Übersetzung für "Unjustified claims" in Deutsch
It
would
create
incentives
for
higher
and
unjustified
claims
to
be
made.
Es
würde
Anreize
schaffen,
höhere
und
nicht
gerechtfertigte
Ansprüche
zu
stellen.
Europarl v8
We
defend
our
clients
in
the
case
of
unjustified
claims
of
third
parties
based
on
intellectual
property
rights.
Wir
verteidigen
unsere
Mandanten
vor
unberechtigten
Ansprüchen
Dritter
aus
gewerblichen
Schutzrechten.
CCAligned v1
The
main
reason
for
this
is
the
amount
of
overrated
and
unjustified
claims.
Der
Hauptgrund
hierfür
sei
die
Menge
an
überschätzten
und
ungerechtfertigten
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
For
the
good
of
the
realm,
no
basis
is
to
be
created
for
unjustified
claims.
Zum
Wohle
des
Reiches
soll
keine
Grundlage
für
ungerechtfertigte
Ansprüche
geschaffen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
photograph
of
the
delivery
situation
can,
for
example,
prevent
unjustified
compensation
claims.
Die
Fotografie
der
Ausliefersituation
kann
beispielsweise
unberechtigten
Schadensersatzforderungen
vorbeugen.
ParaCrawl v7.1
Indemnity
comprises
fulfilment
of
justified
claims
as
well
as
defence
of
unjustified
claims.
Die
Freistellung
umfaßt
sowohl
die
Erfüllung
begründeter
wie
auch
die
Abwehr
unbegründeter
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
The
risk
of
unjustified
liability
claims
can
thus
be
dramatically
minimised.
Das
Risiko
ungerechtfertigter
Haftungsansprüche
kann
so
dramatisch
minimiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Help
in
warding
off
unjustified
claims
is
likewise
included.
Ebenfalls
versichert
ist
die
Abwehr
ungerechtfertigter
Ansprüche.
ParaCrawl v7.1
They
were
viewed
as
troublesome
paupers
making
unjustified
claims.
Sie
galten
als
lästige
Kostgänger,
die
unberechtigte
Ansprüche
stellten.
ParaCrawl v7.1
This
guarantees
close
ties
and
customer
loyalty,
secures
sales
and
protects
against
unjustified
warranty
claims.
Das
garantiert
eine
enge
Kundenbindung,
sichert
den
Umsatz
und
schützt
vor
unberechtigten
Garantieansprüchen.
ParaCrawl v7.1
We
ward
off
unjustified
claims
of
responsibility.
Ungerechtfertigte
Verantwortlichkeitsansprüche
wehren
wir
ab.
ParaCrawl v7.1
Pantaenius,
experts
in
marine
liability
insurance,
also
provide
cover
that
not
only
repairs
the
damages
but
also
defends
you
against
unjustified
claims.
Die
Pantaenius-Yacht-Haftpflicht-Versicherung
ersetzt
nicht
nur
diese
Schäden,
sondern
übernimmt
auch
die
Abwehr
unberechtigter
Forderungen.
ParaCrawl v7.1
For
unjustified
damages
claims
by
third
parties,
the
court
and
legal
costs
for
the
legal
defense
are
taken
over.
Für
unberechtigte
Schadenersatzansprüche
seitens
Dritter
werden
die
Gerichts
und
Anwaltskosten
für
die
juristische
Abwehr
übernommen.
ParaCrawl v7.1
I
do
not
think
that
anyone
should
be
afraid
to
face
the
truth
and
certainly
Parliament
could,
with
a
new
report
on
this
issue,
bring
some
daylight
to
the
issue
and
also
do
away
with
unjustified
claims
and
suspicions.
Ich
glaube
nicht,
dass
irgendjemand
fürchten
muss,
mit
der
Wahrheit
konfrontiert
zu
werden,
und
sicherlich
könnte
das
Parlament
durch
einen
neuen
Bericht
zu
dieser
Angelegenheit
etwas
Licht
auf
die
Sache
werfen
und
außerdem
ungerechtfertigte
Forderungen
und
Verdächtigungen
ausräumen.
Europarl v8
Fourth,
according
to
the
CCCME,
the
complaint
made
a
series
of
unjustified
claims
that
are
harmful
to
the
electric
bicycles
industry
in
the
PRC,
alleging
that
it
is
the
Union
producers
who
drive
the
innovation
in
this
business
and
that
the
Chinese
producers
are
merely
replicating
the
status
quo
of
the
Union-developed
electric
bicycles
technology.
Viertens
enthalte
der
Antrag
laut
der
CCCME
eine
Reihe
unbegründeter
Behauptungen,
die
für
den
Wirtschaftszweig
der
Elektrofahrräder
in
der
VR China
nachteilig
seien,
wonach
die
Unionshersteller
die
innovationstreibenden
Kräfte
der
Branche
seien,
während
die
chinesischen
Hersteller
lediglich
den
Status
quo
der
in
der
Union
entwickelten
Technologie
der
Elektrofahrräder
replizierten.
DGT v2019
He
noted
that
the
United
States
would
not
cooperate
with
the
ICC
and
would
not
join
it,
and
would
take
all
necessary
measures
to
protect
the
citizens
of
the
US
and
its
allies
from
unjustified
claims
.
Er
sagte,
dass
die
Vereinigten
Staaten
nicht
mit
dem
IStGH
kooperieren,
ihm
nicht
beitreten
und
alle
notwendigen
Maßnahmen
ergreifen
würden,
um
ihre
Bürger
und
ihre
Verbündeten
vor
ungerechtfertigten
Anklagen
zu
schützen.
ParaCrawl v7.1
Comprehensive
documentation
and
analysis
solutions
from
VOXTRONIC
will
help
you
to
verify
transactions,
to
invalidate
unjustified
liability
claims
and
to
continually
minimise
business
risks.
Umfassende
Dokumentations-
und
Analyse-Lösungen
von
VOXTRONIC
helfen
Ihnen,
Transaktionen
zu
beglaubigen,
ungerechtfertigte
Haftungsansprüche
zu
entkräften
und
unternehmerische
Risiken
kontinuierlich
zu
minimieren.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
her
unjustified
claims
drove
this
litigation,
blocked
a
reasonably
prompt
settlement,
and
unreasonably
contributed
to
the
cost
and
length
of
the
proceeding.”
Meiner
Meinung
nach,
fuhr
sie
unberechtigte
Ansprüche
dieses
Rechtsstreitigkeiten,
blockiert
eine
einigermaßen
schnelle
Abwicklung
und
unangemessen,
um
die
Kosten
und
die
Länge
des
Verfahrens
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
In
my
opinion,
her
unjustified
claims
drove
this
litigation,
blocked
a
reasonably
prompt
settlement,
and
unreasonably
contributed
to
the
cost
and
length
of
the
proceeding."
Meiner
Meinung
nach,
fuhr
sie
unberechtigte
Ansprüche
dieses
Rechtsstreitigkeiten,
blockiert
eine
einigermaßen
schnelle
Abwicklung
und
unangemessen,
um
die
Kosten
und
die
Länge
des
Verfahrens
beigetragen.
ParaCrawl v7.1
Like
in
a
third
party
/
professional
liability
policy
(which
usually
does
not
cover
the
above
mentioned
losses
and
damages),
within
this
coverage
on
behalf
otheir
Assureds
insurers
provide
satisfaction
of
justified
as
well
as
defense
against
unjustified
claims.
Wie
bei
der
Betriebshaftpflichtversicherung,
welche
die
o.g.
Risiken
und
Schäden
jedoch
in
der
Regel
nicht
abdeckt,
gewähren
die
Versicherer
im
Rahmen
dieser
Deckung
die
Befriedigung
berechtigter
sowie
die
Abwehr
unberechtigter
Ansprüche
aus
Transport-
und
Lagerverträgen,
die
gegen
den
Versicherungsnehmer
gerichtet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
enforce
their
unjustified
claims
the
liquidators
in
a
letter
by
Prof
Arlt
of
August
5,
1990
threatened
judicial
and
even
penal
measures.
Zur
Durchsetzung
ihrer
unberechtigten
Forderungen
haben
die
Liquidatoren
durch
Schreiben
von
Prof.
Arlt
vom
5.
Mai
1996
gerichtliche
und
sogar
strafrechtliche
Maßnahmen
angedroht.
ParaCrawl v7.1