Übersetzung für "Uniquely human" in Deutsch

It's a uniquely human achievement.
Das ist eine einzigartige Errungenschaft der Menschen.
TED2013 v1.1

Also, I think that perception and creativity are by no means uniquely human.
Ich denke auch, dass keinesfalls nur Menschen wahrnehmen und kreativ sein können.
TED2020 v1

Language and music are uniquely human forms of communication.
Sprache und Musik sind einzig menschliche Formen der Kommunikation.
ParaCrawl v7.1

Why nostalgia is a uniquely human element.
Warum ist Nostalgie ein einzigartig menschliches Element.
CCAligned v1

It appears that the liability to get schizophrenia is uniquely human.
Es scheint, daß ausschließlich Menschen schizophren werden können.
ParaCrawl v7.1

Waste is a uniquely human trait.
Dies ist eine rein menschliche Eigenschaft.
ParaCrawl v7.1

It will be consistent with zero growth, yet foster the continued development of our uniquely human gifts.
Sie wird mit Nullwachstum vereinbar sein und trotzdem die Entfaltung unserer einzigartigen menschlichen Fähigkeiten unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The two pilgrims had been nurturing a uniquely human hope which was now falling to pieces.
Die beiden Pilger hegten eine rein menschliche Hoffnung, die jetzt zu Bruch ging.
ParaCrawl v7.1

Well in our research, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time -- not just clock time and calendar time, but lifetime.
In unserer Forschung haben wir herausgefunden, dass diese Veränderungen hauptsächlich durch die dem Menschen einzigartige Fähigkeit, Zeit zu beobachten, zu Stande kommen – nicht nur Uhrzeit und Datum, sondern Lebenszeit.
TED2013 v1.1

And the whole project of understanding how brains do the uniquely human things -- learn language and abstract concepts, and thinking about other people's thoughts -- that's brand new.
Aber das gesamte Projekt: Zu verstehen, wie das Gehirn die allein menschlichen Leistungen vollbringt - Sprachen oder abstrakte Konzepte erlernen, über die Gedanken anderer Menschen zu reflektieren - das ist brandneu.
TED2013 v1.1

And I think it's a basis of many uniquely human abilities like abstraction, metaphor and creativity.
Ich glaube, dass er die Grundlage vieler den Menschen vorbehaltenen Fähigkeiten ist, wie Abstraktion, metaphorisches Denken und Kreativität.
TED2013 v1.1

We used to think this was a uniquely human ability, but we learned that the great apes, our closest relatives, also show this ability.
Früher dachten wir, das wäre eine ausschließlich menschliche Eigenschaft, aber die Menschenaffen, unsere nächsten Verwandten, sind dazu auch fähig.
TED2020 v1

Uniquely human skills, like being able to work in teams, manage relationships, and understand cultural sensitivities will become vital for businesses across all sectors and must become a core component of future generations’ education.
Typisch menschliche Fähigkeiten wie diejenigen, in Teams zu arbeiten, Beziehungen zu pflegen und kulturelle Besonderheiten zu verstehen, gewinnen für Unternehmen aller Sektoren an Bedeutung und müssen zu einer Kernkomponente der Ausbildungssysteme zukünftiger Generationen werden.
News-Commentary v14

Well, in our research, we've found that these changes are grounded fundamentally in the uniquely human ability to monitor time -- not just clock time and calendar time, but lifetime.
In unserer Forschung haben wir herausgefunden, dass diese Veränderungen hauptsächlich durch die dem Menschen einzigartige Fähigkeit, Zeit zu beobachten, zu Stande kommen – nicht nur Uhrzeit und Datum, sondern Lebenszeit.
TED2020 v1

No matter how quick we get with computers, no matter how much information we have, you'll never be able to remove the human from the truth-seeking exercise, because in the end, it is a uniquely human trait.
Egal, wie schnell wir mit Computern sein werden, egal, wie viele Informationen wir haben werden, man wird bei der Wahrheitssuche nie Menschen ersetzen können, weil sie am Ende eine einzigartige menschliche Eigenschaft haben.
TED2020 v1

But it turns out, this "new" human diagnosis was neither new, nor was it uniquely human.
Aber es stellte sich heraus, dass diese "neue" Diagnose für Menschen weder neu, noch allein bei Menschen anzutreffen war.
TED2020 v1

It is an uniquely human characteristic that has produced some of the most important unifying positive moments in history and I believe that the discovery of life in Mars, if it were to happen, will be a similarly profound moment.
Es ist eine ausgesprochen menschliche Eigenart, die einige der wichtigsten, die Menschheit in der Geschichte vereinenden Momente hervorgebracht hat und ich glaube, dass die Entdeckung von Leben auf dem Mars, wenn es einmal passiert, ein ähnlich intensiver Moment werden wird.
QED v2.0a