Übersetzung für "Urban transport" in Deutsch
We
can
ensure
that
they
make
urban
transport
more
attractive
to
users.
Wir
können
sicherstellen,
dass
sie
den
Nahverkehr
für
Benutzer
attraktiver
gestalten.
Europarl v8
Without
its
being
increased,
the
next
financial
perspective
should
be
reoriented
towards
urban
transport.
Ohne
Erhöhung
sollte
die
nächste
finanzielle
Vorausschau
auf
den
Nahverkehr
umgeleitet
werden.
Europarl v8
You
talked
about
access
to
towns
and
cities
by
urban
transport.
Sie
haben
von
dem
Zugang
zu
den
Städten
mittels
des
städtischen
Nahverkehrs
gesprochen.
Europarl v8
The
second
point
concerns
urban
transport.
Der
zweite
Punkt
betrifft
den
städtischen
Verkehr.
Europarl v8
The
Green
Paper
on
urban
transport,
the
importance
of
which
you
have
emphasised.
Das
Grünbuch
zum
Nahverkehr,
dessen
Bedeutung
Sie
unterstrichen
haben.
Europarl v8
The
Commission
also
intends
to
publish
guidance
on
sustainable
urban
transport
plans.
Außerdem
beabsichtigt
die
Kommission,
Leitlinien
zu
nachhaltigen
städtischen
Nahverkehrsplänen
herauszugeben.
TildeMODEL v2018
Urban
transport
needs
to
be
affordable,
also
for
people
with
low
incomes.
Der
Nahverkehr
muss
erschwinglich
sein,
auch
für
Menschen
mit
geringem
Einkommen.
TildeMODEL v2018
Urban
transport
needs
to
attract
and
keep
highly
qualified
staff.
Der
Nahverkehr
muss
hochqualifiziertes
Personal
anziehen
und
halten.
TildeMODEL v2018
No
derogations
exist
with
regard
to
urban
transport
workers.
Es
gibt
keine
Ausnahmen
für
Arbeitnehmer,
die
im
innerstädtischen
Personenverkehr
tätig
sind.
TildeMODEL v2018
There
is
a
need
for
reducing
unnecessary
energy
consumption
caused
by
inefficient
urban
transport.
Die
Energieverschwendung
durch
ineffizienten
Stadtverkehr
muss
verringert
werden.
TildeMODEL v2018
This
should
include
also
technological
development
for
urban
transport.
Dies
sollte
auch
technologische
Entwicklungen
für
den
Stadtverkehr
miteinschließen.
TildeMODEL v2018
A
specific
matter
is
anti-terrorism
security
in
urban
transport.
Ein
besonderes
Thema
ist
die
Sicherheit
vor
Terroranschlägen
im
Nahverkehr.
TildeMODEL v2018
The
Directive's
provisions
are
applied
in
the
urban
transport
sector.
Im
innerstädtischen
Personenverkehr
werden
die
Richtlinienbestimmungen
angewandt.
TildeMODEL v2018