Übersetzung für "Urban transport" in Deutsch

We can ensure that they make urban transport more attractive to users.
Wir können sicherstellen, dass sie den Nahverkehr für Benutzer attraktiver gestalten.
Europarl v8

Without its being increased, the next financial perspective should be reoriented towards urban transport.
Ohne Erhöhung sollte die nächste finanzielle Vorausschau auf den Nahverkehr umgeleitet werden.
Europarl v8

You talked about access to towns and cities by urban transport.
Sie haben von dem Zugang zu den Städten mittels des städtischen Nahverkehrs gesprochen.
Europarl v8

The second point concerns urban transport.
Der zweite Punkt betrifft den städtischen Verkehr.
Europarl v8

The Green Paper on urban transport, the importance of which you have emphasised.
Das Grünbuch zum Nahverkehr, dessen Bedeutung Sie unterstrichen haben.
Europarl v8

The Commission also intends to publish guidance on sustainable urban transport plans.
Außerdem beabsichtigt die Kommission, Leitlinien zu nachhaltigen städtischen Nahverkehrsplänen herauszugeben.
TildeMODEL v2018

Urban transport needs to be affordable, also for people with low incomes.
Der Nahverkehr muss erschwinglich sein, auch für Menschen mit geringem Einkommen.
TildeMODEL v2018

Urban transport needs to attract and keep highly qualified staff.
Der Nahverkehr muss hochqualifiziertes Personal anziehen und halten.
TildeMODEL v2018

No derogations exist with regard to urban transport workers.
Es gibt keine Ausnahmen für Arbeitnehmer, die im innerstädtischen Personenverkehr tätig sind.
TildeMODEL v2018

There is a need for reducing unnecessary energy consumption caused by inefficient urban transport.
Die Energieverschwendung durch ineffizienten Stadtverkehr muss verringert werden.
TildeMODEL v2018

This should include also technological development for urban transport.
Dies sollte auch technologische Entwicklungen für den Stadtverkehr miteinschließen.
TildeMODEL v2018

A specific matter is anti-terrorism security in urban transport.
Ein besonderes Thema ist die Sicherheit vor Terroranschlägen im Nahverkehr.
TildeMODEL v2018

The Directive's provisions are applied in the urban transport sector.
Im innerstädtischen Personenverkehr werden die Richtlinienbestimmungen angewandt.
TildeMODEL v2018