Übersetzung für "Unifying factor" in Deutsch

Clearly, this issue is a hugely unifying factor throughout all the Arab countries.
Dieses Problem ist eindeutig ein einigender Faktor in allen arabischen Ländern.
Europarl v8

What is the unifying factor in the Body of Christ?
Was ist der vereinigende Faktor im Leib Christi?
ParaCrawl v7.1

Subjects are taught in an integrated manner with applications as the unifying factor.
Themen werden integriert mit Anwendungen als verbindendem Faktor vermittelt.
ParaCrawl v7.1

Although, the unifying factor is their use.
Obwohl, der verbindende Faktor ist ihre Verwendung.
ParaCrawl v7.1

Cocina Novoandina is the biggest unifying factor in Peruvian society.
Die Cocina Novoandina ist heute das große einende Moment der peruanischen Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The unifying factor here are the children.
Der verbindende Faktor sind hier die Kinder.
ParaCrawl v7.1

The unifying factor of the Body of Christ is the Holy Spirit.
Der einigende Faktor des Leibes Christi ist der Heilige Geist.
ParaCrawl v7.1

Most all are bilateral in nature, and this is the unifying factor of all of you.
Fast alle sind von bilateraler Natur und das ist der Faktor, der Euch alle verbindet.
ParaCrawl v7.1

Also a unifying factor for Moldovans and Ukrainians is their discontent with political instability.
Ein einigender Faktor für Moldawier und Ukrainer ist auch ihre Unzufriedenheit mit politischer Instabilität.
ParaCrawl v7.1

In our communities it is the Great Mother, who is the main unifying factor.
In unseren Gemeinschaften ist es die Große Mutter, die der wichtigste einigende Faktor ist.
ParaCrawl v7.1

Respect for human rights is one of the most important European values, and it should be a unifying factor in transatlantic cooperation too.
Die Achtung der Menschenrechte ist einer der höchsten europäischen Werte, und sie sollte auch ein einigender Faktor für die transatlantische Zusammenarbeit sein.
Europarl v8

Finally, in times of economic crisis we should be guided more than ever by our common democratic values – the inner dimension of our European identity and a crucial unifying factor for our societies.
Schließlich sollten wir uns in Zeiten der Wirtschaftskrise mehr als je zuvor von unseren gemeinsamen demokratischen Werten leiten lassen - jene innere Dimension unserer europäischen Identität und entscheidender einigender Faktor für unsere Gesellschaften.
News-Commentary v14

He drew attention to the role of culture as a unifying factor and stressed that it would be appropriate to have a think about what were the common features of European culture.
Bezüglich der Kultur als einender Faktor unterstreicht Herr ROSSITTO die Zweckmäßigkeit von Überlegungen über die gemeinsamen Merkmale einer europäischen Kultur.
TildeMODEL v2018

The President sees the debate about the future of Europe and European identity as the unifying factor for those priorities.
Für die Präsidentin ist die Debatte über die Zukunft Europas und die europäische Identität das diese Schwerpunkte verbindende Element.
TildeMODEL v2018

The Martin report contains important factors relating to amendment of the treaties, a new balance in the legislative procedure, the call for codecision making, important ideas on foreign policy, but what I wish above all to stress is the call for European culture, that unifying identity factor that overcomes differences — and this, in my view, is very important — as well as a number of references to the rights of citizens from outside the Community.
Der Bericht Martin enthält wichtige Ansätze zur Änderung des Vertrages, ein neues Gleichgewicht im Recht setzungsverfahren, die Forderung nach Mitbestimmung, wichtige Denkanstösße zur Außenpolitik, aber was ich vor allem unterstreichen möchte, ist die Berufung auf die europäische Kultur als Element einer unitarischen Identität, welche die Unterschiede überwindet - und das halte ich für überaus wichtig -, sowie gewisse Anmerkungen zu den Rechten der außergemeinschaftlichen Bürger.
EUbookshop v2