Übersetzung für "Universal need" in Deutsch

Service thresholds for the universal services need to be agreed.
Ferner muessen fuer die Universaldienste Mindestanforderungen vereinbart werden.
TildeMODEL v2018

Why does the world need universal connectivity?
Warum braucht die Welt universelle Vernetzung?
QED v2.0a

There is therefore a universal need for highly effective pain treatments.
Es besteht ein weltweiter Bedarf an gut wirksamen Schmerztherapien.
EuroPat v2

There is therefore a universal need for effective pain treatments.
Es besteht ein weltweiter Bedarf an wirksamen Schmerztherapien.
EuroPat v2

This is a universal need and comes naturally to the user.
Diese Notwendigkeit der Kontrolle besteht überall und vollzieht sich für den Benutzer ganz selbst verständlich.
EUbookshop v2

And it is necessary to show that such a saving power is a universal need.
Und es muss gezeigt werden, dass eine solche Einsparungskraft ein universelles Bedürfnis ist.
ParaCrawl v7.1

Although it would appear to be useful to introduce competitive management and internal market mechanisms to those services, the social values associated with universal access will need to be safeguarded, since the principles of solidarity outweigh mere market considerations in such cases.
Auch wenn es sinnvoll erscheinen würde, bei diesen Dienstleistungen Wettbewerbsmanagement und Binnenmarktmechanismen einzuführen, werden die sozialen Werte, die mit dem allgemeinen Zugang verbunden sind, geschützt werden müssen, da die Grundsätze der Solidarität in solchen Fällen mehr Gewicht haben als reine Markterwägungen.
Europarl v8

Those measures (e.g. need to obtain a license, universal service obligations, need to obtain recognition of qualifications in regulated sectors and need to pass specific examinations, including language examinations), even if not listed, apply in any case to services and service suppliers of Korea.
Solche Maßnahmen (z. B. Zulassungspflicht, Universaldienstverpflichtungen, Pflicht zur Erlangung der Anerkennung von Befähigungsnachweisen in regulierten Sektoren, Pflicht zur Ablegung besonderer Prüfungen, einschließlich Sprachprüfungen) gelten für Dienstleistungen und Dienstleister aus Korea auch dann, wenn sie in der Liste nicht aufgeführt sind.
DGT v2019

In developing countries, particularly in rural areas, women urgently need universal access to general health care, medical assistance and advice on pregnancy and childbirth.
In den Entwicklungsländern, und hier insbesondere in den ländlichen Gebieten, brauchen Frauen dringend einen universellen Zugang zur allgemeinen Gesundheitsversorgung, zu medizinischer Hilfe und zur Beratung zu Schwangerschaft und Geburt.
Europarl v8

Are those of us who oppose universal standards correct in saying that river-basin management or local management of the groundwater directive would mean that you do not need universal standards?
Sind diejenigen unter uns, die allgemeingültige Normen ablehnen, nicht zu Recht der Meinung, dass durch die Bewirtschaftung der Einzugsgebiete bzw. die kommunale Bewirtschaftung im Rahmen der Grundwasserrichtlinie allgemeingültige Normen nicht mehr notwendig wären?
Europarl v8

The main current areas are competition policy, information society and essential services (or services of general interest), where core universal services need be established and maintained.
Die wichtigsten aktuellen Bereiche sind Wettbewerbspolitik, Informationsgesellschaft und Leistungen der Daseinsvorsorge, wo universelle Kerndienstleistungen eingerichtet und erhalten werden müssen.
TildeMODEL v2018

The GEO meetsa universal need that concerns a shared asset, namely the health of theplanet we inhabit, and that is being changed by the way we live withthe risk of profound changes to the balance of ecosystems.
Die GEO entspricht einer universellen Notwendigkeit,die ein gemeinsames Gut betrifft, nämlich den Gesundheitszustand des Planeten, auf dem wir leben, und dessen ökologische Gleichgewichte durchunsere Art zu leben beeinflusst, wenn nicht gar tief greifend gestört werden.
EUbookshop v2

Well if we are to strengthen the universal service we need to keep the direct mail sector within the reserved sector because without that the universal service itself is under threat.
Wenn wir die Universaldienste aber stärken wollen, müssen wir den Bereich der eigentlichen Dienste im reservierten Bereich belassen, da sonst der Universalsektor selbst bedroht ist.
EUbookshop v2

The Commission agrees that items such as preservation, privacy, copyright and universal access need attention.
Die Kommission ist ebenfalls der Ansicht, daß Fragen wie der Schutz der Werke, der Datenschutz, das Urheberrecht und der allgemeine Zugang aufmerksam geprüft werden müssen.
EUbookshop v2

Whatever is particularly important to you: You can get exactly the EduTrainer® Universal that you need – so you can focus on what is important to you:
Was auch immer Ihnen besonders wichtig ist: Sie bekommen den EduTrainer® Universal genau so, wie Sie ihn brauchen:
ParaCrawl v7.1

The desire to nurture and to share life as a family is a strong universal need that is felt by a large number of people and one that is not exclusive to married people or couples.
Der Wunsch, zu pflegen und das Leben zu teilen, wie eine Familie eine starke universelle Notwendigkeit ist, die durch eine große Anzahl von Menschen und einem zu spüren ist, die nicht exklusiv für Verheiratete oder Paare sind.
ParaCrawl v7.1

The new goals build on the success of the Millennium Development Goals, which helped more than 700 million people escape poverty, and go much further, addressing the root causes of poverty and the universal need for development that works for all people," Martin Nesirky stressed in his speech.
Die neuen Ziele bauen auf den Erfolg der Millenniums-Entwicklungsziele auf, die mehr als 700 Millionen Menschen halfen, aus der Armut zu entkommen, und sogar so weit gingen, die eigentlichen Ursachen der Armut und der universellen Notwendigkeit für Entwicklung anzugehen, so dass es für alle Menschen funktioniert", betonte Nesirky in seiner Rede.
ParaCrawl v7.1

The 2014 theme of Care draws attention to the many different facets of rare disease care, which taken collectively, represent a universal need for patients and their families around the world.
Das Thema für 2014 Versorgung lenkt die Aufmerksamkeit auf die vielen unterschiedlichen Facetten der Versorgung im Bereich seltener Krankheiten, welche insgesamt gesehen ein universelles Bedürfnis von Patienten und deren Familien weltweit repräsentieren.
ParaCrawl v7.1

There is therefore a universal need for highly effective therapies for a patient-friendly and targeted treatment of chronic and non-chronic pain conditions, including the successful and satisfactory treatment of pain on the part of the patient.
Es besteht ein weltweiter Bedarf an gut wirksamen Therapien für eine patientengerechte und zielorientierte Behandlung chronischer und nicht chronischer Schmerzzustände, wobei hierunter die erfolgreiche und zufriedenstellende Schmerzbehandlung für den Patienten zu verstehen ist.
EuroPat v2