Übersetzung für "Unless stipulated otherwise" in Deutsch

They shall remain in force, unless otherwise stipulated in any new decision, for five years.
Sofern keine neue Entscheidung ergeht, bleiben sie fünf Jahre in Kraft.
JRC-Acquis v3.0

Proposals are only valid for fifteen days, unless stipulated otherwise.
Angebote sind jeweils nur 15 Tage gültig, sofern nicht anders vereinbart.
CCAligned v1

The delivery method shall be determined by the Seller unless otherwise stipulated in the Purchase Contract.
Die Transportweise wählt der Verkäufer, falls im Kaufvertrag nicht anders angegeben wird.
ParaCrawl v7.1

Unless stipulated otherwise above, liability is excluded.
Soweit nicht vorstehend etwas Abweichendes geregelt ist, ist die Haftung ausgeschlossen.
CCAligned v1

Unless otherwise stipulated, at least ten determinations are to be made.
Sofern nichts anderes vorgeschrieben ist, sind mindestens zehn Wägungen vorzunehmen.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, the licensee is to be named on these occasions.
Sofern nicht anders vereinbart wird hierbei der Lizenznehmer genannt.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, no contract term is agreed.
Sofern nicht anders bestimmt, wird eine Vertragslaufzeit nicht vereinbart.
CCAligned v1

Unless otherwise stipulated, our prices are calculated on a double room basis.
Sofern nicht anders erwähnt, sind unsere Preise auf der Basis Doppelzimmer berechnet.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, own-goals do not count for betting purposes.
Falls nicht ausdrücklich angegeben, gelten Eigentore nicht für Wettzwecke.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, at least ten specimens of the board shall be tested.
Sofern nichts anderes vorgeschrieben ist, sollen mindestens zehn Wellpappeproben geprüft werden.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated in the order confirmation, the transfer
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt,
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated in the order confirmation, the pur-
Sofern sich aus der Auftragsbestätigung nichts anderes ergibt,
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, the release is always tested under the following conditions:
Die Freigabe wird - wenn nicht anders vermerkt - stets unter folgenden Bedingungen getestet.
EuroPat v2

Unless otherwise stipulated in the Service description, Services can be used free of charge.
Soweit in der Dienstleistungs-Beschreibung nicht anders vereinbart wurde, konnen Dienstleistungen kostenlos verwendet werden.
CCAligned v1

Electric ignition, requires 230 V power supply (included unless otherwise stipulated)
Elektrische Zündung, 230 V Stromanschluss erforderlich (bitte angeben, falls nicht gewünscht)
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, JBI's prices are expressed in Euros.
Soweit nicht anders angegeben, verstehen sich die von JBI angegebenen Preise in Euro.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, the content and structure of the PRAKLA Bohrtechnik GmbH website are protected by copyright.
Falls nicht anders angegeben sind Inhalt und Struktur der Webseiten der PRAKLA Bohrtechnik GmbH urheberrechtlich geschützt.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated by the payer, payments will initially be offset against the oldest claims.
Sofern vom Zahler nichts anderes bestimmt wird, werden Zahlungen zunächst mit den ältesten Forderungen verrechnet.
ParaCrawl v7.1

Unless otherwise stipulated, the content and structure of the BAUER Aktiengesellschaft website are protected by copyright.
Falls nicht anders angegeben sind Inhalt und Struktur der Webseiten der BAUER Aktiengesellschaft urheberrechtlich geschützt.
ParaCrawl v7.1

The spouses' assets are marital property, unless otherwise stipulated.
Die Vermögenswerte der Ehegatten gehören zum ehelichen Vermögen, sofern nicht vertraglich etwas anderes vereinbart wurde.
ParaCrawl v7.1