Übersetzung für "Unpaid balance" in Deutsch

Any unpaid balance owed to the creditors is known as a deficiency .
Den ausstehenden Betrag zu den Gläubigern ist als eine bekannte Mangel .
ParaCrawl v7.1

When and how do i see my earnings in my PR balance (unpaid balance)?
Wann und wie sehe ich meine Einnahmen in meinem PR-Gleichgewicht (unbezahlte Balance)?
CCAligned v1

If a homeowner defaults, creditors can take the house, but they cannot take other property or income to make up any unpaid balance.
Mit anderen Worten: Der Kreditgeber kann bei Säumnis eines Eigenheimbesitzers zwar das Haus, nicht aber andere Vermögenswerte oder Einkünfte pfänden, um eventuell ausstehende Beträge einzuziehen.
News-Commentary v14

Prior to your arrival you will receive a secure e-mail containing a payment request regarding the unpaid balance of the reservation.
Vor Ihrer Ankunft erhalten Sie eine sichere E-Mail mit einer Zahlungsaufforderung bezüglich des unbezahlten Saldos der Reservierung.
CCAligned v1

In Section 21 (4) of the same act, the principal employer is liable to make payment of wages in full and cover the unpaid balance.
Nach Absatz 21, 4 desselben Gesetzes ist der Hauptauftraggeber auch verantwortlich, volle Zahlungen zu leisten und die unbezahlte Summen auszugleichen.
ParaCrawl v7.1

If Licensee fails to pay the Invoice in full within the time specified in the Invoice, Getty Images may add a service charge of one-and-one-half percent (1.5%) per month, or such lesser amount as is allowed by law, on any unpaid balance until payment is received.
Begleicht der Lizenznehmer die Rechnung nicht vollständig innerhalb der auf der Rechnung angegebenen Zahlungsfrist, steht es Getty Images frei, auf den ausstehenden Betrag bis Eingang der Zahlung eine Bearbeitungsgebühr von eineinhalb Prozent (1,5 %) pro Monat oder im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten einen geringeren Betrag zu erheben.
ParaCrawl v7.1

If Licensee fails to pay the Invoice in full within the time specified in the Invoice, Animation Factory may add a service charge of one-and-one-half percent (1.5%) per month, or such lesser amount as is allowed by law, on any unpaid balance until payment is received.
Begleicht der Lizenznehmer die Rechnung nicht vollständig innerhalb der auf der Rechnung angegebenen Zahlungsfrist, steht es Animation Factory frei, auf den ausstehenden Betrag bis Eingang der Zahlung eine Bearbeitungsgebühr von eineinhalb Prozent (1,5 %) pro Monat oder im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten einen geringeren Betrag zu erheben.
ParaCrawl v7.1

If Licensee fails to pay Getty Images' invoice in full within the time specified on the invoice, Getty Images may add a service charge of one-and-one-half percent (1.5%) per month, or such lesser amount as is allowed by law, on any unpaid balance until payment is received.
Begleicht der Lizenznehmer die Rechnung von Getty Images nicht vollständig innerhalb der auf der Rechnung angegebenen Zahlungsfrist, steht es Getty Images frei, auf den ausstehenden Betrag bis Eingang der Zahlung eine Bearbeitungsgebühr von anderthalb Prozent (1,5 %) pro Monat oder im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten einen geringeren Betrag zu erheben.
ParaCrawl v7.1

Each payment, as and when made, shall first be applied upon interest at the above rate on the unpaid principal balance from time to time, and the remainder shall be applied toward reduction of the principal.
Jede Zahlung, sobald sie getätigt wird, wird zunächst auf Zinsen zu dem oben genannten Zinssatz auf dem unbezahlten Hauptguthaben angewendet, und der Rest wird auf Kürzung des Kapitalbetrags angewendet.
ParaCrawl v7.1

Pre-paid cards are not accepted at the rental station at vehicle collection but can be used to take care of any unpaid balance at the end of your rental.
Prepaid-Karten werden bei der Abholung des Fahrzeugs an der Anmietstation nicht akzeptiert, können aber bei der Rückgabe des Fahrzeugs benutzt werden, um ausstehende Posten zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

If Licensee fails to pay the Invoice in full within the time specified in the Invoice, Thinkstock may add a service charge of one-and-one-half percent (1.5%) per month, or such lesser amount as is allowed by law, on any unpaid balance until payment is received.
Begleicht der Lizenznehmer die Rechnung nicht vollständig innerhalb der auf der Rechnung angegebenen Zahlungsfrist, steht es Thinkstock frei, auf den ausstehenden Betrag bis Eingang der Zahlung eine Bearbeitungsgebühr von eineinhalb Prozent (1,5 %) pro Monat oder im Rahmen der gesetzlichen Möglichkeiten einen geringeren Betrag zu erheben.
ParaCrawl v7.1

If the customer has no money in full, the unpaid balance will be sure to keep part of the debt, subject to fines.
Wenn der Kunde kein Geld in voller Höhe hat, wird die unbezahlte Balance sicher sein, einen Teil der Schulden zu halten, vorbehaltlich der Bußgelder.
ParaCrawl v7.1

You have the security of a credit card guarantee (we've already validated the card), and collect the unpaid balance directly from your guest at the time of arrival.
Sie haben die Sicherheit einer Kreditkarte garantieren (wir haben bereits die Karte gültig), und sammeln Sie die Restschuld direkt von Ihrem Gast bei der Ankunft.
ParaCrawl v7.1

In the event respondent sells the premises aforedescribed, then the entire unpaid principal balance and accrued interest shall at once be due, owing and payable to the petitioner.
In dem Fall, in dem der Antragsteller die vorgenannten Voraussetzungen verkauft, wird der gesamte unbezahlte Hauptbetrag und die aufgelaufenen Zinsen sofort fällig, geschuldet und an den Petenten gezahlt.
ParaCrawl v7.1

Having a large, unpaid balance and not communicating with the card company to let them know what's going on.
Mit einem großen, Restschuld und kommuniziert nicht mit dem Kreditkartenunternehmen, um sie wissen zu lassen, was los ist.
ParaCrawl v7.1

Check the interest rate on unpaid balances.
Überprüfen Sie den Zinssatz auf unbezahlten Balancen.
ParaCrawl v7.1

Any unpaid balances will be added to any balances due in subsequent months.
Alle nicht bezahlten Beträge werden zu den in den nachfolgenden Monaten fälligen Beträgen hinzuaddiert.
ParaCrawl v7.1