Übersetzung für "Untenable situation" in Deutsch
This
is
an
utterly
untenable
situation.
Dies
ist
ein
völlig
unhaltbarer
Zustand.
Europarl v8
Mass
legalisation
is
an
attempt
to
somehow
give
an
untenable
situation
a
better
administrative
form.
Massenlegalisierung
ist
der
Versuch,
einen
unhaltbaren
Zustand
irgendwie
einer
besseren
Verwaltungsform
zuzuführen.
Europarl v8
For
Third
World
scientists,
this
untenable
situation
is
even
more
threatening.
Für
Wissenschaftler
in
der
Dritten
Welt
ist
diese
unhaltbare
Situation
noch
bedrohlicher.
ParaCrawl v7.1
The
new
law
will
put
an
end
to
this
untenable
situation.
Das
neue
Gesetz
beendet
diesen
unhaltbaren
Zustand.
ParaCrawl v7.1
This
untenable
situation
gradually
opened
the
eyes
of
the
workers.
Diese
unhaltbare
Situation
öffnete
den
Arbeitern
allmählich
die
Augen.
ParaCrawl v7.1
This
finally
led
to
an
untenable
situation.
Dies
führte
schließlich
zu
einer
unhaltbaren
Situation.
ParaCrawl v7.1
Print
France
denounces
the
untenable
situation
of
the
Syrian
population
in
Eastern
Ghouta.
Drucken
Frankreich
verurteilt
die
unerträgliche
Lage
der
syrischen
Bevölkerung
in
West-Ghouta.
ParaCrawl v7.1
We
respectfully
ask
you
to
resolve
this
untenable
situation
quickly.”
Wir
ersuchen
sie
respektvoll,
diese
unhaltbare
Situation
rasch
aufzulösen.
ParaCrawl v7.1
And
that
would
be
an
untenable
situation
both
for
Europe's
farmers
and
for
consumers.
Und
das
ist
für
Europas
Landwirte
sowie
auch
für
die
Verbraucher
eine
unzumutbare
Situation.
Europarl v8
It's
an
untenable
situation.
Es
ist
eine
unhaltbare
Situation.
OpenSubtitles v2018
To
change
this
untenable
situation
we
provide
help
the
local
authorities
with
extension
our
field
of
service.
Bei
der
Beseitigung
dieser
unhaltbaren
Zustände
helfen
wir
den
lokalen
Selbstwerwaltungen
mit
unserer
Dienstleistung.
ParaCrawl v7.1
Tax
laws
motivating
companies
to
save
humans
are
in
this
situation
untenable
nonsens.
Steuergesetze
welche
die
Firmen
zum
Menschensparen
motivieren
sind
in
Anbetracht
dieser
Tatsachen
unhaltbarer
Nonsens.
ParaCrawl v7.1
That
is
an
untenable
situation.
Das
ist
eine
unhaltbare
Situation.
ParaCrawl v7.1
The
government
is
reacting
to
a
completely
untenable
situation
that
could
end
in
a
social
explosion....
Die
Regierung
reagiert
auf
eine
völlig
unhaltbare
Situation,
in
der
eine
soziale
Explosion
droht....
ParaCrawl v7.1
Rectify
this
untenable
situation,
was
the
declared
aim
of
the
editor
and
author
Volkmar
Hübschmann.
Diesem
unhaltbaren
Zustand
abzuhelfen,
war
das
erklärte
Ziel
des
Herausgebers
und
Autors
Volkmar
Hübschmann.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
untenable
situation,
a
personal
and
moral
insult
representative
of
all
of
humanity.
Das
ist
ein
unhaltbarer
Zustand,
eine
persönliche
und
moralische
Beleidigung
stellvertretend
für
die
gesamte
Menschenheit.
ParaCrawl v7.1
Hungarian
Prime
Minister
Viktor
Orbán
aptly
pointed
out
that
if
we
do
not
wish
to
'export'
the
problems
of
the
Roma
-
who
live
in
extreme
poverty
and
social
and
ethnic
exclusion
-
through
'nomadisation,'
that
is,
emigration
to
the
developed
EU
countries,
then
we
must
find
a
solution
to
their
current,
untenable
situation
through
joint
action
and
with
combined
efforts.
Der
ungarische
Premierminister,
Herr
Viktor
Orbán,
hat
treffend
festgestellt,
dass,
wenn
wir
die
Probleme
der
Roma,
die
in
extremer
Armut
und
sozialer
und
ethnischer
Ausgrenzung
leben,
nicht
durch
"Nomadisierung",
das
heißt
durch
Auswanderung
in
die
entwickelten
EU-Staaten,
"exportieren"
wollen,
so
müssen
wir
durch
gemeinsames
Handeln
und
mit
gemeinsamen
Anstrengungen
eine
Lösung
für
ihre
gegenwärtige
untragbare
Lage
finden.
Europarl v8
In
the
long
term
this
is
an
untenable
situation
which
will
force
the
European
Union
to
think
about
systems
based
on
other
factors
than
just
set-off
for
price
reductions
in
the
future.
Dies
ist
eine
auf
Dauer
untragbare
Lage,
die
die
Europäische
Union
dazu
zwingen
wird,
für
die
Zukunft
über
Beihilfesysteme
nachzudenken,
die
auf
anderen
Faktoren
als
auf
einem
Ausgleich
für
Preissenkungen
beruht.
Europarl v8
Retaining
the
visa
scheme
for
entry
into
Canada
for
some
of
us
is
an
untenable
situation
as
it
creates
two
classes
of
European
citizens.
Die
Beibehaltung
des
Systems
zur
Visumerteilung
für
die
Einreise
nach
Kanada
für
einige
von
uns,
ist
eine
unhaltbare
Situation,
da
sie
die
Bürgerinnen
und
Bürger
Europas
in
zwei
Klassen
einteilt.
Europarl v8
The
outgoing
Hungarian
socialist
government
placed
the
Hungarian
economy
in
an
untenable
situation,
since
no
public
investment
or
state
contract
was
free
of
corruption,
whether
for
motorways,
bridge
renovations,
parking,
health
care,
domestic
financing
or
EU
tenders.
Die
scheidende
sozialistische
Regierung
Ungarns
hat
die
ungarische
Wirtschaft
in
eine
untragbare
Situation
gebracht,
da
bei
jeder
öffentlichen
Investition
und
jedem
Staatsvertrag
Korruption
im
Spiel
war,
ob
bei
Autobahnen,
Brückenrenovierungen,
Parkplätzen,
der
Gesundheitsversorgung,
Inlandskrediten
oder
EU-Ausschreibungen.
Europarl v8