Übersetzung für "Unexpected delay" in Deutsch
Rations
were
very
scarce
due
to
the
unexpected
3-day
delay
at
the
border.
Die
Verpflegung
war
infolge
des
unvorhergesehenen
3tägigen
Aufenthaltes
an
der
Grenze
sehr
knapp.
ParaCrawl v7.1
If
there
is
any
unexpected
delay
we
will
inform
you
immediately.
Sollte
es
zu
einer
unvorhergesehenen
Verzögerung
kommen,
informieren
wir
Sie
rechtzeitig.
ParaCrawl v7.1
Don’t
let
an
unexpected
delay
derail
your
business
needs.
Verlieren
Sie
durch
eine
Verzögerung
nicht
die
Kontrolle
über
Ihr
Geschäft.
ParaCrawl v7.1
He
said
that
he
had
changed
his
plans
due
to
an
unexpected
delay.
Er
sagte,
er
habe
wegen
einer
unerwarteten
Verspätung,
seine
Pläne
geändert.
ParaCrawl v7.1
We
apologize
for
this
unexpected
delay.
Wir
entschuldigen
uns
für
diese
unerwartete
Verspätung.
ParaCrawl v7.1
So
another
unexpected
delay
and
only
a
few
changes:
Also
leider
schon
wieder
eine
Verzögerung,
sodass
nur
einige
wenige
Änderungen
gemacht
wurden:
ParaCrawl v7.1
Note:
if
the
bus
has
an
unexpected
delay,
we
will
change
your
booking
free
of
charge.
Hinweis:
Falls
der
Bus
eine
unvorhergesehene
Verzögerung
hat,
ändern
wir
Ihre
Buchung
gebührenfrei.
ParaCrawl v7.1
Missed
aeroplane,
boat
or
train:
unexpected
delay
of
the
booked
transport
by
at
least
48
hours,
etc.
Flugzeug,
Schiff
oder
Zug
verpasst:
unerwartete
Verzögerung
der
gebuchten
Beförderung
um
mindestens
48
Stunden...
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
Commission
would
have
the
power
not
to
apply
that
time
limit
in
the
case
of
an
extraordinarily
large
project
or
an
unexpected
delay.
Allerdings
wäre
die
Kommission
berechtigt,
sich
nicht
an
diese
Frist
zu
halten,
wenn
es
sich
um
ein
außerordentlich
großes
Projekt
oder
um
eine
unerwartete
Verzögerung
handelt.
Europarl v8
Sea
journeys
can
last
several
days
in
high
seas
and
strict
planning
is
necessary
to
prevent
unexpected
event
or
delay,
or
to
cover
such
eventualities
should
they
occur.
Sie
können
mehrere
Tage
auf
hoher
See
bedeuten,
und
eine
minutiöse
Planung
ist
unerlässlich,
wenn
unerwartete
Vorkommnisse
oder
Verzögerungen
vermieden
oder
-
sollten
sie
dennoch
auftreten
-
behoben
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
With
no
announcement
in
the
Rose
Garden,
and
literally
zero
news
coming
from
the
White
House,
one
has
to
wonder
what
is
going
on
behind
the
scenes
to
cause
this
unexpected
delay.
Ohne
Ansage
im
Rose
Garden...
und
ohne
jegliche
Neuigkeiten
aus
dem
Weißen
Haus...
fragt
man
sich,
was
hinter
den
Kulissen
los
ist...
dass
es
zu
dieser
Verzögerung
kommt.
OpenSubtitles v2018
In
case
of
force
majeure,
we
are
not
responsible
for
unexpected
delay
processing
your
order
and
thus,
no
indemnity
can
apply.
Im
Falle
höherer
Gewalt
sind
wir
nicht
für
unerwartete
Verzögerungen
bei
der
Abwicklung
Ihrer
Bestellungen
verantwortlich
und
tragen
dementsprechend
keinerlei
Entschädigung.
CCAligned v1
The
last
thing
your
factory
needs
to
deal
with
is
an
unexpected
hiccup
or
delay
from
product
defects,
failures,
or
accidents.
Das
letzte,
womit
sich
Ihre
Anlage
beschäftigen
braucht,
ist
eine
unerwartete
Störung
oder
Verzögerung
infolge
von
Produktfehlern,
Defekten
oder
Unfällen.
ParaCrawl v7.1
If
you
experience
an
unexpected
delay
on
the
day
of
the
pick-up,
please
contact
the
local
office.
Wenn
Sie
am
Tag
der
Abholung
eine
unerwartete
Verzögerung
erleben,
wenden
Sie
sich
bitte
an
das
örtliche
Büro.
ParaCrawl v7.1
The
safety
communication
design
can
detect
every
communication
error
or
malfunction
-
such
as
an
unexpected
delay
of
communication
or
erroneous
data
-
and
then
allow
the
safe
shutdown
or
other
safe
network
activity.
Das
sichere
Design
der
Kommunikation
erfasst
jeden
Kommunikationsfehler
oder
jede
Fehlfunktion
-
wie
eine
unerwartete
Verzögerung
der
Kommunikation
oder
fehlerhafte
Daten
-
und
löst
dann
eine
sichere
Abschaltung
oder
andere
sichere
Netzwerkaktivitäten
aus.
CCAligned v1
In
case
of
an
unexpected
delay
with
your
flight,
our
employee
will
be
kept
up
to
date,
in
order
to
ensure
your
timely
reception
and
comfortable
ride
to
your
hotel
in
Frankfurt
city
centre.
Im
Falle
einer
unerwarteten
Verspätung
Ihres
Fluges
wird
unser
Mitarbeiter
auf
dem
Laufenden
gehalten,
um
Ihren
rechtzeitigen
Empfang
und
Ihre
komfortable
Fahrt
zu
Ihrem
Hotel
in
die
Frankfurter
Innenstadt
zu
gewährleisten.
ParaCrawl v7.1
STIBET
eligibility
requires
that
the
unexpected
delay
was
caused
at
the
time
by
a
personal
emergency
situation
.
Allerdings
setzt
die
Förderung
durch
STIBET
voraus,
dass
die
unvorhergesehene
Verzögerung
durch
eine
in
der
Promotionsphase
aufgetretene
persönliche
Notlage
verursacht
worden
ist.
ParaCrawl v7.1
The
estimated
completion
of
th
e
Scoping
Study
has
been
push
ed
back
slightly
due
to
unexpected
delay
s
in
receiving
the
remain
ing
assay
results
back
from
the
independent
l
aboratory.
Der
geschätzte
Abschluss
der
Scoping
-Studie
wurde
geringfügig
verschoben,
da
sich
der
Eingang
der
verbleibenden
Untersuchungsergebnisse
aus
dem
unabhängigen
Labor
unerwartet
verzögert
hat.
ParaCrawl v7.1
The
development
of
the
F-35
has
also
met
many
unexpected
events
and
delays
...
Die
Entwicklung
des
F-35
hat
auch
viele
unerwartete
Ereignisse
und
Verzögerungen
erfahren
...
CCAligned v1
It
can
also
provide
up-to-the-minute
updates
on
accidents
and
unexpected
delays.
Waze
kann
außerdem
aktuelle
Informationen
über
Unfälle
und
unerwartete
Verzögerungen
liefern.
ParaCrawl v7.1
Unexpected
delays
and
safety
hazards
cost
time,
money
and
sometimes
lives.
Unerwartete
Verzögerungen
und
Sicherheitsrisiken
kosten
Zeit,
Geld,
und
manchmal
Menschenleben.
ParaCrawl v7.1
Should
unexpected
delays
occur,
you
will
be
informed
immediately.
Wenn
unerwartete
Verzögerungen
kommen,
dann
werden
Sie
sofort
informiert.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
unexpected
delays
in
delivery
we
will
notify
you
immediately
upon
receipt
by
email
and
inform
you
about
the
expected
delivery
time.
Im
Falle
unerwarteter
Lieferverzögerungen
benachrichtigen
wir
Sie
unverzüglich
nach
Bekanntwerden
per
Email
über
die
voraussichtliche
Lieferzeit.
ParaCrawl v7.1
You
are
welcome
to
bridge
any
unexpected
delays
in
collection
in
our
communal
areas
with
a
cup
of
coffee.
Unerwartete
Verzögerungen
beim
Abholen
dürfen
Sie
jederzeit
gerne
in
unseren
Aufenthaltsbereichen
mit
einer
Tasse
Kaffee
überbrücken.
ParaCrawl v7.1
If
it
should
come
to
unexpected
delivery
delays,
we
will
inform
you
naturally
immediately
by
e-mail.
Sollte
es
unerwarteter
Weise
zu
Lieferverzögerungen
kommen,
informieren
wir
Sie
natürlich
sofort
per
E-Mail.
ParaCrawl v7.1
We
hope
there
will
be
no
unexpected
delays
and
will
make
every
effort
to
ensure
completion
on
time.
Wir
hoffen
auf
keine
unerwarteten
Verzögerungen
und
setzten
alles
daran,
rechtzeitig
fertig
zu
werden
.
CCAligned v1
For
example,
airlines
build
into
their
schedule
a
“buffer”
which
allows
for
an
absorption
of
unexpected
delays
in
arriving
or
departing
aircraft.
Beispielsweise
bauen
Luftfahrtunternehmen
in
ihre
Flugpläne
Pufferzeiten
ein,
mit
denen
unerwartete
Verspätungen
ankommender
oder
abfliegender
Flugzeuge
aufgefangen
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
advance
of
the
eastern
tunnel
between
tunnel-kilometers
3.7
and
4.3
experienced
unexpected
delays
after
an
inflow
of
from
20
to
30
litres
of
water
per
second
were
experienced
at
the
rock
face
and
a
closed-face
tunnelling
method
had
to
be
adopted.
Beim
Vortrieb
der
Oströhre
kam
es
zwischen
den
Tunnel-Kilometern
3,7
und
4,3
zu
unerwarteten
Verzögerungen,
nachdem
etwa
20
bis
30
Liter
Wasser
pro
Sekunde
an
der
Ortsbrust
anfielen
und
auf
einen
geschlossenen
Vortrieb
umgestellt
werden
musste.
WikiMatrix v1
Understanding
the
unique
aspects
of
website
translation
can
help
you
avoid
unexpected
costs,
delays
and
risk.
Ein
Verständnis
für
die
einzigartigen
Aspekte
der
Website-Übersetzung
kann
Ihnen
helfen,
unerwartete
Kosten,
Verzögerungen
und
Risiken
zu
vermeiden.
CCAligned v1