Übersetzung für "Urgency procedure" in Deutsch
The
Council
repeated
its
request
for
the
urgency
procedure
on
10
September.
Der
Rat
hat
seinen
Antrag
auf
Dringlichkeit
am
10.
September
erneut
eingebracht.
Europarl v8
In
addition,
there
have
been
requests
for
the
application
of
the
urgency
procedure
foreseen
by
the
guidelines.
Es
gab
außerdem
Anträge
zur
Anwendung
des
in
den
Leitlinien
vorgesehenen
Dringlichkeitsverfahrens.
Europarl v8
Therefore
the
urgency
procedure
specified
in
this
Directive
should
also
be
made
applicable
to
these
derogations.
Deshalb
sollte
das
Dringlichkeitsverfahren
gemäß
dieser
Richtlinie
auch
auf
Ausnahmen
erstreckt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Delegated
acts
adopted
under
the
urgency
procedure
shall
be
published
without
delay.
Im
Dringlichkeitsverfahren
erlassene
delegierte
Rechtsakte
werden
unverzüglich
veröffentlicht.
DGT v2019
The
urgency
procedure
was
deemed
to
be
justified
in
49
cases
(see
Annex
11.7).
Das
Dringlichkeitsverfahren
wurde
in
49
Fällen
als
gerechtfertigt
angesehen
(vgl.
Anhang
11.7)
TildeMODEL v2018
The
section
then
turned
to
two
draft
opinions
drawn
up
under
the
urgency
procedure.
Die
beiden
folgenden
Stellungnahmen
wurden
nach
dem
Dringlichkeitsverfahren
ausgearbeitet.
TildeMODEL v2018
The
deletion
of
the
reference
to
the
urgency
procedure
is
also
acceptable.
Die
Streichung
des
Verweises
auf
das
Dringlichkeitsverfahren
kann
ebenfalls
übernommen
werden.
TildeMODEL v2018
I
urge
you
to
accept
the
urgency
procedure.
Ich
empfehle
daher,
für
die
Dringlichkeit
zu
stimmen.
EUbookshop v2
That
is
a
total
distortion
of
the
truth
and
an
abuse
of
the
urgency
procedure
in
this
Parliament.
Das
ist
eine
totale
Verzerrung
der
Wahrheit
und
ein
Mißbrauch
des
Dringlichkeitsverfahrens
in
diesem
Parlament.
Europarl v8
The
European
Parliament
and
the
Council
should
justify
the
choice
of
an
urgency
procedure
in
the
basic
act.
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
sollten
im
Basisrechtsakt
Gründe
für
die
Anwendung
des
Dringlichkeitsverfahrens
angeben.
DGT v2019