Übersetzung für "Urban conservation area" in Deutsch

This street is an important part of the urban conservation area.
Diese Straße ist ein wichtiger Bestandteil der unter Denkmalschutz stehenden Altstadt.
ParaCrawl v7.1

The ward of Poprad town called as Spišská Sobota was declared to be the urban conservation area.
Der Stadtteilvon Poprad -Spišská Sobota - wurde zu einem Denkmalschutzgebiet der Stadt erklärt.
ParaCrawl v7.1

The entire urban area was in 1950 declared an urban conservation area.
Die gesamte Innenstadt wurde im Jahre 1950 zum städtischen Denkmalreservat erklärt.
ParaCrawl v7.1

It's a historic building, which forms part of the Urban Conservation Area in Doubravník .
Es ist ein historisches Gebäude, die Teil der Denkmalschutz in Doubravník bildet .
ParaCrawl v7.1

The historic center is an urban conservation area .
Das historische Zentrum ist eine städtische Naturschutzgebiet .
ParaCrawl v7.1

The biggest urban conservation area is just in the historical centre of Košice.
Der erste städtische Denkmalbezirk befindet sich gerade im historischen Kern von Košice.
ParaCrawl v7.1

The capital of the Slovak Republic – the most precious historical sites are located in urban conservation area.
Die Hauptstadt der Slowakischen Republik – die wertvollsten historischen Sehenswürdigkeiten befinden sich in der städtischen Denkmal-Reservation.
ParaCrawl v7.1

The town of Moravská T?ebová was declared an urban conservation area in 1956, restored in 1980.
Die Stadt Moravská T?ebová wurde 1956 zum Stadtkern unter Denkmalschutz gestellt und 1980 restauriert.
ParaCrawl v7.1

It is held in the historical Radni?né námestie square and the adjacent streets of the central urban conservation area.
Er findet auf dem historischen Rathausplatz und in den beiliegenden Straßen bei der zentralen Denkmalzone statt.
ParaCrawl v7.1

The historical part, which is an urban conservation area, contains over two hundred historical buildings.
Der historische Teil, die eine stadtische Naturschutzgebiet ist, enthalt mehr als zweihundert historischen Gebauden.
ParaCrawl v7.1

In 1950, Spišská Sobota was declared an urban conservation area thanks to its intact medieval urban character.
Spišská Sobota wurde dank ihrem unbestörten mittelalterlichen Charakter im Jahre 1950 zum städtischen Denkmalreservat erklärt.
ParaCrawl v7.1

For these reasons, the historic core in 1981 proclaimed urban conservation area - this degree of conservation in the Czech Republic only 40 well-preserved cities.
Aus diesen Gründen ist der historische Kern im Jahr 1981 ausgerufen Stadtkern unter Denkmalschutz - das Maß an Schutz in der Tschechischen Republik nur 40 Städte gut erhalten.
ParaCrawl v7.1

This is where you will find the second most important urban conservation area in the Czech Republic, which is surrounded by splendid parks, an incredible concentration of sacral buildings, a UNESCO monument, and even an astronomical clock with a story which is perhaps more interesting than the one of Prague's Orloj.
Sie finden hier das zweitwichtigste Denkmalreservat der Tschechischen Republik, das inmitten herrlicher Parks liegt, eine unglaubliche Konzentration von Kirchenbauten, UNESCO-Denkmälern, und es fehlt nicht einmal eine Astronomische Uhr, zudem mit einer Geschichte, die vielleicht noch interessanter ist, als die in Prag.
ParaCrawl v7.1

Despite the negative influences of the city has many historic buildings, and was declared in 1992, an urban conservation area.
Trotz der negativen Einflüsse auf die Stadt hat viele historische Gebäude, und im Jahr 1992 erklärt wurde, ein Stadtkern unter Denkmalschutz.
ParaCrawl v7.1

One of those towns having been declared firstly to be the urban conservation area in Slovakia is Banská Bystrica.
Eine der ersten Städte, die in der Slowakei zum städtischen Denkmalschutzgebiet erklärt wurden ist Banská Bystrica (Neusohl).
ParaCrawl v7.1

The town has preserved its historic character (it is an urban conservation area) and is also part of a Baroque landscape composition, unique in Europe.
Die Stadt behielt bis heute ihren historischen Charakter(städtische Denkmalzone) und sie ist gleichfalls ein Bestandteil der in Europa einzigartigen barocken Landschaftsgestaltung.
ParaCrawl v7.1

Pension fountain is located in an urban conservation area, surrounded by nature and not far from the center of Czech Krumlov.
Pension Brunnen ist in einem städtischen Naturschutzgebiet, umgeben von Natur und nicht weit vom Zentrum der tschechischen Krumlov.
ParaCrawl v7.1

The historical center of Tabor is thanks to the original building and the number of preserved monuments of urban conservation area.
Das historische Zentrum von Tabor ist dank des ursprünglichen Gebäudes und der Anzahl der erhaltenen Denkmäler der Denkmalschutz.
ParaCrawl v7.1