Übersetzung für "Urothelial carcinoma" in Deutsch

The most frequent malignant bladder tumour is urothelial carcinoma.
Häufigster bösartiger Blasentumor ist das Urothelkarzinom.
ParaCrawl v7.1

A case of a successful treatment of urothelial cell carcinoma was described.
Es wird ein Fall einer erfolgreichen Behandlung des Urothelkarzinoms mit NSC 631570 beschrieben.
ParaCrawl v7.1

Patients with HNSCC or previously untreated urothelial carcinoma should be selected for treatment based on the tumour expression of PD-L1 confirmed by a validated test (see section 5.1).
Patienten mit HNSCC oder zuvor unbehandeltem Urothelkarzinom sollten für eine Behandlung aufgrund einer, mittels eines validierten Tests bestätigten PD-L1-Expression der Tumoren selektiert werden (siehe Abschnitt 5.1).
ELRC_2682 v1

A randomised phase III study of 405 patients with advanced or metastatic urothelial transitional cell carcinoma showed no difference between the two treatment arms, gemcitabine/cisplatin versus methotrexate/vinblastine/adriamycin/cisplatin (MVAC), in terms of median survival (12.8 and 14.8 months respectively, p=0.547), time to disease progression (7.4 and 7.6 months respectively, p=0.842) and response rate (49.4% and 45.7% respectively, p=0.512).
Eine randomisierte Phase III Studie mit 405 Patienten mit fortgeschrittenem oder metastasierten Urothelkarzinom zeigte keine Unterschiede zwischen den zwei Behandlungsarmen Gemcitabin/Cisplatin versus Methotrexat/Vinblastin/Adriamycin/Cisplatin (MVAC), in Bezug auf das mittlere Überleben (12,8 und 14,8 Monate, p=0,547), Zeit bis zur Tumorprogression (7,4 und 7,6 Monate, p=0,842) und Ansprechrate (49,4% und 45,7%, p=0,512).
ELRC_2682 v1

The safety and efficacy of nivolumab 3 mg/kg as a single agent for the treatment of patients with locally advanced or metastatic urothelial carcinoma was evaluated in a phase 2, multicentre, openlabel, single-arm study (CA209275).
Die Sicherheit und Wirksamkeit von Nivolumab 3 mg/kg als Monotherapie zur Behandlung von Patienten mit lokal fortgeschrittenem oder metastasiertem Urothelkarzinom wurde in einer multizentrischen, offenen, einarmigen Phase-2-Studie untersucht (CA209275).
ELRC_2682 v1

The safety of pembrolizumab as monotherapy has been evaluated in 5,884 patients with advanced melanoma, resected Stage III melanoma (adjuvant therapy), NSCLC, cHL, urothelial carcinoma, or HNSCC across four doses (2 mg/kg every 3 weeks, 200 mg every 3 weeks, or 10 mg/kg every 2 or 3 weeks) in clinical studies.
Die Sicherheit von Pembrolizumab als Monotherapie wurde bei 5.884 Patienten mit fortgeschrittenem Melanom, Melanom im Tumorstadium III nach Resektion (adjuvante Therapie), NSCLC, klassischem HL, Urothelkarzinom oder HNSCC über vier Dosierungen (2 mg/kg alle 3 Wochen, 200 mg alle 3 Wochen oder 10 mg/kg alle 2 oder 3 Wochen) in klinischen Studien untersucht.
ELRC_2682 v1

The safety and efficacy of pembrolizumab were investigated in KEYNOTE-052, a multicentre, openlabel study for the treatment of locally advanced or metastatic urothelial carcinoma in patients who were not eligible for cisplatin-containing chemotherapy.
Die Sicherheit und Wirksamkeit von Pembrolizumab wurden in KEYNOTE-052, einer multizentrischen, offenen Studie zur Behandlung des lokal fortgeschrittenen oder metastasierenden Urothelkarzinoms bei Patienten, die nicht für eine Cisplatin-basierte Chemotherapie geeignet waren, untersucht.
ELRC_2682 v1

The safety and efficacy of pembrolizumab were evaluated in KEYNOTE-045, a multicentre, randomised (1:1), controlled study for the treatment of locally advanced or metastatic urothelial carcinoma in patients with disease progression on or after platinum-containing chemotherapy.
Die Sicherheit und Wirksamkeit von Pembrolizumab wurden in KEYNOTE-045, einer multizentrischen, randomisierten (1:1), kontrollierten Studie zur Behandlung des lokal fortgeschrittenen oder metastasierenden Urothelkarzinoms bei Patienten mit Fortschreiten der Krebserkrankung unter oder nach einer Platin-basierten Therapie untersucht.
ELRC_2682 v1

Patients with a baseline performance score ?2, active brain metastases or leptomeningeal metastases, active autoimmune disease, or medical conditions requiring systemic immunosuppression were excluded from the clinical trials of urothelial carcinoma (see sections 4.5 and 5.1).
Patienten mit einem anfänglichen ECOG-Performance-Status ?2, aktiven Hirnmetastasen oder leptomeningealen Metastasen, aktiver Autoimmunerkrankung oder Erkrankungen, die eine systemische immunsuppressive Therapie erfordern, waren von den klinischen Studien beim Urothelkarzinom ausgeschlossen (siehe Abschnitte 4.5 und 5.1).
ELRC_2682 v1

The CHMP also adopted a positive opinion for the use of Tecentriq as a monotherapy for the treatment of adults with locally advanced or metastatic urothelial carcinoma who have been previously treated with a platinum based chemotherapy or who are considered ineligible for cisplatin chemotherapy.
Eine weitere positive Stellungnahme gab der Ausschuss für den Einsatz von Tecentriq als Monotherapie zur Behandlung von Erwachsenen mit lokal fortgeschrittenem oder metastasierendem urothelialem Karzinom, die zuvor eine platinbasierte Chemotherapie erhalten haben oder für die eine Chemotherapie mit Cisplatin nicht in Frage kommt.
ParaCrawl v7.1

In patients at increased risk of urothelial carcinoma (risk factors include higher age, male sex, macrohematuria, exposure to toxins) (Figure 3), the upper urinary tract is investigated using imaging techniques.
Bei Patienten mit erhöhtem Risiko fÃ1?4r ein Urothelkarzinom (unter anderem höheres Lebensalter, männliches Geschlecht, Makrohämaturie, Exposition gegenÃ1?4ber Noxen) (Grafik 2) erfolgt die Abklärung des oberen Harntrakts mit bildgebenden Verfahren.
ParaCrawl v7.1

B., a sixty five year old woman, diagnosed with urothelial carcinoma, came for a consultation in June 2006.
B., eine 65 Jahre alte Frau, kam mit einem diagnostizierten Urothelkarzinom im Juni 2006 zur Beratung.
ParaCrawl v7.1

Urothelial carcinoma accounts for 90% of all bladder cancers and can also be found in the renal pelvis, ureter and urethra.
Das urotheliale Karzinom macht 90% aller Fälle von Blasenkrebs aus und kann sich auch in Nierenbecken, Harnleiter und Harnröhre entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Urothelial carcinoma accounts for 90 percent of all bladder cancers and can also be found in the renal pelvis, ureter and urethra.
Das urotheliale Karzinom macht 90 Prozent aller Fälle von Blasenkrebs aus und kann sich auch in Nierenbecken, Harnleiter und Harnröhre entwickeln.
ParaCrawl v7.1

In the second quarter of this year health authorities approved several new medicines: In April, Tecentriq received accelerated approval from the US Food and Drug Administration (FDA) for the treatment of people with locally advanced or metastatic urothelial carcinoma who are not eligible for cisplatin chemotherapy.
Im zweiten Quartal dieses Jahres wurden eine Reihe neuer Produkte von Behörden zugelassen. Im April erhielt Tecentriq in einem beschleunigten Verfahren die FDA-Zulassung zur Behandlung des lokal fortgeschrittenen oder metastasierenden urothelialen Karzinoms bei Patienten, für die eine Chemotherapie mit Cisplatin nicht in Frage kommt.
ParaCrawl v7.1

TECENTRIQ is the first and only anti-PD-L1 cancer immunotherapy approved by the FDA, and is indicated for the treatment of people with locally advanced or metastatic urothelial carcinoma (mUC) who have disease progression during or following platinum-based chemotherapy, or whose disease has worsened within 12 months of receiving platinum-based chemotherapy before surgery (neoadjuvant) or after surgery (adjuvant).
Tecentriq ist das erste und einzige Krebsimmuntherapeutikum gegen PD-L1, das von der FDA zugelassen ist. Es wird für die Behandlung von Patienten mit lokal fortgeschrittenem oder metastasierendem urothelialen Karzinom (mUC) verwendet, bei denen es während oder nach einer platinbasierten Chemotherapie zum Fortschreiten der Erkrankung kommt oder deren Erkrankung innerhalb von zwölf Monaten nach platinbasierter Chemotherapie vor (neoadjuvant) oder nach chirurgischer Therapie (adjuvant) fortschreitet.
ParaCrawl v7.1

The Swedish guidelines are the only ones that do not recommend routine investigation of patients with aMH (19, 22), justifying this with the low predictive value of a positive dipstick test for the presence of urothelial carcinoma.
Lediglich die schwedischen Leitlinien empfehlen keine routinemäßige Abklärung von Patienten mit einer aMH (19, 22). Dieses Vorgehen wird mit dem geringen prädiktiven Wert eines positiven Teststreifens fÃ1?4r das Vorliegen eines Urothelkarzinoms begrÃ1?4ndet.
ParaCrawl v7.1