Übersetzung für "User facility" in Deutsch
The
Imaging
Core
Facility
is
currently
being
established
as
a
user
facility.
Die
Imaging
Core
Facility
wird
derzeit
als
Nutzereinrichtung
etabliert.
ParaCrawl v7.1
Since
2007,
the
HLD
operates
as
a
user
facility.
Seit
2007
arbeitet
das
Hochfeld-Magnetlabor
Dresden
als
Nutzereinrichtung.
ParaCrawl v7.1
Does
the
user
have
the
facility
of
deducing
out
the
bad
sectors
on
the
hard
disk?
Hat
der
Benutzer
die
Möglichkeit,
die
fehlerhaften
Sektoren
auf
der
Festplatte
herauszufinden?
ParaCrawl v7.1
He
is
also
responsible
for
the
organisation
of
the
DESY
nanolab
as
a
user
facility.
Gleichzeitig
ist
er
für
die
Organisation
des
DESY-Nanolabs
als
Nutzereinrichtung
zuständig.
ParaCrawl v7.1
The
aim
is
to
establish
a
national
user
facility
for
the
scientific
community.
Das
Ziel
ist
es,
eine
nationale
Nutzereinrichtung
für
die
wissenschaftliche
Gemeinschaft
aufzubauen.
ParaCrawl v7.1
The
Ernst
Ruska-Centre
for
Microscopy
and
Spectroscopy
with
Electrons
is
a
combined
development
and
user
facility.
Das
Ernst
Ruska-Centrum
für
Mikroskopie
und
Spektroskopie
mit
Elektronen
ist
eine
kombinierte
Entwicklungs-
und
Nutzereinrichtung.
ParaCrawl v7.1
For
instance
in
this
case,
the
at
least
one
detected
display
device
can
display
to
the
user
an
assignment
facility.
Dabei
kann
beispielsweise
dem
Benutzer
durch
die
zumindest
eine
detektierte
Anzeigeeinrichtung
eine
Zuordnungsmöglichkeit
angezeigt
werden.
EuroPat v2
If
no
suitable
acceptance
is
possible,
the
user
has
the
facility
to
interrupt
the
update
process.
Ist
keine
geeignete
Übernahme
möglich,
hat
der
Benutzer
die
Möglichkeit,
den
Updateprozess
abzubrechen.
EuroPat v2
In
order
to
prove
that
neither
BAV
nor
any
other
user
of
the
facility
enjoyed
preferential
treatment,
in
2005
Germany
submitted
a
price
list
showing
the
rental
prices
for
25
film
studios
(ranging
in
size
from
748
m2
to
4225
m2)
located
inter
alia
in
Germany,
the
Czech
Republic,
Slovakia,
Bulgaria,
the
United
Kingdom
and
Italy.
Als
Nachweis,
dass
weder
die
BAV
noch
irgend
ein
anderer
Nutzer
der
Produktionsstätte
eine
Vorzugsbehandlung
genoss,
legte
Deutschland
2005
eine
Preisliste
mit
den
Mietpreisen
von
25
Filmstudios
(mit
Größen
zwischen
748
m2
und
4225
m2)
u.
a.
in
Deutschland,
der
Tschechischen
Republik,
der
Slowakei,
Bulgarien,
dem
Vereinigten
Königreich
und
Italien
vor.
DGT v2019
Documents
which
the
appertaining
user
leaves
behind
for
whatever
reason
are
thus
not
only
immediately
accessible
to
the
next
user
at
the
facility
but,
over
and
above
this,
also
block
the
apparatus.
Belege,
die
der
betreffende
Benutzer,
aus
welchen
Gründen
auch
immer,
stecken
läßt,
sind
damit
nicht
nur
dem
jeweils
nächsten
Benutzer
am
Gerät
unmittelbar
zugänglich,
sie
blockieren
darüber
hinaus
auch
das
Gerät.
EuroPat v2
In
addition
to
deleting
authentication
on
expiry
of
the
timer,
the
user
has
the
facility
to
expressly
(explicitly)
revoke
his
authentication.
Zusätzlich
zum
Erlöschen
der
Authentifizierung
nach
Ablauf
des
Timers,
besteht
für
den
Benutzer
die
Möglichkeit
seine
Authentifizierung
ausdrücklich
(explizit)
zu
widerrufen.
EuroPat v2
In
the
UMTS,
the
actual
terminal
station,
designated
in
the
diagram
as
user
facility
UE
(User
Equipment),
consists
of
the
mobile
facility
ME
(Mobile
Equipment)
and
the
physical
chip
card
UICC
(Universal
Integrated
Circuit
Card).
Im
UMTS
besteht
die
eigentliche
Endstation,
dort
als
Nutzereinrichtung
UE
(User
Equipment)
bezeichnet,
aus
der
Mobileinrichtung
ME
(Mobile
Equipment)
und
der
physikalischen
Chipkarte
UICC
(Universal
Integrated
Circuit
Card).
EuroPat v2
Within
the
next
one
to
two
years,
Büscher
and
his
team
want
to
turn
JuSPARC
into
a
unique
user
facility.
In
den
nächsten
ein
bis
zwei
Jahren
wollen
Büscher
und
sein
Team
das
Laserlabor
zu
einer
einzigartigen
User
Facility
ausbauen.
ParaCrawl v7.1
The
idea
behind
this
was
to
give
the
user
the
facility
to
read
emails
from
anywhere.
Die
Idee
dahinter
war,
dem
Benutzer
die
Möglichkeit
zu
geben,
E-Mails
von
überall
zu
lesen.
ParaCrawl v7.1