Übersetzung für "Unifying factor" in Deutsch
Clearly,
this
issue
is
a
hugely
unifying
factor
throughout
all
the
Arab
countries.
Dieses
Problem
ist
eindeutig
ein
einigender
Faktor
in
allen
arabischen
Ländern.
Europarl v8
What
is
the
unifying
factor
in
the
Body
of
Christ?
Was
ist
der
vereinigende
Faktor
im
Leib
Christi?
ParaCrawl v7.1
Subjects
are
taught
in
an
integrated
manner
with
applications
as
the
unifying
factor.
Themen
werden
integriert
mit
Anwendungen
als
verbindendem
Faktor
vermittelt.
ParaCrawl v7.1
Although,
the
unifying
factor
is
their
use.
Obwohl,
der
verbindende
Faktor
ist
ihre
Verwendung.
ParaCrawl v7.1
Cocina
Novoandina
is
the
biggest
unifying
factor
in
Peruvian
society.
Die
Cocina
Novoandina
ist
heute
das
große
einende
Moment
der
peruanischen
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
unifying
factor
here
are
the
children.
Der
verbindende
Faktor
sind
hier
die
Kinder.
ParaCrawl v7.1
The
unifying
factor
of
the
Body
of
Christ
is
the
Holy
Spirit.
Der
einigende
Faktor
des
Leibes
Christi
ist
der
Heilige
Geist.
ParaCrawl v7.1
Most
all
are
bilateral
in
nature,
and
this
is
the
unifying
factor
of
all
of
you.
Fast
alle
sind
von
bilateraler
Natur
und
das
ist
der
Faktor,
der
Euch
alle
verbindet.
ParaCrawl v7.1
Also
a
unifying
factor
for
Moldovans
and
Ukrainians
is
their
discontent
with
political
instability.
Ein
einigender
Faktor
für
Moldawier
und
Ukrainer
ist
auch
ihre
Unzufriedenheit
mit
politischer
Instabilität.
ParaCrawl v7.1
In
our
communities
it
is
the
Great
Mother,
who
is
the
main
unifying
factor.
In
unseren
Gemeinschaften
ist
es
die
Große
Mutter,
die
der
wichtigste
einigende
Faktor
ist.
ParaCrawl v7.1
Respect
for
human
rights
is
one
of
the
most
important
European
values,
and
it
should
be
a
unifying
factor
in
transatlantic
cooperation
too.
Die
Achtung
der
Menschenrechte
ist
einer
der
höchsten
europäischen
Werte,
und
sie
sollte
auch
ein
einigender
Faktor
für
die
transatlantische
Zusammenarbeit
sein.
Europarl v8
Finally,
in
times
of
economic
crisis
we
should
be
guided
more
than
ever
by
our
common
democratic
values
–
the
inner
dimension
of
our
European
identity
and
a
crucial
unifying
factor
for
our
societies.
Schließlich
sollten
wir
uns
in
Zeiten
der
Wirtschaftskrise
mehr
als
je
zuvor
von
unseren
gemeinsamen
demokratischen
Werten
leiten
lassen
-
jene
innere
Dimension
unserer
europäischen
Identität
und
entscheidender
einigender
Faktor
für
unsere
Gesellschaften.
News-Commentary v14
He
drew
attention
to
the
role
of
culture
as
a
unifying
factor
and
stressed
that
it
would
be
appropriate
to
have
a
think
about
what
were
the
common
features
of
European
culture.
Bezüglich
der
Kultur
als
einender
Faktor
unterstreicht
Herr
ROSSITTO
die
Zweckmäßigkeit
von
Überlegungen
über
die
gemeinsamen
Merkmale
einer
europäischen
Kultur.
TildeMODEL v2018
The
President
sees
the
debate
about
the
future
of
Europe
and
European
identity
as
the
unifying
factor
for
those
priorities.
Für
die
Präsidentin
ist
die
Debatte
über
die
Zukunft
Europas
und
die
europäische
Identität
das
diese
Schwerpunkte
verbindende
Element.
TildeMODEL v2018
The
Martin
report
contains
important
factors
relating
to
amendment
of
the
treaties,
a
new
balance
in
the
legislative
procedure,
the
call
for
codecision
making,
important
ideas
on
foreign
policy,
but
what
I
wish
above
all
to
stress
is
the
call
for
European
culture,
that
unifying
identity
factor
that
overcomes
differences
—
and
this,
in
my
view,
is
very
important
—
as
well
as
a
number
of
references
to
the
rights
of
citizens
from
outside
the
Community.
Der
Bericht
Martin
enthält
wichtige
Ansätze
zur
Änderung
des
Vertrages,
ein
neues
Gleichgewicht
im
Recht
setzungsverfahren,
die
Forderung
nach
Mitbestimmung,
wichtige
Denkanstösße
zur
Außenpolitik,
aber
was
ich
vor
allem
unterstreichen
möchte,
ist
die
Berufung
auf
die
europäische
Kultur
als
Element
einer
unitarischen
Identität,
welche
die
Unterschiede
überwindet
-
und
das
halte
ich
für
überaus
wichtig
-,
sowie
gewisse
Anmerkungen
zu
den
Rechten
der
außergemeinschaftlichen
Bürger.
EUbookshop v2