Übersetzung für "Use in" in Deutsch

We really must use these days in the best way possible.
Wir müssen diese Zeit auf die bestmögliche Art und Weise nutzen.
Europarl v8

We must use that leverage in the interests of the Sri Lankan peoples, including the Tamil people.
Dieses Druckmittel müssen wir im Interesse des sri-lankischen einschließlich des tamilischen Volkes nutzen.
Europarl v8

I hope all incoming presidencies will use those possibilities in the best possible way.
Ich hoffe, dass alle nachfolgenden Ratsvorsitze diese Möglichkeiten optimal nutzen werden.
Europarl v8

Could this money not be put to better use in Europe?
Könnte dieses Geld in Europa nicht besser eingesetzt werden?
Europarl v8

The energy/intensity use in most of the European Union is worsening.
Die Energieeffizienz verschlechtert sich in den meisten Staaten der Europäischen Union.
Europarl v8

Their use is prohibited in the European Union for good reason.
Die Verwendung ist in der Europäischen Union aus gutem Grund verboten.
Europarl v8

This is normally the procedure we use in cases of this kind.
Das ist normalerweise unsere Vorgehensweise bei diesen Angelegenheiten.
Europarl v8

In particular the leghold trap is likely to continue in use for many years.
Insbesondere das Tellereisen wird voraussichtlich noch viele Jahre verwendet werden.
Europarl v8

Manufacturers shall use the EDP in Table 1 of this section.
Hersteller müssen die Emissions-Dauerhaltbarkeitsperioden in Tabelle 1 dieses Abschnitts verwenden.
DGT v2019

Use the clauses in the association agreements.
Von den Klauseln in den Assoziierungsabkommen muss Gebrauch gemacht werden.
Europarl v8

Secondly, did Millstream have a licence to use the oil in question?
Zweitens: hatte Millstream eine Genehmigung zur Verwendung des besagten Öls?
Europarl v8

Best available technique is currently seeing judicious use in three Member States.
Beste verfügbare Technik wird gerade einmal in drei Mitgliedstaaten vernünftig umgesetzt.
Europarl v8

You can use the same instrument in a very restricted way, or you can use it in a very wide way.
Sie können ein und dasselbe Instrument sehr restriktiv oder sehr großzügig einsetzen.
Europarl v8

Then it is possible to forgo the use of antibiotics in animal feed.
Dann kann man auf den Einsatz von Antibiotika im Tierfutter verzichten.
Europarl v8

Each country shall notify its customs seal types in use to the Commission.
Jedes Land unterrichtet die Kommission über die von ihm verwendeten Arten von Zollverschlüssen.
DGT v2019

Various tanks of this kind are still in use today.
Mehrere Tanks dieses Typs sind noch heute im Einsatz.
DGT v2019

We will surely use it in our work on children.
Wir werden ihn mit Sicherheit bei unserer Arbeit mit Kindern verwenden.
Europarl v8