Übersetzung für "Use and abuse" in Deutsch
They
also
provide
effective
protection
against
the
arbitrary
use
of
and
the
abuse
of
power
and
against
corruption.
Sie
sind
ebenfalls
ein
wirksamer
Schutz
vor
Willkür,
Machtmissbrauch
und
Korruption.
Europarl v8
I
was
gonna
use
you
and
abuse
you
and
then
throw
you
out.
Ich
wollte
dich
benutzen,
ausnutzen
und
dann
wegwerfen.
OpenSubtitles v2018
The
numerous
parallels
with
drug
use
and
abuse
are
amazing.
Die
zahlreichen
Parallelen
zum
Drogengebrauch
und
-missbrauch
sind
verblüffend.
ParaCrawl v7.1
What
are
the
consequences
of
such
massive
use
and
abuse
of
these
drugs?
Was
sind
die
Folgen
der
massiven
Verwendung
und
Missbrauch
dieser
Medikamente?
ParaCrawl v7.1
Drug
use
and
abuse
in
the
LGBT
community
is
a
problem
on
several
different
levels.
Drogenkonsum
und
Missbrauch
in
der
LGBT-Gemeinschaft
ist
ein
Problem
auf
mehreren
Ebenen.
ParaCrawl v7.1
Use
and
abuse
of
their
creativity
to
dress
them.
Gebrauch
und
Missbrauch
von
ihrer
Kreativität,
sie
zu
kleiden.
ParaCrawl v7.1
A
tool
to
use
and
abuse,
four
wheels
and
a
chassis.
Ein
Werkzeug,
das
man
ge-
und
missbrauchen
kann,
4
Räder,
ein
Chassis.
OpenSubtitles v2018
We
also
have
in
common
a
concern
to
combat
drug
use
and
abuse
and
to
rehabilitate
addicts.
Wir
haben
ebenso
ein
gemeinsames
Anliegen:
Konsum
und
Mißbrauch
zu
bekämpfen
und
Drogensüchtige
wiedereinzugliedem.
EUbookshop v2
The
most
common
risk
factors
for
ON
are
glucocorticoid
(GC)
use
and
alcohol
abuse.
Die
wichtigsten
Risikofaktoren
für
ON
sind
Einsatz
von
Glukokortikoiden
(GK)
und
Alkoholmissbrauch.
CCAligned v1
However,
the
use
and
abuse
of
antibiotics
in
human
and
veterinary
medicine
has
a
much
more
marked
influence.
Einen
weit
größeren
Einfluss
hat
allerdings
ihr
Gebrauch
und
Missbrauch
in
der
Human-
und
Tiermedizin.
ParaCrawl v7.1
Stories
of
use
and
abuse
abound,
and
the
letdowns
make
for
big
headlines.
Geschichten
von
Gebrauch
und
Missbrauch
gibt
es
im
Überfluss,
und
Enttäuschungen
sorgen
für
große
Schlagzeilen.
ParaCrawl v7.1
Hotel
bathrooms
must
also
withstand
heavy
use
and
abuse,
so
product
durability
is
crucial.
Hotelbädern
muss
auch
schweren
Gebrauch
und
Missbrauch
zu
widerstehen,
so
ist
entscheidend,
Produkthaltbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Cloning
raises
deep
ethical,
philosophical
and
practical
questions
concerning
the
use
and
abuse
of
genetic
engineering
and
the
commercialization
of
human
genetic
research.
Das
Verfahren
der
Klonierung
wirft
schwerwiegende
ethische,
philosophische
und
praktische
Fragen
im
Hinblick
auf
den
Einsatz
und
den
Mißbrauch
der
Gentechnologie
sowie
die
Kommerzialisierung
der
menschlichen
Genforschung
auf.
Europarl v8
It
would
be
better,
in
my
view,
to
refer
to
legal
or
administrative
measures,
and
leave
talk
of
"combatting'
for
those
members
of
criminal
organizations
who
use
and
abuse
human
beings,
charging
them
money
to
transport
them
to
our
borders
and
advising
them
to
destroy
their
identity
documents
in
order
to
put
themselves
in
an
illegal
situation
and
thereby
prevent
or
hinder
their
expulsion
from
Community
territory.
Ich
glaube,
es
wäre
besser,
über
administrative
oder
juristische
Maßnahmen
zu
reden
und
den
Kampf
auf
diejenigen
zu
beschränken,
die
im
Rahmen
von
organisierten
Mafiagruppen
menschliche
Wesen
gebrauchen
und
mißbrauchen,
indem
sie
sie
über
unsere
Grenzen
bringen
und
dafür
Geld
bekommen
und
indem
sie
ihnen
empfehlen,
die
legalen
Dokumente
ihrer
Identität
zu
vernichten,
wodurch
sie
in
eine
Situation
der
Illegalität
geraten
und
so
ihre
Ausweisung
aus
dem
Territorium
der
Gemeinschaft
verhindern
oder
erschweren.
Europarl v8
One
worry
is
its
illegal
use
and
its
abuse,
and,
as
we
know,
one
of
the
biggest
issues
and
problems
at
the
moment
is
piracy.
Eine
Sorge
ist
dessen
illegale
Nutzung
und
Missbrauch,
und
wie
wir
wissen
ist
gegenwärtig
eines
der
größten
Themen
und
Probleme
die
Piraterie.
Europarl v8
The
structure
of
the
Common
Agricultural
Policy,
with
its
export
refunds,
has
also
encouraged
the
fraudulent
use
and
abuse
of
the
transit
system.
Auch
die
Struktur
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
mit
ihren
Ausfuhrerstattungen
begünstigt
die
betrügerische
Nutzung
und
den
Mißbrauch
des
Transitsystems.
Europarl v8
We
also
believe
that
it
is
wrong
to
make
a
distinction
between
hard
and
soft
drugs
or
between
use
and
abuse.
Wir
glauben
auch,
daß
es
falsch
ist,
eine
Aufteilung
in
harte
und
leichte
Drogen
vorzunehmen
oder
zwischen
Gebrauch
und
Mißbrauch
zu
unterscheiden.
Europarl v8