Übersetzung für "Uranium" in Deutsch

Fossil fuels and uranium have seen their day.
Fossile Energien und Uran sind begrenzt.
Europarl v8

My question is: are depleted uranium weapons being used in Kosovo?
Meine Frage lautet: Werden im Kosovo abgereicherte Uranwaffen eingesetzt?
Europarl v8

It is approximately 20% less radioactive than natural uranium.
Es ist etwa 20 % weniger radioaktiv als natürliches Uran.
Europarl v8

It seems very likely that the US will use ammunition with depleted uranium again.
Sehr wahrscheinlich werden die USA erneut Munition mit abgereichertem Uran verwenden.
Europarl v8

Most of what I have to say has to do with depleted uranium.
Das meiste, was ich zu sagen habe, betrifft abgereichertes Uran.
Europarl v8

Uranium 235 is excellent as a fuel in nuclear reactors and is used in nuclear weapons.
Uran 235 ist ein exzellenter Brennstoff in Nuklearreaktoren und wird in Kernwaffen verwendet.
Europarl v8

American soldiers in KFOR were warned against breathing in depleted uranium.
Amerikanische Soldaten der KFOR wurden davor gewarnt, abgereichertes Uran einzuatmen.
Europarl v8

Depleted uranium continues to be used in theatres of war, whether rural or urban.
Abgereichertes Uran wird weiterhin auf Kriegsschauplätzen in ländlicher und städtischer Umgebung eingesetzt.
Europarl v8

Oil cannot be replaced by coal, natural gas or uranium.
Erdöl ist nicht ersetzbar durch Kohle, Erdgas oder Uran.
Europarl v8

The use of uranium weapons has devastating and irreparable consequences.
Die Verwendung von Uranwaffen hat verheerende und irreparable Folgen.
Europarl v8

Over 2 000 tonnes of depleted uranium were used between 1991 and 2003.
Über 2 000 Tonnen abgereichertes Uran wurden zwischen 1991 und 2003 eingesetzt.
Europarl v8

There is approximately one and a half million tonnes of depleted uranium in the world.
Weltweit gibt es etwa anderthalb Millionen Tonnen abgereichertes Uran.
Europarl v8

That is why depleted uranium has been used by the military.
Deshalb wird vom Militär abgereichertes Uran eingesetzt.
Europarl v8