Übersetzung für "Use in" in Deutsch
We
really
must
use
these
days
in
the
best
way
possible.
Wir
müssen
diese
Zeit
auf
die
bestmögliche
Art
und
Weise
nutzen.
Europarl v8
We
must
use
that
leverage
in
the
interests
of
the
Sri
Lankan
peoples,
including
the
Tamil
people.
Dieses
Druckmittel
müssen
wir
im
Interesse
des
sri-lankischen
einschließlich
des
tamilischen
Volkes
nutzen.
Europarl v8
I
hope
all
incoming
presidencies
will
use
those
possibilities
in
the
best
possible
way.
Ich
hoffe,
dass
alle
nachfolgenden
Ratsvorsitze
diese
Möglichkeiten
optimal
nutzen
werden.
Europarl v8
Could
this
money
not
be
put
to
better
use
in
Europe?
Könnte
dieses
Geld
in
Europa
nicht
besser
eingesetzt
werden?
Europarl v8
The
energy/intensity
use
in
most
of
the
European
Union
is
worsening.
Die
Energieeffizienz
verschlechtert
sich
in
den
meisten
Staaten
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Their
use
is
prohibited
in
the
European
Union
for
good
reason.
Die
Verwendung
ist
in
der
Europäischen
Union
aus
gutem
Grund
verboten.
Europarl v8
This
is
normally
the
procedure
we
use
in
cases
of
this
kind.
Das
ist
normalerweise
unsere
Vorgehensweise
bei
diesen
Angelegenheiten.
Europarl v8
In
particular
the
leghold
trap
is
likely
to
continue
in
use
for
many
years.
Insbesondere
das
Tellereisen
wird
voraussichtlich
noch
viele
Jahre
verwendet
werden.
Europarl v8
Manufacturers
shall
use
the
EDP
in
Table
1
of
this
section.
Hersteller
müssen
die
Emissions-Dauerhaltbarkeitsperioden
in
Tabelle
1
dieses
Abschnitts
verwenden.
DGT v2019
Use
the
clauses
in
the
association
agreements.
Von
den
Klauseln
in
den
Assoziierungsabkommen
muss
Gebrauch
gemacht
werden.
Europarl v8
Secondly,
did
Millstream
have
a
licence
to
use
the
oil
in
question?
Zweitens:
hatte
Millstream
eine
Genehmigung
zur
Verwendung
des
besagten
Öls?
Europarl v8
Best
available
technique
is
currently
seeing
judicious
use
in
three
Member
States.
Beste
verfügbare
Technik
wird
gerade
einmal
in
drei
Mitgliedstaaten
vernünftig
umgesetzt.
Europarl v8
You
can
use
the
same
instrument
in
a
very
restricted
way,
or
you
can
use
it
in
a
very
wide
way.
Sie
können
ein
und
dasselbe
Instrument
sehr
restriktiv
oder
sehr
großzügig
einsetzen.
Europarl v8
Then
it
is
possible
to
forgo
the
use
of
antibiotics
in
animal
feed.
Dann
kann
man
auf
den
Einsatz
von
Antibiotika
im
Tierfutter
verzichten.
Europarl v8
Each
country
shall
notify
its
customs
seal
types
in
use
to
the
Commission.
Jedes
Land
unterrichtet
die
Kommission
über
die
von
ihm
verwendeten
Arten
von
Zollverschlüssen.
DGT v2019
Various
tanks
of
this
kind
are
still
in
use
today.
Mehrere
Tanks
dieses
Typs
sind
noch
heute
im
Einsatz.
DGT v2019
We
will
surely
use
it
in
our
work
on
children.
Wir
werden
ihn
mit
Sicherheit
bei
unserer
Arbeit
mit
Kindern
verwenden.
Europarl v8