Übersetzung für "Use and enjoyment" in Deutsch
"Everyone
has
the
right
to
the
use
and
enjoyment
of
his
private
property.
Jeder
hat
das
Recht
auf
den
Gebrauch
und
die
Nutzung
seines
Privateigentums.
ParaCrawl v7.1
This
digital
stamp
is
available
for
your
personal
use
and
enjoyment.
Diese
digitalen
Stempel
steht
für
Ihren
persönlichen
Gebrauch
und
Genuß.
ParaCrawl v7.1
To
get
the
most
use
and
enjoyment
of
your
bathroom,
do
it
more.
Um
den
größten
Nutzen
und
Freude
an
Ihrem
Badezimmer,
tun
es
mehr.
ParaCrawl v7.1
The
urbanization
has
common
areas
and
swimming
pool
for
the
use
and
enjoyment
of
its
neighbors.
Die
Urbanisation
hat
Gemeinschaftsräume
und
Schwimmbad
für
die
Nutzung
und
Genuss
seiner
Nachbarn.
ParaCrawl v7.1
This
place
also
has
swimming
pool
for
our
use
and
enjoyment.
Dieser
Ort
hat
auch
Schwimmbad
für
unseren
Gebrauch
und
Genuss.
ParaCrawl v7.1
The
terrace
has
25
m2
is
communitarian
with
right
to
use
and
enjoyment.
Die
Terrasse
hat
25
m2
ist
kommunitär
mit
Recht
auf
Nutzung
und
Genuss.
ParaCrawl v7.1
Likewise,
the
hotel
facilities
are
offered
for
the
use
and
enjoyment
of
the
local
community.
Außerdem
werden
die
Hoteleinrichtungen
für
die
Nutzung
durch
die
lokale
Gemeinschaft
und
Kommune
angeboten.
ParaCrawl v7.1
The
Buddha
advises
a
rich
householder
on
the
proper
use
and
enjoyment
of
wealth.
Der
Buddha
rät
einem
reichen
Haushälter
über
den
passenden
Nutzen
und
Genuß
von
Wohl.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
know
whether
anything
can
be
done
in
this
regard,
on
the
initiative
of
the
Commission,
because
this
is
a
great
demand
from
the
motorcycling
sector:
that
there
may
really
be
insurance
cover
which
is
accessible
and
proportionate
to
the
use,
enjoyment
and
cost
of
motorcycles
and
two-wheeled
vehicles
in
general.
Ich
weiß
nicht,
ob
man
auf
der
Grundlage
der
Initiative
der
Europäischen
Kommission
etwas
tun
kann,
denn
die
große
Forderung
des
Sektors
der
Motorradfahrer
ist
ein
wirklich
erschwinglicher
Versicherungsschutz,
der
im
Verhältnis
zur
Nutzung
und
zu
den
Kosten
der
Motorräder
und
der
Zweiräder
im
Allgemeinen
steht.
Europarl v8
When
the
travel
agent
is
not
established
in
the
Community
or
has
a
fixed
establishment
outside
the
Community
from
where
the
service
is
supplied
and
he
supplies
a
travel
service
the
effective
use
and
enjoyment
of
which
takes
place
within
the
Community,
the
single
service
shall
be
taxable
at
the
place
where
the
customer
has
established
his
business
or
has
a
fixed
establishment
to
which
the
service
is
supplied
or
in
the
absence
of
such
a
place,
the
place
where
he
has
his
permanent
address
or
usually
resides.
Hat
das
Reisebüro
keinen
Sitz
in
der
Gemeinschaft
oder
hat
es
eine
feste
Niederlassung
in
einem
Drittland,
von
wo
aus
die
Dienstleistung
erbracht
wird,
und
erfolgt
die
tatsächliche
Nutzung
oder
Inanspruchnahme
der
von
dem
Reisebüro
erbrachten
Dienstleistung
innerhalb
der
Gemeinschaft,
so
gilt
als
Ort
dieser
einheitlichen
Dienstleistung
der
Ort,
an
dem
der
Kunde
den
Sitz
seiner
wirtschaftlichen
Tätigkeit
oder
eine
feste
Niederlassung
hat,
für
welche
die
Dienstleistung
erbracht
worden
ist,
oder,
in
Ermangelung
eines
solchen
Sitzes
oder
einer
solchen
Niederlassung,
sein
Wohnort
oder
sein
üblicher
Aufenthaltsort.
TildeMODEL v2018
The
supply
of
electricity
and
gas
in
the
final
stage,
from
traders
and
distributors
to
final
consumer,
should
be
taxed
at
the
place
where
the
customer
has
effective
use
and
enjoyment
of
the
goods,
in
order
to
ensure
that
taxation
takes
place
in
the
country
where
actual
consumption
takes
place.
Die
Lieferung
von
Elektrizität
und
Gas
auf
der
Stufe
des
Endverbrauchs,
also
vom
Unternehmer
und
Verteiler
an
den
Endverbraucher,
sollte
an
dem
Ort
besteuert
werden,
an
dem
der
Kunde
die
Gegenstände
tatsächlich
nutzt,
damit
gewährleistet
ist,
dass
die
Besteuerung
im
Lande
des
tatsächlichen
Verbrauchs
erfolgt.
TildeMODEL v2018
The
grandchildren
of
Edward,
who
were
the
beneficiaries
of
the
will,
presented
the
house
and
12
acres
(49,000
m2)
of
ornamental
grounds
to
the
Runcorn
Rural
District
Council
(of
which
Frodsham
was
at
that
time
a
part)
for
the
"use,
enjoyment
and
benefit"
of
the
inhabitants.
Die
Enkel
von
Edward
Abbott
Wright,
die
in
seinem
letzten
Willen
bedacht
wurden,
boten
das
Landhaus
und
seine
4,9
Hektar
Ziergärten
der
Verwaltung
der
Landgemeinde
Runcorn
(zu
der
damals
Frodsham
gehörte)
zur
„Nutzung,
Erbauung
und
Vorteil“
der
Einwohner
an.
WikiMatrix v1
Hartlebury
Castle
Preservation
Trust
(HCPT),
a
registered
charity,
was
formed
to
preserve
Hartlebury
Castle
for
education,
the
use
and
enjoyment
of
everyone,
and
to
allow
the
Hurd
Library
to
remain
intact
and
located
within
the
Castle.
Der
Hartlebury
Castle
Preservation
Trust
(HCPT),
eine
gemeinnützige
Organisation,
wurde
gegründet,
um
Hartlebury
Castle
für
die
Bildung,
die
Nutzung
und
die
Erbauung
der
Allgemeinheit
zu
erhalten
und
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Hurd
Library
vollständig
und
an
ihrem
bisherigen
Standort
erhalten
bleibt.
WikiMatrix v1
The
effect
of
a
lease
is
to
create
a
set
of
rights
and
obligations
related
to
the
use
and
enjoyment
by
the
lessee
of
a
leased
item
of
property
for
the
term
of
the
lease.
Die
gebräuchlichste
Einteilung
ist
jedoch
die
Klassifizierung
in
finance-
und
operating-leases,
und
zwar
sowohl
für
den
Leasinggeber
als
auch
den
Leasingnehmer.
EUbookshop v2
But
let
all
its
property
remain
intact,
for
the
sole
use
and
enjoyment
of
those
for
whose
maintenance
and
support
it
has
been
granted.
Vielmehr
soll
das
alles
ungeschmälert
erhalten
bleiben
für
die,
für
deren
Unterhalt
und
Lenkung
es
verliehen
wurde,
auch
in
Zukunft
zu
aller
Gebrauch
(Nutznießung).
ParaCrawl v7.1
You
agree
to
use
this
site
only
for
lawful
purposes,
and
in
a
manner
which
does
not
infringe
the
rights
of,
or
restrict
or
inhibit
the
use
and
enjoyment
of
this
site
by
any
third
party.
Sie
verpflichten
sich,
diese
Website
nur
für
rechtmäßige
Zwecke
zu
verwenden,
und
in
einer
Weise,
die
nicht
gegen
die
Rechte
von
einschränken
oder
behindern
den
Einsatz
und
die
Freude
an
dieser
Website
durch
Dritte.
ParaCrawl v7.1
It
has
entrance
to
car
on
the
plot
as
well
as
a
large
garden
for
use
and
enjoyment.
Es
hat
Zugang
zum
Auto
auf
dem
Grundstück
sowie
einen
großen
Garten
für
die
Nutzung
und
den
Genuss.
CCAligned v1
You
agree
to
use
our
website
only
for
lawful
purposes,
and
in
a
way
that
does
not
infringe
the
rights
of,
restrict
or
inhibit
anyone
else's
use
and
enjoyment
of
the
website.
Sie
erklären
sich
damit
unsere
Website
nur
für
legale
Zwecke
verwendet,
und
in
einer
Weise,
dass
die
Rechte
nicht
verletzt,
beschränken
oder
Verwendung
von
jemand
anderem
und
Genuss
der
Webseite
zu
hemmen.
ParaCrawl v7.1
As
a
condition
of
your
use
of
this
Website
and
/
or
the
Services,
you
will
not
act
in
any
manner
that
could
damage,
disable,
overburden,
or
impair
any
WEB9®
server,
or
the
networks
connected
to
any
WEB9®
server,
or
interfere
with
any
other
party's
use
and
enjoyment
of
this
Website
and
the
Services.
Sie
dürfen
als
Bedingung
für
Ihre
Nutzung
dieser
Website
und
/
oder
der
Dienste
nicht
in
einer
Weise
handeln,
die
einen
Server
von
WEB9®
oder
die
mit
einem
Server
von
WEB9®
verbundenen
Netzwerke
beschädigen,
deaktivieren,
überlasten
oder
gefährden,
oder
die
Nutzung
und
den
Genuss
dieser
Website
und
der
Dienste
durch
Dritte
beeinflussen
könnte.
ParaCrawl v7.1