Übersetzung für "Uniquely human" in Deutsch
It's
a
uniquely
human
achievement.
Das
ist
eine
einzigartige
Errungenschaft
der
Menschen.
TED2013 v1.1
Also,
I
think
that
perception
and
creativity
are
by
no
means
uniquely
human.
Ich
denke
auch,
dass
keinesfalls
nur
Menschen
wahrnehmen
und
kreativ
sein
können.
TED2020 v1
Language
and
music
are
uniquely
human
forms
of
communication.
Sprache
und
Musik
sind
einzig
menschliche
Formen
der
Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
Why
nostalgia
is
a
uniquely
human
element.
Warum
ist
Nostalgie
ein
einzigartig
menschliches
Element.
CCAligned v1
It
appears
that
the
liability
to
get
schizophrenia
is
uniquely
human.
Es
scheint,
daß
ausschließlich
Menschen
schizophren
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Waste
is
a
uniquely
human
trait.
Dies
ist
eine
rein
menschliche
Eigenschaft.
ParaCrawl v7.1
It
will
be
consistent
with
zero
growth,
yet
foster
the
continued
development
of
our
uniquely
human
gifts.
Sie
wird
mit
Nullwachstum
vereinbar
sein
und
trotzdem
die
Entfaltung
unserer
einzigartigen
menschlichen
Fähigkeiten
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
two
pilgrims
had
been
nurturing
a
uniquely
human
hope
which
was
now
falling
to
pieces.
Die
beiden
Pilger
hegten
eine
rein
menschliche
Hoffnung,
die
jetzt
zu
Bruch
ging.
ParaCrawl v7.1
Well
in
our
research,
we've
found
that
these
changes
are
grounded
fundamentally
in
the
uniquely
human
ability
to
monitor
time
--
not
just
clock
time
and
calendar
time,
but
lifetime.
In
unserer
Forschung
haben
wir
herausgefunden,
dass
diese
Veränderungen
hauptsächlich
durch
die
dem
Menschen
einzigartige
Fähigkeit,
Zeit
zu
beobachten,
zu
Stande
kommen
–
nicht
nur
Uhrzeit
und
Datum,
sondern
Lebenszeit.
TED2013 v1.1
And
the
whole
project
of
understanding
how
brains
do
the
uniquely
human
things
--
learn
language
and
abstract
concepts,
and
thinking
about
other
people's
thoughts
--
that's
brand
new.
Aber
das
gesamte
Projekt:
Zu
verstehen,
wie
das
Gehirn
die
allein
menschlichen
Leistungen
vollbringt
-
Sprachen
oder
abstrakte
Konzepte
erlernen,
über
die
Gedanken
anderer
Menschen
zu
reflektieren
-
das
ist
brandneu.
TED2013 v1.1
And
I
think
it's
a
basis
of
many
uniquely
human
abilities
like
abstraction,
metaphor
and
creativity.
Ich
glaube,
dass
er
die
Grundlage
vieler
den
Menschen
vorbehaltenen
Fähigkeiten
ist,
wie
Abstraktion,
metaphorisches
Denken
und
Kreativität.
TED2013 v1.1
We
used
to
think
this
was
a
uniquely
human
ability,
but
we
learned
that
the
great
apes,
our
closest
relatives,
also
show
this
ability.
Früher
dachten
wir,
das
wäre
eine
ausschließlich
menschliche
Eigenschaft,
aber
die
Menschenaffen,
unsere
nächsten
Verwandten,
sind
dazu
auch
fähig.
TED2020 v1
Uniquely
human
skills,
like
being
able
to
work
in
teams,
manage
relationships,
and
understand
cultural
sensitivities
will
become
vital
for
businesses
across
all
sectors
and
must
become
a
core
component
of
future
generations’
education.
Typisch
menschliche
Fähigkeiten
wie
diejenigen,
in
Teams
zu
arbeiten,
Beziehungen
zu
pflegen
und
kulturelle
Besonderheiten
zu
verstehen,
gewinnen
für
Unternehmen
aller
Sektoren
an
Bedeutung
und
müssen
zu
einer
Kernkomponente
der
Ausbildungssysteme
zukünftiger
Generationen
werden.
News-Commentary v14
Well,
in
our
research,
we've
found
that
these
changes
are
grounded
fundamentally
in
the
uniquely
human
ability
to
monitor
time
--
not
just
clock
time
and
calendar
time,
but
lifetime.
In
unserer
Forschung
haben
wir
herausgefunden,
dass
diese
Veränderungen
hauptsächlich
durch
die
dem
Menschen
einzigartige
Fähigkeit,
Zeit
zu
beobachten,
zu
Stande
kommen
–
nicht
nur
Uhrzeit
und
Datum,
sondern
Lebenszeit.
TED2020 v1
No
matter
how
quick
we
get
with
computers,
no
matter
how
much
information
we
have,
you'll
never
be
able
to
remove
the
human
from
the
truth-seeking
exercise,
because
in
the
end,
it
is
a
uniquely
human
trait.
Egal,
wie
schnell
wir
mit
Computern
sein
werden,
egal,
wie
viele
Informationen
wir
haben
werden,
man
wird
bei
der
Wahrheitssuche
nie
Menschen
ersetzen
können,
weil
sie
am
Ende
eine
einzigartige
menschliche
Eigenschaft
haben.
TED2020 v1
But
it
turns
out,
this
"new"
human
diagnosis
was
neither
new,
nor
was
it
uniquely
human.
Aber
es
stellte
sich
heraus,
dass
diese
"neue"
Diagnose
für
Menschen
weder
neu,
noch
allein
bei
Menschen
anzutreffen
war.
TED2020 v1
It
is
an
uniquely
human
characteristic
that
has
produced
some
of
the
most
important
unifying
positive
moments
in
history
and
I
believe
that
the
discovery
of
life
in
Mars,
if
it
were
to
happen,
will
be
a
similarly
profound
moment.
Es
ist
eine
ausgesprochen
menschliche
Eigenart,
die
einige
der
wichtigsten,
die
Menschheit
in
der
Geschichte
vereinenden
Momente
hervorgebracht
hat
und
ich
glaube,
dass
die
Entdeckung
von
Leben
auf
dem
Mars,
wenn
es
einmal
passiert,
ein
ähnlich
intensiver
Moment
werden
wird.
QED v2.0a