Übersetzung für "Uneven floor" in Deutsch

This somewhat uneven, sloped floor is decorated with the stalagmites.
Dieser ein wenig rauhe, schräge Boden ist mit seltsamen Stalagmiten geschmückt.
ParaCrawl v7.1

Various length bristles reach everywhere: particularly with uneven floor surfaces.
Unterschiedliche Borstenlängen kommen überall hin: insbesondere bei unebenen Bodenflächen.
ParaCrawl v7.1

Conclusion: the uneven floor will have to dub.
Fazit: Der unebene Boden wird überspielen müssen.
ParaCrawl v7.1

The ground here is uneven forest floor..
Der Untergrund hier ist unebener Waldboden.
ParaCrawl v7.1

Leveling feet permit secure installation on uneven floor surfaces.
Höhenverstellbare Füße erlauben eine sichere Montage auf unebenen Böden.
ParaCrawl v7.1

The center space is known as "the core" and rises above an uneven rock floor.
Der Innenbereich wird als „Kern“ bezeichnet und erhebt sich über einem unebenen Felsboden.
WikiMatrix v1

Because they can reach anywhere, especially with uneven floor surfaces, joints and recesses.
Denn die kommen überall hin, insbesondere bei unebenen Bodenflächen, bei Fugen und Vertiefungen.
ParaCrawl v7.1

Laying laminate on uneven floor - matter that requires attention to detail.
Das Verlegen von Laminat auf unebenem Boden - Materie, die Liebe zum Detail erfordert.
ParaCrawl v7.1

It is known, of course, that a three-point contact guarantees the stable position of an object even on an uneven floor.
Es ist selbstverständlich bekannt, daß eine Dreipunkt-Auflage auch auf unebenem Boden die stabile Stellung eines Gegenstandes gewährleistet.
EuroPat v2

The stand contacts the floor with floor plates 16, one of which at least can be adjusted for balancing on an uneven floor.
Mit Fußplatten 16, von denen zumindest eine zum Ausgleich von Bodenuneben = heiten einstellbar ist, steht der Ständer 1 auf dem Boden.
EuroPat v2

The third variant has hitherto been disclosed only in the context of ceiling mounts, and has nothing to do with the actual problem of changes in drift characteristics due to an uneven floor or the like, since in the case of a ceiling mount a fixed attachment point is usually provided from the outset, and no change takes place in the location on the ceiling.
Die dritte bekannte Variante ist bisher lediglich bei Deckenstativen bekannt gemacht worden und hat mit dem eigentlichen Problem der Eigenschaftsänderungen im Driftverhalten durch unebene Böden oder dergleichen nichts zu tun, da bei einem Deckenstativ in der Regel von vornherein ein fixer Anbringungsort vorgesehen ist und eine Lageveränderung an der Decke nicht stattfindet.
EuroPat v2

Resting on a chair is both more usual and physiologically less demanding than resting while standing on the uneven and littered floor of a face.
In der Tat ist das Sitzen auf einem Stuhl eine sowohl besser standardisierte als auch physiologisch weniger aufwendige Ruhestellung als ein Ausruhen im Ste­hen auf dem unebenen, mit Material verstellten Boden des Strebs.
EUbookshop v2

He was a visionary in the areas of architecture and ecology, and it took accordingly long until he was able to implement his demands for "tree tenants", the "window right", "roof forestry" or the "uneven floor" in real life.
Er war ein Visionär im Bereich der Architektur und Ökologie, und es dauerte entsprechend lange, bis er seine Forderungen nach "Baummietern", dem "Fensterrecht", "Dachbewaldungen" oder dem "unebenen Boden" in Wirklichkeit umsetzen konnte.
ParaCrawl v7.1

The tree, placed in the midst of excavated graves, will be positioned on the church’s uneven earthen floor.
Der Baum wird inmitten der Ausgrabungen von Grabstätten stehen, abgestützt auf dem unebenen Erdboden der Kirche.
ParaCrawl v7.1

The underground temperature is a cool 8 degrees and the floor uneven in places so you are advised to wear suitable clothing and footwear.
Die Temperatur in den Höhlen beträgt 8 Grad und der Boden ist an manchen Stellen uneben. Bitte tragen Sie entsprechende Schuhe und Kleidung.
ParaCrawl v7.1

That all went smoothly and with minimal losses, there are a number of recommendations and tips in the event of laying the laminate on the uneven floor.
Das alles verlief reibungslos und mit minimalen Verlusten, gibt es eine Reihe von Empfehlungen und Tipps für den Fall, das Laminat auf dem unebenen Boden zu legen.
ParaCrawl v7.1

The independent control permits at the same time a different actuation of the drive motors for example for a height adjustment for an uneven floor in order in connection for example with a table to provide for a horizontal level table top.
Zugleich erlaubt die unabhängige Ansteuerung auch eine unterschiedliche Betätigung der Antriebsmotoren, beispielsweise zum Zwecke eines Höhenausgleichs bei unebenem Boden, um zum Beispiel im Falle eines Tisches eine horizontale, im Wasser stehende Tischplatte einzustellen.
EuroPat v2

It is an Olympic multi-sport sport, in whichincludes (for men) - exercises on rings, on a crossbeam, on a horse, on uneven bars, floor exercises, and also basic jumps.
Es ist ein olympischer Multisport-Sport, in dem(für Männer) - Übungen an den Ringen, an der Querlatte, auf dem Pferd, auf den unebenen Stäben, Fußbodenübungen und auch Stützsprüngen.
ParaCrawl v7.1

Vertical 10-metre high walls, flat horizontal ceiling and uneven floor covered by broken rocks create the impression of simple and rigorous environment.
Ihre steilen 10 m hohe Wände, die flache horizontale Decke und der schräge Boden, der mit Felsen und Steinen bedeckt ist, sind wieder streng und einfach.
ParaCrawl v7.1

Detergent supply lines open downward from an uneven floor of the housing of this detergent dispensing mechanism toward the inlet on a collar on the one hand and toward the inlet on a suds container on the other hand.
Von einem uneben ausgebildeten Boden des Gehäuses dieser Waschmitteleinspüleinrichtung münden nach unten Waschmittelzuführungsleitungen zum Einlass an eine Manschette einerseits und zum Einlass an einen Laugenbehälter andererseits.
EuroPat v2

This detergent dispensing mechanism also provides ventilation for the suds container without an additional ventilation line and, due to the two separate detergent supply lines and their connection to the uneven floor of the housing of this detergent supply mechanism, it is always guaranteed that one of these two lines is unoccupied.
Durch diese Waschmitteleinspüleinrichtung ist auch eine Belüftung des Laugenbehälters ohne zusätzliche Belüftungsleitung gegeben, und aufgrund der beiden separaten Waschmittelzuführungsleitungen und deren Anschluss an den uneben ausgebildeten Boden des Gehäuses dieser Waschmittelzuführungseinrichtung ist garantiert immer eine dieser beiden Leitungen unbelegt.
EuroPat v2

As a rule, supporting feet are arranged on the underside of the cabinet base 13 which are if necessary height-adjustable in order to guarantee that the corner cabinet 11 stands without any play, even on an uneven floor surface.
An der Unterseite des Schrankbodens 13 sind in der Regel Standfüße angeordnet, die gegebenenfalls höhenjustierbar sind, um einen spielfreien Stand des Eckschranks 11 auch bei unebenem Untergrund zu gewährleisten.
EuroPat v2

This allows compensating for possible unevenness of the floor so that the invention also can be employed on uneven floor.
Dadurch können etwaige Unebenheiten im Fußboden ausgeglichen werden und die Erfindung kann auch auf unebenem Untergrund zum Einsatz kommen.
EuroPat v2

In addition, due to its rigid supporting body, the safety mat can advantageously be used in regions with a soft or uneven floor since these uneven areas with respect to the sensor are compensated for by the rigid supporting body, without influencing the sensitivity of the safety mat.
Zudem kann die Trittmatte aufgrund des starren Trägerkörper vorteilhaft in Bereichen mit weichem oder unebenen Untergrund eingesetzt werden, da diese Unebenheiten in Bezug auf den Sensor durch den starren Trägerkörper ausgeglichen werden, ohne die Sensitivität der Trittmatte zu beeinflussen.
EuroPat v2