Übersetzung für "Unsafe working conditions" in Deutsch

This also applies to forced labour and unsafe and unhealthy working conditions.
Dies gilt übrigens auch für Zwangsarbeit und für unsichere und ungesunde Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

It is increasingly becoming evident that many of these products can only be so cheap because of appallingly low wages, unhealthy and unsafe working conditions, dismissal of workers as soon as they are surplus to requirements for the shortest period of time, child labour, the destruction of nature, pollution of the environment and torture of animals.
Immer deutlicher zeigt sich, dass diese Produkte vielfach nur aufgrund von extrem niedrigen Löhnen, ungesunden und unsicheren Arbeitsverhältnissen, Entlassungen von Arbeitnehmern, sobald sie nicht mehr gebraucht werden, Kinderarbeit, Zerstörung der Natur, Umweltverschmutzung und Tierquälerei derart preiswert sein können.
Europarl v8

Do we resign ourselves to the fact that such an authoritative country applies the death penalty, treats its minorities badly, neglects its environment, pays its workers badly, tolerates unsafe living and working conditions and is not a democracy?
Nehmen wir es hin, dass ein solch tonangebendes Land die Todesstrafe anwendet, seine Minderheiten unterdrückt, seine Umwelt vernachlässigt, seine Arbeiter schlecht bezahlt, unhaltbare Wohn- und Arbeitsbedingungen toleriert und keine Demokratie kennt?
Europarl v8

Poor or unsafe working conditions are estimated to cost the EU economy some 3 per cent of GNP a year, with some 500 million workdays a year lost.
Schlechte oder unsichere Arbeitsbedingungen kosten die EU-Wirtschaft pro Jahr schätzungsweise rund 3 Prozent des BSP und bedeuten einen Ausfall von ungefähr 500 Millionen Arbeitstagen jährlich.
TildeMODEL v2018

On October 18, a Seoul court ruled in favor of a Samsung labor worker who died from acute leukemia, confirming the disease was caused by the company's harsh and unsafe working conditions.
Am 18. Oktober entschied ein Gericht in Seoul zugunsten eines Samsung-Arbeiters, der an akuter Leukämie verstorben war, und bestätigte, dass die Krankheit durch die widrigen und unsicheren Arbeitsbedingungen verursacht worden war.
GlobalVoices v2018q4

In June 1999, Sable quit the WWF and filed a $110 million lawsuit against the company, citing allegations of sexual harassment and unsafe working conditions.
Nachdem Sable in der WWF kündigte, verklagte sie das Unternehmen wegen sexueller Belästigung und unsicherer Arbeitsbedingungen, auf stolze 110 Millionen US-Dollar.
WikiMatrix v1

Symptomatically, this is exposed in the working conditions of domestic workers characterized by oral contracts, unregulated working times, unsafe and vulnerable working conditions and high dependency on the employer.
In symptomatischer Weise zeigen dies die Arbeitsbedingungen der Hausarbeiterinnen, die gekennzeichnet sind von mündlichen Verträgen, ungeregelten Arbeitszeiten, unsicheren und ungeschützten Arbeitsbedingungen und einer hohen Abhängigkeit von den ArbeitgeberInnen.
ParaCrawl v7.1

See general strike, intermittent strike, rotating strike, sit-down strike, sympathy strike, wildcat strike action in September and December 2014 over many issues, including unsafe working conditions, casualisation casualisation The practice of increasing the flexibility of the workforce by replacing permanent, full-time workers with workers on temporary, irregular contracts.
Obwohl die IPMAN-Führungskrise beigelegt wurde, blieben zahlreiche Probleme bestehen, was im September und Dezember 2014 zu Streiks geführt hatte, bei denen es u.a. um unsichere Arbeitsbedingungen, Prekarisierung Prekarisierung Die zunehmende Flexibilisierung der Arbeitnehmerschaft durch den Ersatz unbefristet beschäftigter Vollzeitkräfte durch Beschäftigte mit befristeten, irregulären Verträgen.
ParaCrawl v7.1

The contactless HF RFID reader and Getac button manager ensure efficient and exact data collection, decreasing the amount of time you have to spend exposed to unsafe working conditions.
Das kontaktlose HF-RFID-Lesegerät und der Getac Schaltflächen-Manager gewährleisten die effiziente und genaue Datenerfassung. Dies verkürzt auch den Aufenthalt in unsicheren Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Faced with brutality of social oppression and state coercion, these working people remain super-exploited and face faster errosion of their real wages and inhuman and unsafe working conditions.
Angesichts von brutaler Unterdrückung und von staatlichem Zwang bleiben diese arbeitenden Menschen überausgebeutet und stehen vor einem beschleunigten Absinken ihrer Reallöhne und unmenschlichen und unsicheren Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

They had been among the most active in voicing their anger at their appalling working conditions, including steadily falling wages and unsafe working conditions.
Sie hatten zuvor lautstark gegen ihre erschreckenden Arbeitsbedingungen protestiert, einschließlich kontinuierlich zurückgehender Löhne und unsicherer Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

It exposes the appalling unsafe working conditions, and explains how the company uses its power and leverage to prohibit the formation of unions by threatening to cancel contracts wherever workers organise.
Es wird aufgedeckt, wie erschreckend unsicher die Arbeitsbedingungen sind, und erläutert, wie Samsung seine Macht und seinen Einfluss nutzt, um die Gründung von Gewerkschaften zu verbieten, indem mit der Kündigung von Verträgen gedroht wird, falls sich die Beschäftigten gewerkschaftlich organisieren.
ParaCrawl v7.1

He continued, “While it is these workers who are building the impressive skylines of Dubai and Abu Dhabi, they earn low wages and unsafe and exploitive working conditions.
Er fügte hinzu: „Obwohl es ihnen zu verdanken ist, dass die eindrucksvollen Skylines von Dubai und Abu Dhabi entstehen, werden sie schlecht bezahlt und müssen unter unsicheren und ausbeuterischen Arbeitsbedingungen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Unsafe and inhumane working conditions, occupational exposure to radioactivity and the contamination of the environment with uranium tailings and radioactive waste rock all pose serious public health problems.
Die unsicheren und menschenunwürdigen Arbeitsbedingungen der Minenarbeiter, radioaktive Lecks und die Kontamination der Umwelt durch ungesicherte Abraumhalden – sie alle schaden der Gesundheit der örtlichen Bevölkerung.
ParaCrawl v7.1

Additionally, the production of counterfeit goods often supports illegal activities such as child labour, unsafe working conditions and organized crime.
Außerdem stehen hinter der Produktion von gefälschten Produkten oft illegale Tätigkeiten, wie die Ausbeutung von Kinderarbeit, gefährliche Arbeitsbedingungen und organisiertes Verbrechen.
ParaCrawl v7.1

Workplace and factory committees will raise demands such as workers' control over line speed, an end to multi-tier labor, the enforcement of an eight-hour day, with full and livable wages for all workers, and an end to unsafe working conditions.
Betriebs- und Fabrikkomitees hingegen werden solche Forderungen aufstellen wie Arbeiterkontrolle über das Produktionstempo, Abschaffung unterschiedlicher Entgeltsysteme, Durchsetzung des Achtstundentags bei voller und auskömmlicher Bezahlung für alle Arbeiter und ein Ende gefährlicher Arbeitsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

Unsafe and poor working conditions lead to significant social and economic losses and are linked to environmental damage.
Schlechte Arbeitsbedingungen mit unzureichendem Arbeitsschutz führen zu er- heblichen sozialen und wirtschaftlichen Verlusten und sind mit Umweltschäden verbunden.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the police take action against illegal immigration, which keeps workers in a permanent state of insecurity, in addition to the harsh, unsafe and unhealthy working conditions that they are already facing.
Auch geht die Polizei gegen illegale Einwanderung vor, so dass die Arbeiter in permanenter Unsicherheit leben - zusätzlich zu den rauen, unsicheren und ungesunden Arbeitsbedingungen, unter denen sie ohnehin zu leiden haben.
ParaCrawl v7.1

Workers and unions worldwide stood together in solidarity on April 15 to protest "zero-hour contracts" in New Zealand and the UK which fail to provide minimum hours of work, to demand an end to union-busting and the reinstatement of Gahyun Lee, who exposed wage and scheduling abuses and unsafe working conditions at McDonald's Korea, to stop unpaid and so-called "charity" work in Indonesia and the Philippines, to Fight For 15 (15 USD an hour) and union rights in the US and to demand an end to unfair labour practices in Brazil, to name only some of the many ongoing fast food worker fights for justice.
Beschäftigte und Gewerkschaften weltweit standen am 15. April solidarisch zusammen, um gegen „Nullstundenverträge” in Neuseeland und in UK zu protestieren, die keine Mindestzahl von Arbeitsstunden vorsehen, um ein Ende der Gewerkschaftsfeindlichkeit und die Wiedereinstellung von Gahyun Lee zu verlangen, die Lohn- und Arbeitszeitmissbräuche und unsichere Arbeitsbedingungen bei McDonald’s Korea angeprangert hatte, um eine Ende der unbezahlten und sogenannten „karikativen” Arbeit in Indonesien und den Philippinen zu fordern, um für einen Stundenlohn von 15 USD (Fight For 15) (nur auf Englisch) in den USA zu kämpfen und um ein Ende der unfairen Arbeitspraktiken in Brasilien zu fordern, um nur einige der vielen laufenden Kämpfe der Fast-Food-Beschäftigten für Gerechtigkeit zu nennen.
ParaCrawl v7.1

When users hear of a new catastrophe such as the death of a construction worker, they immediately use these maps to highlight the perpetrators of the crime—such as the owners of construction companies responsible for the unsafe working conditions of those laborers.
Als die UserInnen von einer neuen Katastrophe hörten, wie dem Tod eines Bauarbeiters, verwendeten sie diese Karten sofort, um die Täter des Verbrechens ausfindig zu machen – wie die BesitzerInnen der Baufirmen, die für die unsicheren Arbeitsbedingungen jener ArbeiterInnen verantwortlich waren.
ParaCrawl v7.1

Sharan Burrow, General Secretary ITUC said unions are continuing to receive reports of unsafe working conditions and abuse of workers’ rights in Qatar as the country sets out to build nine stadiums in ten years, using mostly migrant labour.
Die Generalsekretärin des IGB, Sharan Burrow, erklärte, die Gewerkschaften erhielten laufend Berichte über unsichere Arbeitsbedingungen und Verletzungen der Arbeitnehmerrechte in Katar, während das Land im Begriff ist, neun Stadien innerhalb von zehn Jahren zu bauen und zu diesem Zweck größtenteils Arbeitsmigranten/innen beschäftigt.
ParaCrawl v7.1

The report contains evidence of massive outsourcing at Baida (Australia's largest producer) and other companies through contracting and other employment outsourcing schemes, and links this to unsafe and working conditions and a rising incidence of contaminated product.
Der Bericht enthält Beweise für massive Auslagerung bei Baida (Australiens grösstem Produzent) und anderen Unternehmen durch Vertragsarbeit und andere Systeme zur Auslagerung von Beschäftigung und bringt dies in Zusammenhang mit unsicheren Arbeitsbedingungen und einer Zunahme von kontaminierten Erzeugnissen.
ParaCrawl v7.1