Übersetzung für "Unfavourable situation" in Deutsch
The
women
and
men
concerned,
therefore,
would
seem
to
be
in
an
unfavourable
situation.
Diese
Frauen
und
Männer
befinden
sich
also
tendenziell
in
einer
ungünstigen
Lage.
EUbookshop v2
The
minority
social-democratic
government
faced
an
unfavourable
economic
situation
from
many
points
of
view.
Die
sozialdemokratische
Minderheitsregierung
sah
sich
in
vielerlei
Hinsicht
mit
einer
ungünstigen
Wirtschaftslage
konfrontiert.
ParaCrawl v7.1
The
unfavourable
objective
situation
doomed
them
to
defeat.
Die
ungünstige
objektive
Situation
verdammte
sie
zur
Niederlage.
ParaCrawl v7.1
What
is
more,
the
unfavourable
social
situation
had
a
negative
impact
on
health.
Zusätzlich
wirkte
sich
die
ungünstige
soziale
Situation
negativ
auf
die
Gesundheit
aus.
ParaCrawl v7.1
The
unfavourable
situation
can
be
expected
to
improve
with
economic
recovery
and
the
return
of
investor
confidence.
Die
ungünstige
Lage
dürfte
sich
mit
einer
wirtschaftlichen
Erholung
und
der
Rückkehr
des
Verbrauchervertrauens
entspannen.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
continuing
unfavourable
situation
in
the
industry,
there
were
again
no
loan
operations
this
year.
Auch
in
diesem
Jahr
wurden
wegen
der
anhaltend
ungünstigen
Konjunkturlage
in
diesem
Sektor
keine
Darlehen
gewährt.
EUbookshop v2
The
underutilization
of
the
installed
capacities
is
the
reason
for
the
unfavourable
economic
situation
of
the
processing
businesses.
Die
unzureichende
Ausnutzung
der
installierten
Kapazitäten
ist
Ursache
für
die
ungünstige
Wirtschaftslage
der
Verarbeitungsbetriebe.
betriebe.
EUbookshop v2
The
unfavourable
situation
outlined
above
is
amply
reflected
where
incomes
are
concerned.
Die
oben
beschriebene
ungünstige
Situation
wirkt
sich
auch
ganz
deutlich
auf
die
Einkommen
aus.
EUbookshop v2
This
happened
against
the
background
of
an
unfavourable
economic
situation
and
the
possible
implications
of
European
monetary
integration.
Dies
geschah
vor
dem
Hintergrund
einer
ungünstigen
Wirtschaftslage
und
möglicher
Auswirkungen
der
europäischen
Währungsintegration.
ParaCrawl v7.1
The
highly
indebted
and
leveraged
corporate
sector
was
caught
up
in
an
unfavourable
situation
of
diminishing
credit
flows.
Der
hoch
verschuldete
und
kreditgestützte
Unternehmenssektor
war
in
einer
ungünstigen
Lage
von
abnehmenden
Kreditflüssen
gefangen.
ParaCrawl v7.1
This
was
an
unfavourable
situation
for
service,
warranty
and
maintenance
work
and
made
finding
replacement
parts
a
time-consuming
process.
Für
die
Servicegarantie
und
bei
Wartungsaufgaben
war
dies
eine
ungünstige
Situation
und
die
Ersatzteilbeschaffung
mitunter
zeitaufwendig.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
this
small
region
is
suffering
from
the
unfavourable
economic
situation
as
much
as
and
more
than
others.
Zugleich
leidet
diese
kleine
Region
so
wie
die
anderen
und
noch
mehr
unter
der
ungünstigen
Wirtschaftskonjunktur.
ParaCrawl v7.1
Timely
and
reliable
fiscal
data
are
essential
for
proper
and
well-timed
monitoring,
making
it
possible
to
adopt
prompt
measures
in
case
of
an
unfavourable
budgetary
situation.
Fristgerechte
und
zuverlässige
Haushaltsdaten
sind
für
die
ordnungsgemäße
und
zeitgerechte
Überwachung
unerlässlich,
die
ihrerseits
bei
ungünstigen
Haushaltslagen
sofortige
Maßnahmen
ermöglicht.
Europarl v8
Will
not
the
unfavourable
economic
situation
slow
down
consideration
in
Council
of
a
proposal
for
a
Council
Directive
putting
into
practice
the
principles
of
equal
treatment
for
disabled
people?
Wird
die
ungünstige
wirtschaftliche
Situation
nicht
dazu
führen,
dass
sich
die
Prüfung
eines
Vorschlags
für
eine
Richtlinie
des
Rates,
durch
die
der
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
von
Menschen
mit
Behinderungen
umgesetzt
wird,
im
Rat
verzögert?
Europarl v8
They
often
put
off
this
decision
because
of
their
unfavourable
financial
situation,
problems
with
finding
work
or
the
need
to
reconcile
work
with
family
life.
Diese
Option
verwerfen
die
jungen
Menschen
oft
aufgrund
ihrer
ungünstigen
finanziellen
Lage,
Schwierigkeiten
beim
Finden
einer
Arbeit
oder
der
Notwendigkeit,
Arbeit
und
Familie
unter
einen
Hut
zu
bringen.
Europarl v8
All
countries
are
currently
amending
their
economic
policies
with
the
aim
of
getting
out
of
the
unfavourable
economic
situation
as
quickly
as
possible,
and
into
at
least
some
level
of
economic
growth.
Alle
Länder
ändern
derzeit
ihre
wirtschaftspolitischen
Strategien
mit
dem
Ziel,
die
ungünstige
wirtschaftliche
Situation
so
schnell
wie
möglich
hinter
sich
zu
lassen
und
zumindest
ein
gewisses
Maß
an
Wirtschaftswachstum
zu
erzielen.
Europarl v8
Then,
considering
the
current
unfavourable
economic
situation
we
are
living
in,
we
have
to
think
about
the
development
of
this
network,
or
part
of
it,
and
not
only
with
the
budget
resources
that
we
have
available.
Angesichts
der
ungünstigen
aktuellen
Wirtschaftslage
müssen
wir
über
die
Entwicklung
dieses
Netzes
bzw.
eines
Teils
davon
nachdenken,
und
zwar
nicht
nur
im
Hinblick
auf
die
Haushaltsmittel,
die
uns
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Their
unfavourable
situation,
extreme
poverty
and
high
unemployment
cannot
be
accounted
for
by
racial
discrimination
alone.
Ihre
missliche
Lage,
die
extreme
Armut
und
hohe
Arbeitslosigkeit
sind
nicht
allein
der
Diskriminierung
aufgrund
ihrer
rassischen
Herkunft
geschuldet.
Europarl v8
We
also
explained
that
the
real
challenge
in
the
short
term
is
to
draw
up
interim
agreements,
not
EPAs,
before
1
January
to
ensure
compatibility
with
WTO
rules
and
thus
prevent
non-least-developed
countries
(non-LDCs)
from
being
left
in
a
more
unfavourable
situation
as
of
1
January
2008.
Wir
haben
auch
erklärt,
dass
kurzfristig
gesehen
die
wahre
Herausforderung
darin
besteht,
bis
zum
1.
Januar
vorläufige
Abkommen
abzuschließen,
die
keine
WPA
sind,
um
die
Vereinbarkeit
mit
den
Regeln
der
WTO
zu
gewährleisten
und
auf
diese
Weise
zu
vermeiden,
dass
die
Länder,
die
nicht
zu
den
LDC-Ländern
gehören,
sich
ab
dem
1.
Januar
2008
in
einer
ungünstigeren
Situation
befinden.
Europarl v8