Übersetzung für "Unsocial hours" in Deutsch
Unsocial
working
hours
such
as
night,
weekend
and
Sunday
work
are
unequally
distributed.
Unsoziale
Arbeitszeiten
wie
Nacht-,
Wochenend-
und
Sonntagsarbeit
sind
ungleich
verteilt.
ParaCrawl v7.1
Expenditure
is
made
up
of
transport
costs,
daily
allowances,
accommodation
costs
and
compensatory
allowances
for
unsocial
hours.
Die
Ausgaben
betreffen
die
Fahrtkosten,
die
Tagegelder,
die
Kosten
der
Unterbringung
und
die
Ausgleichszahlungen
für
die
Einhaltung
fest
vorgegebener
Arbeitszeiten.
DGT v2019
I
must,
however,
apologize
that
they
are
having
to
listen
to
us
debating
a
very
important
subject
during
these
unsocial
hours
and
not
during
our
normal
daylight
hours
of
work.
Ich
muß
jedoch
um
Entschuldigung
bitten,
daß
sie
uns
bei
der
Aussprache
über
ein
sehr
wichtiges
Thema
zu
dieser
späten
Stunde
und
nicht
während
unserer
normalen
Arbeitszeit
am
Tage
zuhören
müssen.
EUbookshop v2
Where
shiftwork
is
operated
in
an
organization,
all
the
employees
concerned
receive
a
specific
bonus
which
increases
in
proportion
to
the
need
to
work
"unsocial"
hours
(evenings,
nights
and
weekends).
In
einem
Unternehmen,
in
dem
Schicht
gearbeitet
wird,
erhalten
sämtliche
betroffenen
Arbeitskräfte
eine
besondere
Zulage,
die
proportional
zu
der
Erfordernis,
zu
"unsozialen"
Zeiten
(abends,
nachts
und
am
Wochenende)
arbeiten
zu
müssen,
steigt.
EUbookshop v2
The
social
effects
arise
from
the
shift
workers'
"unsocial"
working
hours,
since
all
activities
which
normally
take
place
in
the
evening
(club
life,
visits,
cultural
activities
etc.)
become
totally
or
partially
impossible
for
late
and
night
shift
workers.
Dabei
kommen
die
sozialen
Auswirkungen
durch
die
"unübliche"
Arbeitszeit
der
Schichtarbeiter
zustande,
denn
alle
Aktivitäten,
die
normalerweise
am
Abend
stattfinden
(Vereinsleben,
Besuche,
Kultur,
usw.)
sind
den
Spät-und
Nachtschicht-Belegschaften
ganz
oder
teilweise
unmöglich.
EUbookshop v2
Since
shiftworkers
have
unsocial
hours,
there
are
some
leisure
activities
that
are
not
readily
available
to
them,
or
which
are
out
ot
their
reach
altogether.
Mensch-Maschine-Kommunikation
resultieren,
wie
die
Schwierig
keit
den
Inhalt
des
Systems
zu
verstehen,
Schwierigkeiten
bei
Bedienungsvorgängen,
Schwierigkeiten
mit
der
allgemeinen
Computer-Terminologie.
EUbookshop v2
Friction
can
easily
develop
between
the
day
workforce
and
the
shiftworkers,
unless
a
positive
attempt
is
made
to
spread
the
policy
of
proper
respect
for
those
who
work
unsocial
hours.
Zwischen
Tagesbelegschaft
und
Schicht
arbeitern
kann
es
leicht
zu
Reibungen
kommen,
wenn
versäumt
wird,
den
Respekt
für
diejenigen,
die
zu
sozial
schwierigen
Zeiten
arbeiten,
zu
gewährleisten.
EUbookshop v2
These
global
and
commonly
accepted
differences
lie
at
the
base
of
extra
payments
to
compensate
shiftworkers
for
their
unsocial
hours,
as
BEST
4
explained
in
detail.
Diese
globalen
und
allgemein
akzeptierten
Unterschiede
bilden
die
Grundlage
der
Zusatzzahlungen,
um
Schichtarbeitskräfte
für
ihre
sozial
unangenehmen
Arbeitszeiten
zu
kompensieren,
wie
BEST
4
im
einzelnen
erläuterte.
EUbookshop v2
We
move
on
to
consider
the
incidence
of
shiftwork
during
"unsocial
hours"
in
more
detail,
in
Section
5
of
this
report.
Wir
beschäftigen
uns
jetzt
mit
Abschnitt
5
dieses
Berichtes,
wo
das
Auftreten
von
Schichtarbeit
während
"sozial
unangenehmer
Stunden"
detaillierter
erörtert
werden
soll.
EUbookshop v2
In
the
light
of
this,
there
has
been
a
great
deal
of
concern
expressed
in
the
literature
that
the
unsocial
hours
associated
with
certain
patterns
of
work
may
give
rise
to
adverse
effects
on
the
health
of
employees
and
on
their
family
and
social
life.
In
diesem
Zusammenhang
zeigt
sich
in
der
vorliegenden
Literatur
ein
beträchtliches
Ausmaß
an
Sorge
darüber,
daß
solche
sozial
unangenehmen
Arbeitszeiten
bei
bestimmten
Schichtarbeitsablaufen
zu
negativen
Auswirkungen
auf
die
Gesundheit
des
Beschäftigten
und
auf
sein
Familien
bzw.
Sozialleben
führen
könnten.
EUbookshop v2
The
exact
details
of
the
assumption
adopted
in
order
to
obtain
actual
numbers
of
unsocial
or
'night'
hours
worked
by
shiftworkers
are
outlined
in
Die
genauen
Einzelheiten
der
Voraussetzungen,
die
hier
angenommen
wurden,
um
die
tatsächliche
Anzahl
der
sozial
unangenehmen
oder
"Nacht"Stunden
zu
berechnen,
die
von
Schicht
arbeitern
durchgeführt
werden,
sind
auf
Skizze
(4)
ersichtlich.
EUbookshop v2
The
arguments
for
protective
legislation
that
would
affect
the
incidence
of
shiftworking
are
centred
upon
what
are
considered
to
be
the
adverse
effects
on
the
individual
of
unsocial
hours
of
work.
Die
Argumente
für
gesetzliche
Schutzmaßnahmen,
die
sich
auf
Schichtarbeitshäufigkeit
auswirken,
konzentrieren
sich
auf
die
als
negativ
oder
schädlich
angesehenen
Auswirkungen
auf
den
Arbeitnehmer,
der
zu
sozial
unangenehmen
Stunden
arbeitet.
EUbookshop v2
Unless
workers
demands
are
to
remain
to
some
extent
unsatisfied,
a
reduction
in
shiftwork
in
manu
facturing
industry
may
raise
the
level
of
unsocial
hours
in
the
service
sector.
Eine
Verringerung
von
Schichtarbeit
im
Fertigungsindustriesektor
würde
somit
das
Ausmaß
der
sozial
unangenehmen
Stunden
im
Dienstleistungssektor
erhöhen,
wenn
die
Nachfrage
der
in
der
Fertigungsindustrie
Arbeitenden
nicht
in
gewissem
Maße
unbefriedigt
bleiben
soll.
EUbookshop v2
Data
presented
earlier
in
this
section
of
the
report,
has
shown
that
while
the
proportion
of
shiftworking
hours
falling
in
'unsocial
hours'
has
in
general
been
declining,
in
the
case
of
women,
larger
and
larger
numbers
of
female
employees,
who
were
largely
protected
under
the
earlier
factory
legislation,
appear
to
have
been
drawn
into
the
abnormal
hours
of
work.
Bereits
schon
vorher
in
diesem
Abschnitt
des
Berichtes
aufgeführte
Daten
haben
gezeigt,
daß
trotz
des
allgemein
abfallenden
Anteils
von
Schichtarbeitsstunden
zu
sozial
unangenehmen
Arbeitszeiten
immer
mehr
Frauen,
die
bisher
im
großen
und
ganzen
durch
die
geltenden
Arbeitsschutzgesetze
geschützt
waren,
"ungewöhnliche
Arbeitsstunden"
zu
arbeiten
scheinen.
EUbookshop v2
The
other
source
of
data
used
in
this
report,
is
that
published
by
the
Health
and
Safety
Executive
on
the
numbers
of
female
employees
covered
by
exemption
orders
under
the
Factories
Act,
for
unsocial
hours
of
work.
Eine
andere
Datenquelle,
die
in
diesem
Bericht
verwendet
wird,
sind
Angaben
des
Health
and
Safety
Executive
über
die
Anzahl
der
weiblichen
Arbeitskräfte,
für
die
Freistellungsanträge
im
Zusammenhang
mit
dem
Factories
Act
für
Arbeiten
zu
sozial
unangenehmen
Arbeitszeiten
gestellt
werden.
EUbookshop v2
While
unions
have
traditionally
focused
upon
negotiating
for
shorter
fulltime
hours
and
premia
for
overtime
and
unsocial
hours,
increasingly
their
policy
is
being
broadened
to
address
the
problems
of
meshing
employment
with
family
life
and
more
general
issues
of'time
sovereignty'
(Hoffman
and
Lapeyre
1995).
Im
Gegensatz
zu
ihrer
bisherigen
Verhandlungsstrategie,
die
primär
auf
eine
Verkürzung
der
Arbeitszeit
und
eine
höhere
Abgeltung
von
Überstunden
und
Arbeit
zu
arbeitnehmerunfreundlichen
Zeiten
gerichtet
war,
gehen
sie
das
Problem
nun
zunehmend
von
anderen
Seiten
an
und
zielen
eher
aufbessere
Vereinbarkeit
von
Beruf
und
Familie
und
generell
auf
eine
erweiterte
"Zeitsouveränität"
ab
(Hoffmann
und
Lapeyre
1995).
EUbookshop v2