Übersetzung für "Unstintingly" in Deutsch

I agree with the general approach of the report and, in particular, with the statement that the European Union must promote humanitarian principles unstintingly.
Ich stimme dem allgemeinen Ansatz des Berichts und insbesondere der Erklärung zu, dass die Europäische Union humanitäre Grundsätze unermüdlich fördern muss.
Europarl v8

I hope that the rapporteur will not give this too much of a hearing and simply continues unstintingly along the path that his report has mapped out.
Hoffentlich wird der Berichterstatter dem nicht allzu viel Beachtung schenken und den Weg seines Berichts unermüdlich weitergehen.
Europarl v8

Terrorism, let there be no doubt, is the dictatorship of this century, and it should be fought unstintingly.
Der Terrorismus, daran darf kein Zweifel bestehen, ist die Diktatur dieses Jahrhunderts, und er sollte unermüdlich bekämpft werden.
Europarl v8

The Security Council trusts that, despite the sudden death of Dr. Garang, the people of Sudan remain united and continue to work for the consolidation of peace in the country by implementing the Comprehensive Peace Agreement for which Dr. Garang worked unstintingly.
Der Sicherheitsrat vertraut darauf, dass das Volk Sudans, trotz des plötzlichen Todes von Dr. Garang, vereint bleiben und weiter an der Konsolidierung des Friedens im Land arbeiten wird, indem es das Umfassende Friedensabkommen, für das sich Dr. Garang unermüdlich einsetzte, durchführt.
MultiUN v1

Ähnliche Begriffe