Übersetzung für "Upon tomorrow" in Deutsch

I'll wait upon you tomorrow morning, if I may, on my way to the bank.
Ich werde Sie morgen Früh besuchen, wenn Sie wollen, auf meinem Weg zur Bank.
OpenSubtitles v2018

I hope that we will be able to depend upon the House tomorrow to endorse the Conciliation Committee's recommendations overwhelmingly.
Ich hoffe, daß wir uns darauf verlassen können, daß das Parlament morgen die Empfehlungen des Vermittlungsausschusses mit überwältigender Mehrheit annimmt.
Europarl v8

And I would say that the most important thing to emerge from the harsh resolution we will have to vote upon tomorrow on the Kosovo issue is the message we convey to the Serbian people.
Und das Wichtigste, was sich meiner Meinung nach aus der strengen Entschließung ergeben muß, die wir morgen zur Kosovofrage verabschieden sollten, ist die Botschaft an das serbische Volk.
Europarl v8

The resolution which has now been circulated to be voted upon tomorrow no longer contains that reference.
Der Entschließungsantrag, der nun verteilt wurde, und über den morgen abgestimmt werden soll, enthält diese Passage nicht mehr.
Europarl v8

I should like my request for this to be clarified, entered in the Minutes and for us to have the version that we have in fact agreed upon at tomorrow' s vote.
Ich möchte meinen Wunsch zu Protokoll geben, daß das geklärt wird und daß wir morgen bei der Abstimmung dann die Fassung vorliegen haben, über die wir tatsächlich abgestimmt haben.
Europarl v8

The S&D Group have tabled a few more amendments to be voted upon tomorrow which we believe will improve the guidelines even further.
Die S&D-Fraktion hat noch einige weitere Änderungsanträge vorgelegt, über die morgen abgestimmt wird, von denen wir glauben, dass sie die Leitlinien noch weiter verbessern werden.
Europarl v8

In the motion for a resolution to be voted upon at noon tomorrow, the Committee on Development and Cooperation suggests that the following priorities should be adopted, aware as it is that it would scarcely be credible to continue along the path mapped out by the World Bank in 1993 in its report on Water Resources Management.
In dem Bewusstsein, dass die Fortsetzung des 1993 von der Weltbank in ihrem Bericht über die Wasserbewirtschaftung vorgegebenen Weges wohl kaum möglich sein wird, schlägt der Ausschuss für Entwicklung und Zusammenarbeit in dem morgen zur Abstimmung anstehenden Entschließungsantrag die Annahme der nachstehend genannten Prioritäten vor.
Europarl v8

The agreement that we are to decide upon tomorrow will particularly help to solve the economic and social problems of this country.
Gerade dieses Abkommen, das wir morgen beschließen wollen, hilft, die wirtschaftlichen und sozialen Probleme des Landes zu lösen.
Europarl v8

As Commissioner Barnier wished, quite rightly and quite appropriately, this parliamentary mission must be able to arrive within three days in Abidjan and it must strive, on the basis of the resolution that we shall vote upon tomorrow, to play a role and provide Parliament with a role to play.
Diese parlamentarische Mission muss, wie Kommissar Barnier zu Recht vorschlug, innerhalb von drei Tagen nach Abidjan reisen und versuchen, auf der Grundlage der Entschließung, die wir morgen verabschieden werden, sich einzubringen und das auch unserem Parlament zu ermöglichen.
Europarl v8

Nevertheless, I would also like to stress that this Regulation is a social demand both from the sector and from consumers, and therefore the subsequent steps that we must decide upon after tomorrow must not be delayed much longer, but rather, for the sake of the legal certainty of producers and the confidence of consumers, we must continue to work quickly in order that we may have a Regulation that the European sector has been calling for for a long time and which distinguishes this clearly organic agriculture, for the sake of consumer safety.
Allerdings möchte ich auch betonen, dass diese Verordnung eine soziale Forderung seitens des Sektors und der Verbraucher ist, und deshalb dürfen die folgenden Schritte, über die wir ab morgen entscheiden, nicht länger hinausgezögert werden, sondern wir müssen im Interesse der Rechtssicherheit der Produzenten und des Vertrauens der Verbraucher unsere Arbeit zügig fortsetzen, um eine Verordnung auf den Tisch zu legen, die der europäische Sektor schon seit langem fordert und die diese eindeutig biologische Landwirtschaft kennzeichnet, was der Sicherheit der Verbraucher dient.
Europarl v8

I would, therefore, ask you, ladies and gentlemen, to reflect upon this tomorrow before you vote.
Ich bitte Sie daher, meine Damen und Herren, morgen daran zu denken, bevor Sie abstimmen.
Europarl v8

It is my hope that, with these three amendments adopted and voted upon tomorrow, the Danes can take this forward as an 'A' point on 20 December and they will be adopted very quickly.
Ich hoffe, dass die Dänen nach der Annahme und morgigen Abstimmung über diese drei Änderungsanträge diese am 20. Dezember als einen Punkt der Kategorie 'A' weiterleiten können und sie dann sehr schnell angenommen werden.
Europarl v8

The Committee on Industry, External Trade, Research and Energy ought to consider this when the present directive is voted upon tomorrow.
Dies sollte der Ausschuß für Industrie, Außenhandel, Forschung und Energie bei der morgigen Abstimmung über diese Richtlinie bedenken.
Europarl v8

Others believe you will slay the Prior in a show of power, upon his return tomorrow.
Andere glauben, Sie werden den Prior in einem Machtkampf... töten, wenn er morgen zurückkommt.
OpenSubtitles v2018

It is important, finally, at a time when we consider - and we should like to specify this in the text that we shall be voting upon tomorrow - that the Union has passed the stage of economic integration and has clearly undertaken a process of political and social integration.
Es ist ebenfalls von Wichtigkeit - und das möchten wir in dem morgen zur Abstimmung stehenden Text präzisieren - zu einem Zeitpunkt, da die Union das Stadium der wirtschaftlichen Integration hinter sich gelassen hat und sich nunmehr ganz eindeutig in einem Prozeß der politischen und sozialen Integration befindet.
Europarl v8

The Socialist Group has therefore tabled an amendment - inspired by myself - to the joint resolution that we are to vote upon tomorrow, and I hope to obtain from President Jacques Santer a clarification that in no way will the Community's agreements on economic and social cohesion contradict or put at risk the pursuit of the very just goals of promoting employment.
Für den gemeinsamen Entschließungsantrag, über den wir morgen abstimmen werden, hat die sozialistische Fraktion einen Änderungsvorschlag eingebracht, der auf meine persönliche Initiative zurückgeht. Vom Präsidenten der Kommission Jacques Santer wünsche ich mir eine deutliche Aussage in dem Sinne, daß nichts vereinbart wird, was den Verpflichtungen der Gemeinschaft zum wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt widerspricht, und daß diese Verpflichtungen auf keinen Fall durch die Verfolgung des hehren und gerechten Ziels der Schaffung von Arbeitsplätzen untergraben werden.
Europarl v8