Übersetzung für "User facility" in Deutsch

The Imaging Core Facility is currently being established as a user facility.
Die Imaging Core Facility wird derzeit als Nutzereinrichtung etabliert.
ParaCrawl v7.1

Since 2007, the HLD operates as a user facility.
Seit 2007 arbeitet das Hochfeld-Magnetlabor Dresden als Nutzereinrichtung.
ParaCrawl v7.1

Does the user have the facility of deducing out the bad sectors on the hard disk?
Hat der Benutzer die Möglichkeit, die fehlerhaften Sektoren auf der Festplatte herauszufinden?
ParaCrawl v7.1

He is also responsible for the organisation of the DESY nanolab as a user facility.
Gleichzeitig ist er für die Organisation des DESY-Nanolabs als Nutzereinrichtung zuständig.
ParaCrawl v7.1

The aim is to establish a national user facility for the scientific community.
Das Ziel ist es, eine nationale Nutzereinrichtung für die wissenschaftliche Gemeinschaft aufzubauen.
ParaCrawl v7.1

The Ernst Ruska-Centre for Microscopy and Spectroscopy with Electrons is a combined development and user facility.
Das Ernst Ruska-Centrum für Mikroskopie und Spektroskopie mit Elektronen ist eine kombinierte Entwicklungs- und Nutzereinrichtung.
ParaCrawl v7.1

For instance in this case, the at least one detected display device can display to the user an assignment facility.
Dabei kann beispielsweise dem Benutzer durch die zumindest eine detektierte Anzeigeeinrichtung eine Zuordnungsmöglichkeit angezeigt werden.
EuroPat v2

If no suitable acceptance is possible, the user has the facility to interrupt the update process.
Ist keine geeignete Übernahme möglich, hat der Benutzer die Möglichkeit, den Updateprozess abzubrechen.
EuroPat v2

In order to prove that neither BAV nor any other user of the facility enjoyed preferential treatment, in 2005 Germany submitted a price list showing the rental prices for 25 film studios (ranging in size from 748 m2 to 4225 m2) located inter alia in Germany, the Czech Republic, Slovakia, Bulgaria, the United Kingdom and Italy.
Als Nachweis, dass weder die BAV noch irgend ein anderer Nutzer der Produktionsstätte eine Vorzugsbehandlung genoss, legte Deutschland 2005 eine Preisliste mit den Mietpreisen von 25 Filmstudios (mit Größen zwischen 748 m2 und 4225 m2) u. a. in Deutschland, der Tschechischen Republik, der Slowakei, Bulgarien, dem Vereinigten Königreich und Italien vor.
DGT v2019

Documents which the appertaining user leaves behind for whatever reason are thus not only immediately accessible to the next user at the facility but, over and above this, also block the apparatus.
Belege, die der betreffende Benutzer, aus welchen Gründen auch immer, stecken läßt, sind damit nicht nur dem jeweils nächsten Benutzer am Gerät unmittelbar zugänglich, sie blockieren darüber hinaus auch das Gerät.
EuroPat v2

In addition to deleting authentication on expiry of the timer, the user has the facility to expressly (explicitly) revoke his authentication.
Zusätzlich zum Erlöschen der Authentifizierung nach Ablauf des Timers, besteht für den Benutzer die Möglichkeit seine Authentifizierung ausdrücklich (explizit) zu widerrufen.
EuroPat v2

In the UMTS, the actual terminal station, designated in the diagram as user facility UE (User Equipment), consists of the mobile facility ME (Mobile Equipment) and the physical chip card UICC (Universal Integrated Circuit Card).
Im UMTS besteht die eigentliche Endstation, dort als Nutzereinrichtung UE (User Equipment) bezeichnet, aus der Mobileinrichtung ME (Mobile Equipment) und der physikalischen Chipkarte UICC (Universal Integrated Circuit Card).
EuroPat v2

Within the next one to two years, Büscher and his team want to turn JuSPARC into a unique user facility.
In den nächsten ein bis zwei Jahren wollen Büscher und sein Team das Laserlabor zu einer einzigartigen User Facility ausbauen.
ParaCrawl v7.1

The idea behind this was to give the user the facility to read emails from anywhere.
Die Idee dahinter war, dem Benutzer die Möglichkeit zu geben, E-Mails von überall zu lesen.
ParaCrawl v7.1