Übersetzung für "Unlock the full potential" in Deutsch
Unlock
the
full
potential
of
your
destination.
Schöpfen
Sie
das
volle
Potential
Ihres
Zieles
aus.
CCAligned v1
Unlock
the
full
potential
of
your
organization.
Erkennen
und
nutzen
Sie
das
volle
Potenzial
Ihres
Unternehmens.
CCAligned v1
With
our
running-in
lubricants
you
unlock
the
full
performance
potential
of
your
installations.
Mit
unseren
Einfahrschmierstoffen
erschließen
Sie
hier
Ihr
gesamtes
Leistungspotenzial.
ParaCrawl v7.1
Unlock
the
full
potential
of
the
E-Vision
modules
with
the
E-Vision
Control
Center.
Entfesseln
Sie
das
volle
Potential
der
E-Vision
Module
mit
dem
E-Vision
Control
Center.
ParaCrawl v7.1
Load
Assist
Unlock
the
full
potential
of
your
machineÂ
?s
productivity.
Entfesseln
Sie
das
volle
Potenzial
der
Produktivität
Ihrer
Maschine.
ParaCrawl v7.1
Unlock
the
full
potential
of
IoT
data
and
fuel
faster,
more
accurate
decisions
than
your
competition.
Erschließen
Sie
das
volle
Potenzial
von
IoT-Daten
und
treffen
Sie
schneller
genauere
Entscheidungen
als
Ihre
Mitbewerber.
ParaCrawl v7.1
The
ExpressCage
MB732SPO-B
is
designed
to
unlock
the
full
potential
of
the
external
5.25"
bay.
Der
ExpressCage
MB732SPO-B
wurde
entwickelt
um
das
volle
Potential
des
externen
5,25"
Einbauschachtes
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Follow
these
three
simple
steps,
and
unlock
the
full
potential
of
media
streaming:
Befolgen
Sie
diese
drei
einfachen
Schritten
und
entsperren
Sie
das
volle
Potenzial
des
Medienstreamings:
CCAligned v1
Club
3D
brings
you
the
posibility
to
unlock
the
full
potential
of
the
Microsoft
Surface
Pro.
Club
3D
bietet
Dir
die
Möglichkeiten
das
volle
Potential
des
Microsoft
Surface
Pro
zu
erschließen.
ParaCrawl v7.1
This
presentation
explains
how
to
unlock
the
full
potential
of
instant
messaging.
Der
Vortrag
zeigt
auf,
wie
Sie
das
Potential
von
Instant
Messaging
voll
ausschöpfen
können.
ParaCrawl v7.1
Subscribe
to
TeamViewer
Pilot
and
unlock
the
full
potential
of
augmented
reality-based
remote
assistance
immediately.
Abonnieren
Sie
TeamViewer
Pilot
und
nutzen
Sie
sofort
das
volle
Potenzial
des
Augmented
Reality-basierten
Fernsupports.
ParaCrawl v7.1
Benefit
from
the
trainings
yourself
and
unlock
the
full
potential
of
Jedox's
software
solutions!
Profitieren
auch
Sie
von
den
Schulungskonzepten
und
entdecken
Sie
das
volle
Potenzial
der
Jedox-Softwarelösungen!
ParaCrawl v7.1
The
EU
has
been
instrumental
in
bringing
together
aid,
investment,
trade,
domestic
resource
mobilisation
and
policies
designed
to
unlock
the
full
potential
of
all
financial
flows.
Die
EU
hat
maßgeblich
dazu
beigetragen,
Hilfe,
Investitionen,
Handel,
Mobilisierung
inländischer
Ressourcen
und
politische
Maßnahmen
zu
bündeln,
sodass
das
Potenzial
aller
Finanzströme
voll
ausgeschöpft
werden
kann.
ELRC_3382 v1
In
order
to
unlock
the
full
potential
of
Europe's
shipping
industry
this
disadvantage
of
maritime
transport
compared
with
the
other
modes
must
be
eliminated
through
the
simplification
of
administrative
and
customs
formalities
for
intra-EU
maritime
services.
Damit
das
volle
Potenzial
der
europäischen
Schifffahrtsbranche
ausgeschöpft
werden
kann,
muss
dieser
Nachteil
des
Seeverkehrs
gegenüber
den
anderen
Verkehrsträgern
durch
Vereinfachung
der
Verwaltungsverfahren
und
Zollförmlichkeiten
für
Dienste
im
innergemeinschaftlichen
Seeverkehr
beseitigt
werden.
TildeMODEL v2018
As
this
diversity
has
to
be
reflected
in
policy-making,
the
new
approach
embraces
initiatives
and
actions
to
unlock
the
full
potential
of
all
types
of
enterprises
ranging
from
start-ups
and
high-growth
‘gazelles’
to
traditional
enterprises,
including
craft
sector,
micro-enterprises,
social
economy
enterprises
and
family
SMEs.
Da
die
Politik
dieser
Vielfalt
Rechnung
tragen
muss,
umfasst
das
neue
Konzept
Initiativen
und
Maßnahmen,
mit
denen
das
volle
Potenzial
aller
Unternehmenstypen
von
Neugründungen
und
schnell
wachsenden
„Gazellen“
bis
hin
zu
traditionellen
Unternehmen,
einschließlich
Handwerksbetrieben,
Kleinstunternehmen,
Unternehmen
der
Solidarwirtschaft
und
kleinen
und
mittleren
Familienbetrieben,
freigesetzt
werden
soll.
TildeMODEL v2018
This
would
make
an
EU-wide
eCall
service
available
to
all
citizens,
accelerate
take-up
and
unlock
the
full
potential
of
eCall.
Dadurch
würde
ein
EU-weiter
eCall-Dienst
für
alle
Bürger
zur
Verfügung
stehen,
die
Verbreitung
des
Systems
beschleunigt
und
das
volle
eCall-Potenzial
erschlossen.
TildeMODEL v2018
The
TEN
Section
has
adopted
detailed
and
well-informed
opinions
on
a
range
of
files
which
aim
to
unlock
the
full
potential
of
digital
technologies
for
the
benefit
of
European
citizens
and
businesses.
Die
Fachgruppe
erarbeitete
detaillierte
und
fundierte
Stellungnahmen
zu
einer
Reihe
von
Vorlagen,
um
das
Potenzial
der
digitalen
Technologien
zum
Vorteil
der
europäischen
Bürger
und
Unternehmen
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
Better
enforcement
of
consumer
rules
would
ensure
a
level
playing
field
across
the
Single
Market,
increases
trust
and
contribute
to
unlock
the
full
potential
of
the
Digital
Single
Market.
Eine
bessere
Durchsetzung
der
Verbraucherschutzvorschriften
würde
für
gleiche
Ausgangsbedingungen
im
gesamten
Binnenmarkt
sorgen,
mehr
Vertrauen
schaffen
und
dazu
beitragen,
das
gesamte
Potenzial
des
digitalen
Binnenmarkts
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
identified
a
number
of
commitments
which
will
help
unlock
the
full
potential
of
Europe’s
considerable
capabilities,
particularly
in
the
services
sector.
Die
Kommission
hat
eine
Reihe
von
Maßnahmen
ermittelt,
die
es
ermöglichen
werden,
das
enorme
Potenzial
Europas,
insbesondere
im
Dienstleistungssektor,
voll
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
Efforts
will
be
stepped
up
at
Union
and
national
level
to
remove
barriers
to
eco-innovation
[46],
and
to
unlock
the
full
potential
of
Europe’s
eco-industries,
thereby
generating
benefits
for
green
jobs
and
growth.
Auf
Unions-
und
nationaler
Ebene
müssen
verstärkt
Maßnahmen
getroffen
werden,
um
Hemmnisse
für
Ökoinnovationen
[46]
zu
beseitigen
und
das
Potenzial
der
europäischen
Ökoindustrie
vollständig
auszuschöpfen
und
somit
grüne
Arbeitsplätze
zu
schaffen
und
umweltgerechtes
Wachstum
zu
gewährleisten.
DGT v2019
It
concentrated
on
initiatives
to
simplify
and
accelerate
administrative
procedures
for
setting
up
new
companies
in
Europe,
and
on
possible
measures
to
integrate
the
"think
small
first"
principle
proposed
by
the
Commission
into
all
Community
policies
in
order
to
unlock
the
full
potential
of
SMEs.
Schwerpunkt
der
Aussprache
waren
Initiativen
zur
Vereinfachung
und
Beschleunigung
der
Verwaltungsverfahren
bei
Unternehmensgründungen
in
Europa
und
mögliche
Maßnahmen,
um
den
von
der
Kommission
vorgeschlagenen
Grundsatz
des
"Think
Small
First"
("Zuerst
an
die
KMU-Dimension
denken")
in
alle
Politikbereiche
der
Gemeinschaft
einzubeziehen,
damit
das
gesamte
Potenzial
der
KMU
ausgeschöpft
wird.
TildeMODEL v2018
Member
States
should
make
full
use
of
the
instruments
available
at
the
EU
level
to
unlock
the
full
potential
of
investment
and
productivity
in
Europe.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
auf
EU-Ebene
verfügbaren
Instrumente
in
vollem
Umfang
nutzen,
um
das
gesamte
Potenzial,
das
Investitionen
und
Produktivität
in
Europa
bieten,
freizusetzen.
TildeMODEL v2018
Optimal
framework
conditions
for
business
across
the
Single
Market
are
essential
to
unlock
the
full
potential
of
investment
in
Europe.
Die
Schaffung
optimaler
Rahmenbedingungen
für
Unternehmen
im
Binnenmarkt
ist
von
zentraler
Bedeutung,
wenn
das
volle
Investitionspotenzial
in
Europa
erschlossen
werden
soll.
TildeMODEL v2018
The
discussions
will
provide
input
to
the
Commission's
efforts
to
unlock
the
full
potential
of
this
sector.
Heute
und
morgen
werden
auf
einer
Konferenz
über
hundert
internationale
Experten
aus
führenden
Unternehmen,
Industrieverbänden,
Politik
und
Wissenschaft
zu
Diskussionen
zusammenkommen,
die
Input
für
die
Bemühungen
der
Kommission
liefern
sollen,
das
volle
Potenzial
dieses
Sektors
zu
erschließen.
TildeMODEL v2018
I
look
forward
to
starting
work
on
negotiations
for
the
new
agreement,
which
will
help
us
unlock
the
full
potential
of
our
relationship.
Ich
freue
mich
auf
die
Verhandlungen
über
das
neue
Abkommen,
das
uns
helfen
wird,
das
Potenzial
unserer
Beziehungen
freizusetzen.
TildeMODEL v2018
These
are
just
some
of
the
crucial
benefits
that
would
accrue
from
concerted
European
action
at
all
levels
to
unlock
the
aquaculture
sector's
full
potential.
Dies
sind
nur
einige
der
entscheidenden
Vorteile,
die
sich
aus
abgestimmten
europäischen
Maßnahmen
auf
allen
Ebenen
zur
vollen
Erschließung
des
Potenzials
im
Aquakultursektor
ergeben
würden.
TildeMODEL v2018