Übersetzung für "Universal need" in Deutsch
Service
thresholds
for
the
universal
services
need
to
be
agreed.
Ferner
muessen
fuer
die
Universaldienste
Mindestanforderungen
vereinbart
werden.
TildeMODEL v2018
Why
does
the
world
need
universal
connectivity?
Warum
braucht
die
Welt
universelle
Vernetzung?
QED v2.0a
There
is
therefore
a
universal
need
for
highly
effective
pain
treatments.
Es
besteht
ein
weltweiter
Bedarf
an
gut
wirksamen
Schmerztherapien.
EuroPat v2
There
is
therefore
a
universal
need
for
effective
pain
treatments.
Es
besteht
ein
weltweiter
Bedarf
an
wirksamen
Schmerztherapien.
EuroPat v2
This
is
a
universal
need
and
comes
naturally
to
the
user.
Diese
Notwendigkeit
der
Kontrolle
besteht
überall
und
vollzieht
sich
für
den
Benutzer
ganz
selbst
verständlich.
EUbookshop v2
And
it
is
necessary
to
show
that
such
a
saving
power
is
a
universal
need.
Und
es
muss
gezeigt
werden,
dass
eine
solche
Einsparungskraft
ein
universelles
Bedürfnis
ist.
ParaCrawl v7.1
Although
it
would
appear
to
be
useful
to
introduce
competitive
management
and
internal
market
mechanisms
to
those
services,
the
social
values
associated
with
universal
access
will
need
to
be
safeguarded,
since
the
principles
of
solidarity
outweigh
mere
market
considerations
in
such
cases.
Auch
wenn
es
sinnvoll
erscheinen
würde,
bei
diesen
Dienstleistungen
Wettbewerbsmanagement
und
Binnenmarktmechanismen
einzuführen,
werden
die
sozialen
Werte,
die
mit
dem
allgemeinen
Zugang
verbunden
sind,
geschützt
werden
müssen,
da
die
Grundsätze
der
Solidarität
in
solchen
Fällen
mehr
Gewicht
haben
als
reine
Markterwägungen.
Europarl v8
Those
measures
(e.g.
need
to
obtain
a
license,
universal
service
obligations,
need
to
obtain
recognition
of
qualifications
in
regulated
sectors
and
need
to
pass
specific
examinations,
including
language
examinations),
even
if
not
listed,
apply
in
any
case
to
services
and
service
suppliers
of
Korea.
Solche
Maßnahmen
(z.
B.
Zulassungspflicht,
Universaldienstverpflichtungen,
Pflicht
zur
Erlangung
der
Anerkennung
von
Befähigungsnachweisen
in
regulierten
Sektoren,
Pflicht
zur
Ablegung
besonderer
Prüfungen,
einschließlich
Sprachprüfungen)
gelten
für
Dienstleistungen
und
Dienstleister
aus
Korea
auch
dann,
wenn
sie
in
der
Liste
nicht
aufgeführt
sind.
DGT v2019
In
developing
countries,
particularly
in
rural
areas,
women
urgently
need
universal
access
to
general
health
care,
medical
assistance
and
advice
on
pregnancy
and
childbirth.
In
den
Entwicklungsländern,
und
hier
insbesondere
in
den
ländlichen
Gebieten,
brauchen
Frauen
dringend
einen
universellen
Zugang
zur
allgemeinen
Gesundheitsversorgung,
zu
medizinischer
Hilfe
und
zur
Beratung
zu
Schwangerschaft
und
Geburt.
Europarl v8
Are
those
of
us
who
oppose
universal
standards
correct
in
saying
that
river-basin
management
or
local
management
of
the
groundwater
directive
would
mean
that
you
do
not
need
universal
standards?
Sind
diejenigen
unter
uns,
die
allgemeingültige
Normen
ablehnen,
nicht
zu
Recht
der
Meinung,
dass
durch
die
Bewirtschaftung
der
Einzugsgebiete
bzw.
die
kommunale
Bewirtschaftung
im
Rahmen
der
Grundwasserrichtlinie
allgemeingültige
Normen
nicht
mehr
notwendig
wären?
Europarl v8
The
main
current
areas
are
competition
policy,
information
society
and
essential
services
(or
services
of
general
interest),
where
core
universal
services
need
be
established
and
maintained.
Die
wichtigsten
aktuellen
Bereiche
sind
Wettbewerbspolitik,
Informationsgesellschaft
und
Leistungen
der
Daseinsvorsorge,
wo
universelle
Kerndienstleistungen
eingerichtet
und
erhalten
werden
müssen.
TildeMODEL v2018
The
GEO
meetsa
universal
need
that
concerns
a
shared
asset,
namely
the
health
of
theplanet
we
inhabit,
and
that
is
being
changed
by
the
way
we
live
withthe
risk
of
profound
changes
to
the
balance
of
ecosystems.
Die
GEO
entspricht
einer
universellen
Notwendigkeit,die
ein
gemeinsames
Gut
betrifft,
nämlich
den
Gesundheitszustand
des
Planeten,
auf
dem
wir
leben,
und
dessen
ökologische
Gleichgewichte
durchunsere
Art
zu
leben
beeinflusst,
wenn
nicht
gar
tief
greifend
gestört
werden.
EUbookshop v2
Well
if
we
are
to
strengthen
the
universal
service
we
need
to
keep
the
direct
mail
sector
within
the
reserved
sector
because
without
that
the
universal
service
itself
is
under
threat.
Wenn
wir
die
Universaldienste
aber
stärken
wollen,
müssen
wir
den
Bereich
der
eigentlichen
Dienste
im
reservierten
Bereich
belassen,
da
sonst
der
Universalsektor
selbst
bedroht
ist.
EUbookshop v2
The
Commission
agrees
that
items
such
as
preservation,
privacy,
copyright
and
universal
access
need
attention.
Die
Kommission
ist
ebenfalls
der
Ansicht,
daß
Fragen
wie
der
Schutz
der
Werke,
der
Datenschutz,
das
Urheberrecht
und
der
allgemeine
Zugang
aufmerksam
geprüft
werden
müssen.
EUbookshop v2
Whatever
is
particularly
important
to
you:
You
can
get
exactly
the
EduTrainer®
Universal
that
you
need
–
so
you
can
focus
on
what
is
important
to
you:
Was
auch
immer
Ihnen
besonders
wichtig
ist:
Sie
bekommen
den
EduTrainer®
Universal
genau
so,
wie
Sie
ihn
brauchen:
ParaCrawl v7.1
The
desire
to
nurture
and
to
share
life
as
a
family
is
a
strong
universal
need
that
is
felt
by
a
large
number
of
people
and
one
that
is
not
exclusive
to
married
people
or
couples.
Der
Wunsch,
zu
pflegen
und
das
Leben
zu
teilen,
wie
eine
Familie
eine
starke
universelle
Notwendigkeit
ist,
die
durch
eine
große
Anzahl
von
Menschen
und
einem
zu
spüren
ist,
die
nicht
exklusiv
für
Verheiratete
oder
Paare
sind.
ParaCrawl v7.1
The
new
goals
build
on
the
success
of
the
Millennium
Development
Goals,
which
helped
more
than
700
million
people
escape
poverty,
and
go
much
further,
addressing
the
root
causes
of
poverty
and
the
universal
need
for
development
that
works
for
all
people,"
Martin
Nesirky
stressed
in
his
speech.
Die
neuen
Ziele
bauen
auf
den
Erfolg
der
Millenniums-Entwicklungsziele
auf,
die
mehr
als
700
Millionen
Menschen
halfen,
aus
der
Armut
zu
entkommen,
und
sogar
so
weit
gingen,
die
eigentlichen
Ursachen
der
Armut
und
der
universellen
Notwendigkeit
für
Entwicklung
anzugehen,
so
dass
es
für
alle
Menschen
funktioniert",
betonte
Nesirky
in
seiner
Rede.
ParaCrawl v7.1
The
2014
theme
of
Care
draws
attention
to
the
many
different
facets
of
rare
disease
care,
which
taken
collectively,
represent
a
universal
need
for
patients
and
their
families
around
the
world.
Das
Thema
für
2014
Versorgung
lenkt
die
Aufmerksamkeit
auf
die
vielen
unterschiedlichen
Facetten
der
Versorgung
im
Bereich
seltener
Krankheiten,
welche
insgesamt
gesehen
ein
universelles
Bedürfnis
von
Patienten
und
deren
Familien
weltweit
repräsentieren.
ParaCrawl v7.1
There
is
therefore
a
universal
need
for
highly
effective
therapies
for
a
patient-friendly
and
targeted
treatment
of
chronic
and
non-chronic
pain
conditions,
including
the
successful
and
satisfactory
treatment
of
pain
on
the
part
of
the
patient.
Es
besteht
ein
weltweiter
Bedarf
an
gut
wirksamen
Therapien
für
eine
patientengerechte
und
zielorientierte
Behandlung
chronischer
und
nicht
chronischer
Schmerzzustände,
wobei
hierunter
die
erfolgreiche
und
zufriedenstellende
Schmerzbehandlung
für
den
Patienten
zu
verstehen
ist.
EuroPat v2