Übersetzung für "Unsocial hours" in Deutsch

Unsocial working hours such as night, weekend and Sunday work are unequally distributed.
Unsoziale Arbeitszeiten wie Nacht-, Wochenend- und Sonntagsarbeit sind ungleich verteilt.
ParaCrawl v7.1

Expenditure is made up of transport costs, daily allowances, accommodation costs and compensatory allowances for unsocial hours.
Die Ausgaben betreffen die Fahrtkosten, die Tagegelder, die Kosten der Unterbringung und die Ausgleichszahlungen für die Einhaltung fest vorgegebener Arbeitszeiten.
DGT v2019

I must, however, apologize that they are having to listen to us debating a very important subject during these unsocial hours and not during our normal daylight hours of work.
Ich muß jedoch um Entschuldigung bitten, daß sie uns bei der Aussprache über ein sehr wichtiges Thema zu dieser späten Stunde und nicht während unserer normalen Arbeitszeit am Tage zuhören müssen.
EUbookshop v2

Where shiftwork is operated in an organization, all the employees concerned receive a specific bonus which increases in proportion to the need to work "unsocial" hours (evenings, nights and weekends).
In einem Unternehmen, in dem Schicht gearbeitet wird, erhalten sämtliche betroffenen Arbeitskräfte eine besondere Zulage, die proportional zu der Erfordernis, zu "unsozialen" Zeiten (abends, nachts und am Wochenende) arbeiten zu müssen, steigt.
EUbookshop v2

The social effects arise from the shift workers' "unsocial" working hours, since all activities which normally take place in the evening (club life, visits, cultural activities etc.) become totally or partially impossible for late and night shift workers.
Dabei kommen die sozialen Auswirkungen durch die "unübliche" Arbeitszeit der Schichtarbeiter zustande, denn alle Aktivitäten, die normalerweise am Abend stattfinden (Vereinsleben, Besuche, Kultur, usw.) sind den Spät-und Nachtschicht-Belegschaften ganz oder teilweise unmöglich.
EUbookshop v2

Since shiftworkers have unsocial hours, there are some leisure activities that are not readily available to them, or which are out ot their reach altogether.
Mensch-Maschine-Kommunikation resultieren, wie die Schwierig keit den Inhalt des Systems zu verstehen, Schwierigkeiten bei Bedienungsvorgängen, Schwierigkeiten mit der allgemeinen Computer-Terminologie.
EUbookshop v2

Friction can easily develop between the day workforce and the shiftworkers, unless a positive attempt is made to spread the policy of proper respect for those who work unsocial hours.
Zwischen Tagesbelegschaft und Schicht arbeitern kann es leicht zu Reibungen kommen, wenn versäumt wird, den Respekt für diejenigen, die zu sozial schwierigen Zeiten arbeiten, zu gewährleisten.
EUbookshop v2

These global and commonly accepted differences lie at the base of extra payments to compensate shiftworkers for their unsocial hours, as BEST 4 explained in detail.
Diese globalen und allgemein akzeptierten Unterschiede bilden die Grundlage der Zusatzzahlungen, um Schichtarbeitskräfte für ihre sozial unangenehmen Arbeitszeiten zu kompensieren, wie BEST 4 im einzelnen erläuterte.
EUbookshop v2

We move on to consider the incidence of shiftwork during "unsocial hours" in more detail, in Section 5 of this report.
Wir beschäftigen uns jetzt mit Abschnitt 5 dieses Berichtes, wo das Auftreten von Schichtarbeit während "sozial unangenehmer Stunden" detaillierter erörtert werden soll.
EUbookshop v2

In the light of this, there has been a great deal of concern expressed in the literature that the unsocial hours associated with certain patterns of work may give rise to adverse effects on the health of employees and on their family and social life.
In diesem Zusammenhang zeigt sich in der vorliegenden Literatur ein beträchtliches Ausmaß an Sorge darüber, daß solche sozial unangenehmen Arbeitszeiten bei bestimmten Schichtarbeitsablaufen zu negativen Auswirkungen auf die Gesundheit des Beschäftigten und auf sein Familien bzw. Sozialleben führen könnten.
EUbookshop v2

The exact details of the assumption adopted in order to obtain actual numbers of unsocial or 'night' hours worked by shiftworkers are outlined in
Die genauen Einzelheiten der Voraussetzungen, die hier angenommen wurden, um die tatsächliche Anzahl der sozial unangenehmen oder "Nacht"­Stunden zu berechnen, die von Schicht­ arbeitern durchgeführt werden, sind auf Skizze (4) ersichtlich.
EUbookshop v2

The arguments for protective legislation that would affect the incidence of shiftworking are centred upon what are considered to be the adverse effects on the individual of unsocial hours of work.
Die Argumente für gesetzliche Schutzmaßnahmen, die sich auf Schichtarbeitshäufigkeit auswirken, konzentrieren sich auf die als negativ oder schädlich angesehenen Auswirkungen auf den Arbeitnehmer, der zu sozial unangenehmen Stunden arbeitet.
EUbookshop v2

Unless workers demands are to remain to some extent unsatisfied, a reduction in shiftwork in manu facturing industry may raise the level of unsocial hours in the service sector.
Eine Verringerung von Schichtarbeit im Fertigungsindustriesektor würde somit das Ausmaß der sozial unangenehmen Stunden im Dienstleistungssektor erhöhen, wenn die Nachfrage der in der Fertigungsindustrie Arbeitenden nicht in gewissem Maße unbefriedigt bleiben soll.
EUbookshop v2

Data presented earlier in this section of the report, has shown that while the proportion of shiftworking hours falling in 'unsocial hours' has in general been declining, in the case of women, larger and larger numbers of female employees, who were largely protected under the earlier factory legislation, appear to have been drawn into the abnormal hours of work.
Bereits schon vorher in diesem Abschnitt des Berichtes aufgeführte Daten haben gezeigt, daß trotz des allgemein abfallenden Anteils von Schichtarbeitsstunden zu sozial unangenehmen Arbeitszeiten immer mehr Frauen, die bisher im großen und ganzen durch die geltenden Arbeitsschutzgesetze geschützt waren, "ungewöhnliche Arbeitsstunden" zu arbeiten scheinen.
EUbookshop v2

The other source of data used in this report, is that published by the Health and Safety Executive on the numbers of female employees covered by exemption orders under the Factories Act, for unsocial hours of work.
Eine andere Datenquelle, die in diesem Bericht verwendet wird, sind Angaben des Health and Safety Executive über die Anzahl der weiblichen Arbeitskräfte, für die Freistellungsanträge im Zusammenhang mit dem Factories Act für Arbeiten zu sozial unangenehmen Arbeitszeiten gestellt werden.
EUbookshop v2

While unions have traditionally focused upon negotiating for shorter fulltime hours and premia for overtime and unsocial hours, increasingly their policy is being broadened to address the problems of meshing employment with family life and more general issues of'time sovereignty' (Hoffman and Lapeyre 1995).
Im Gegensatz zu ihrer bisherigen Verhandlungsstrategie, die primär auf eine Verkürzung der Arbeitszeit und eine höhere Abgeltung von Überstunden und Arbeit zu arbeitnehmerunfreundlichen Zeiten gerichtet war, gehen sie das Problem nun zunehmend von anderen Seiten an und zielen eher aufbessere Vereinbarkeit von Beruf und Familie und generell auf eine erweiterte "Zeitsouveränität" ab (Hoffmann und Lapeyre 1995).
EUbookshop v2