Übersetzung für "Used as basis" in Deutsch
Nor
can
Article
235
be
used
as
the
legal
basis,
for
the
same
reasons.
Unter
einem
solchen
Gesichtspunkt
darf
auch
Artikel
235
nicht
als
Rechtsgrundlage
herangezogen
werden.
Europarl v8
During
the
year,
systematic
time
recording
was
introduced
and
this
was
used
as
a
basis
for
improved
planning.
Als
Ausgangsbasis
für
eine
verbesserte
Planung
wurde
1998
die
systematische
Zeiterfassung
eingeführt.
EMEA v3
The
guarantee
of
origin
could
be
used
as
a
basis
for
this
information.
Der
Herkunftsnachweis
könnte
als
Grundlage
für
diese
Information
dienen.
TildeMODEL v2018
Where
the
provisions
of
this
annex
are
used
as
the
basis
for
laboratory
testing
the
following
provision
shall
apply:
Wenn
die
Bestimmungen
dieses
Anhangs
auf
Laborprüfungen
angewandt
werden,
gilt
Folgendes:
DGT v2019
Where
the
provisions
of
this
Annex
are
used
as
the
basis
for
laboratory
testing
the
following
provision
shall
apply:
Wenn
die
Bestimmungen
dieses
Anhangs
auf
Laborprüfungen
angewandt
werden,
gilt
Folgendes:
DGT v2019
The
Action
Plan
has
been
used
as
a
basis
for
discussion
and
inspiration.
Der
Aktionsplan
diente
als
Diskussionsgrundlage
und
Inspirationsquelle.
TildeMODEL v2018
The
information
received
from
the
cooperating
producers
in
the
USA
was
used
as
a
basis
for
the
determination
of
the
normal
value
applicable
to
exporting
producers
in
the
PRC.
Davon
ausgehend
wurden
die
Inlandsverkäufe
in
den
USA
als
repräsentativ
angesehen.
DGT v2019
Improved
stock
data
will
be
used
as
a
basis
for
future
FPA
negotiations.
Die
verbesserten
Bestandsdaten
werden
dann
für
künftige
FPA-Verhandlungen
als
Grundlage
herangezogen.
TildeMODEL v2018
These
candidate
regulations
are
used
as
basis
for
developing
harmonised
global
technical
regulations.
Diese
Regelungsanwärter
dienen
als
Grundlage
für
die
Ausarbeitung
globaler
technischer
Regelungen.
TildeMODEL v2018
These
studies
were
used
as
a
basis
for
a
cost-benefit
analysis24
of
the
proposed
Directive.
Diese
Studien
dienten
als
Grundlage
für
eine
Kosten-Nutzen-Analyse24
zur
vorgeschlagenen
Richtlinie.
TildeMODEL v2018
The
results
will
be
used
as
a
basis
for
discussion
and
consultation
with
a
range
of
stakeholders
in
2004.
Die
Ergebnisse
werden
2004
als
Diskussions-
und
Konsultationsgrundlage
zur
Einbeziehung
der
Stakeholder
verwendet.
TildeMODEL v2018
The
integrated
information
will
be
used
as
a
basis
for
further
policy
development.
Die
integrierten
Informationen
werden
als
Grundlage
für
die
weitere
Entwicklung
der
Umweltpolitik
dienen.
TildeMODEL v2018
The
technical-scientific
advice
was
used
as
the
basis
for
a
preliminary
set
of
foreseen
measures.
Die
technisch-wissenschaftlichen
Empfehlungen
wurden
als
Grundlage
für
einen
vorläufigen
Katalog
vorgesehener
Maßnahmen
verwendet.
TildeMODEL v2018
This
analysis
was
used
as
a
basis
for
the
assessment
of
the
actual
data
situation.
Diese
Analyse
wurde
als
Grundlage
für
die
Beurteilung
der
tatsächlichen
Datenlage
herangezogen.
TildeMODEL v2018
These
could
therefore
not
have
been
used
as
a
representative
basis.
Diese
konnten
daher
nicht
als
repräsentative
Grundlage
verwendet
werden.
DGT v2019
Therefore,
these
prices
could
not
be
used
as
a
basis
for
the
adjustment.
Daher
konnten
diese
Preise
nicht
als
Grundlage
für
die
Berichtigung
herangezogen
werden.
DGT v2019
The
formula
will
be
used
as
a
basis
for
further
work
in
Geneva.
Die
Formel
wird
nun
als
Basis
für
weitere
Arbeiten
in
Genf
verwendet.
TildeMODEL v2018