Übersetzung für "Use of subcontractors" in Deutsch
The
use
of
subcontractors
is
regulated
through
data
processor
agreements
with
the
individual
supplier.
Der
Einsatz
von
Subunternehmern
wird
durch
Datenverarbeitungsvereinbarungen
mit
den
einzelnen
Anbietern
geregelt.
ParaCrawl v7.1
We
place
importance
on
sustainable
procurement
strategies
with
a
clear
emphasis
on
quality
and
the
use
of
local
subcontractors
if
as
possible.
Wir
setzen
auf
nachhaltige
Beschaffungsstrategien
mit
einer
klaren
Qualitätsausrichtung
und
falls
möglich
lokalen
Zulieferern.
ParaCrawl v7.1
Where
an
operator
that
has
been
awarded
the
EU
Ecolabel
for
indoor
cleaning
services
makes
use
of
subcontractors
for
the
provision
of
such
services,
these
must
also
hold
an
EU
Ecolabel
licence
for
indoor
cleaning
services.
Wurde
einem
Wirtschaftsbeteiligten
die
Genehmigung
zum
Führen
des
EU-Umweltzeichens
für
Gebäudereinigungsdienste
erteilt
und
setzt
dieser
für
die
Erbringung
dieser
Dienstleistungen
Subunternehmer
ein,
müssen
diese
ebenfalls
eine
Lizenz
für
das
EU-Umweltzeichen
für
Gebäudereinigungsdienste
besitzen.
DGT v2019
The
report
shall
also
consider
the
disclosure
of
additional
information
on
the
average
number
of
employees,
the
use
of
subcontractors
and
any
pecuniary
penalties
administered
by
a
country.
Der
Bericht
geht
auch
auf
die
Frage
der
Angabe
zusätzlicher
Informationen
zur
durchschnittlichen
Zahl
der
Beschäftigten,
zur
Einschaltung
von
Unterauftragnehmern
und
auf
etwaige
von
einem
Land
angeordnete
Geldbußen
ein.
DGT v2019
In
both
these
countries
it
was
also
found
that
the
effectiveness
of
the
checks
could
be
further
curtailed
in
cases
where
considerable
use
was
made
of
subcontractors
or
intermediaries.
In
diesen
beiden
Ländern
wurde
außerdem
festgestellt,
dass
die
Kontrollen
unter
Umständen
noch
weniger
wirksam
waren,
wenn
in
erheblichem
Maße
auf
Subunternehmer
oder
Zwischenhändler
zurückgegriffen
wurde.
EUbookshop v2
In
construction
firms,
in
particular,
having
disbanded
their
direct
labour
forces
and
turned
to
the
use
of
subcontractors
and
selfemployed
la
bour,
there
is
potential
for
self-em
ployment
growth,
and
self-employ
ment
in
this
sector
is
more
likely
in
future
to
follow
overall
business
trends.
Zwar
hat
sich
in
den
neunziger
Jahren
die
allgemeine
Verlagerung
der
Beschäftigung
vom
verarbeitenden
Gewerbe
zum
Dienstleistungssektor
fortgesetzt,
doch
war
sie
weniger
ausgeprägt.
EUbookshop v2
For
the
pulp
and
paper
industry,
the
use
of
subcontractors
for
maintenance
could
be
fatal
without
good
planning.
In
der
Zellstoff-
und
Papierindustrie
könnte
der
Einsatz
von
Unterauftragnehmern
für
die
Wartung
ohne
gute
Planung
verhängnisvoll
sein.
ParaCrawl v7.1
The
contract
provides
for
a
contract
for
all
performance
segments
to
a
contractor
for
turn
can
make
use
of
services
of
subcontractors
to
complete.
Die
Auftragsvergabe
sieht
einen
Vertrag
für
alle
Leistungssegmente
an
einen
Auftragnehmer
vor,
der
dafür
wiederum
Leistungen
von
Unterauftragnehmern
in
Anspruch
nehmen
darf.
CCAligned v1
Supplier's
use
of
Subcontractors
does
not
reduce
Supplier's
obligation
to
comply
with
this
Exhibit.
Die
Nutzung
von
Unterauftragnehmern
durch
den
Lieferanten
reduziert
nicht
die
Verpflichtung
des
Lieferanten,
diesen
Anhang
einzuhalten.
ParaCrawl v7.1
Every
industrial
plant
continuously
seeks
means
to
reduce
costs,
which
in
practise
has
resulted
in
a
wide
use
of
subcontractors.
Das
Anlagenmanagement
ist
ständig
auf
der
Suche
nach
Kostenreduzierungen,
was
sich
in
der
Praxis
durch
starke
Inanspruchnahme
von
Unterauftragnehmern
äußert.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
opened
the
93(2)
procedure
inview
of
the
volume
of
the
budget
and
the
proposed
aid
intensities,
in
order
to
beable
to
examine
these
in
greater
detail
and
also
because,
in
the
administrative
ruleslinked
to
the
grant
of
aid,
there
were
regulations
in
breach
of
other
articles
of
the
EEC
Treaty,
inter
alia
Article
3.0,
particularly
in
respect
of
the
use
of
subcontractors,
use
of
the
Lufthansa
airline,
and
user
rights
of
the
results
of
theresearch.
Die
Kommission
eröffnete
das
Verfahren
nach
Artikel
93
Absatz
2,
da
sie
wegen
des
Umfangs
der
Haushaltsmittel
und
wegen
der
Intensität
der
geplanten
Beihilfen
eine
genauere
Prüfung
vornehmen
wollte
und
da
die
mit
der
Beihilfengewährung
verbundenen
Verwaltungsvorschriften
insbesondere
für
die
Inanspruchnahme
von
Zulieferern,
die
Verwendung
der
Dienste
der
Lufthansa
sowie
für
die
Benutzungsrechte
an
den
Forschungsergebnissen
gegen
die
Artikel
30
ff.
E
WG-Vertrag
verstießen.
EUbookshop v2
The
much
greater
variation
among
suppliers
is
because
of
the
difference
in
complexity
of
the
products
supplied
by
firsttier
subcontractors:
some
suppliers
provide
manufacturers
with
complete
systems,
for
which
they
themselves
use
several
tiers
of
subcontractors,
but
others
were
fairly
close
to
the
bottom
of
the
chain.
Die
größere
Streubreite
innerhalb
der
Gruppe
der
Ausrüster
erklärt
sich
aus
der
unterschiedlichen
Komplexität
der
von
den
Direktzulieferern
(der
ersten
Stufe)
an
die
Fahrzeughersteller
gelieferten
Erzeugnisse:
Ein
Teil
dieser
Ausrüster
liefert
den
Herstellern
komplette
Systeme,
deren
Fertigung
die
Einschaltung
von
Zulieferern
mehrerer
Stufen
bedingt.
Andere
Ausrüster
dagegen
stehen
selbst
am
Ende
der
Zulieferkette.
EUbookshop v2
Throughout
the
European
Union,
order-givers
are
increasingly
using
tiers
of
subcontractors
from
other
Member
States,
and
cases
of
seconded
workers
not
being
paid
are
becoming
more
common.
Überall
in
der
Europäischen
Union
greifen
die
Auftraggeber
in
zunehmendem
Maße
auf
nachgeordnete
Subunternehmer
aus
anderen
Mitgliedstaaten
zurück,
und
die
Fälle
unbezahlter
entsandter
Arbeitnehmer
häufen
sich.
Europarl v8
This
good
result
can
probably
be
linked
to
a
flexible
approach
to
organising
production
(using
a
network
of
subcontractors)
which
has
been
developed
in
these
regions.
Dieses
günstige
Ergebnis
hängt
vermutlich
damit
zusammen,
daß
diese
Gebiete
in
Fotm
eines
Netzes
von
Zulieferern
einen
flexiblen
Ansatz
zur
Organisation
der
Produktion
entwickelt
haben.
EUbookshop v2
Whether
turning,
milling
or
grinding
processes,
the
mechanical
production
ensures
a
flexible
process
flow,
which
makes
us
independent
of
subcontractors
and
suppliers.
Ob
Dreh-,
Fräs-,
Hohn-
oder
Schleifprozesse,
die
mechanische
Fertigung
sorgt
für
einen
flexiblen
Fertigungsfluss
sowie
für
Unabhängigkeit
von
Subunternehmern
und
Lieferanten.
ParaCrawl v7.1