Übersetzung für "Uneven floor" in Deutsch
This
somewhat
uneven,
sloped
floor
is
decorated
with
the
stalagmites.
Dieser
ein
wenig
rauhe,
schräge
Boden
ist
mit
seltsamen
Stalagmiten
geschmückt.
ParaCrawl v7.1
Various
length
bristles
reach
everywhere:
particularly
with
uneven
floor
surfaces.
Unterschiedliche
Borstenlängen
kommen
überall
hin:
insbesondere
bei
unebenen
Bodenflächen.
ParaCrawl v7.1
Conclusion:
the
uneven
floor
will
have
to
dub.
Fazit:
Der
unebene
Boden
wird
überspielen
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
ground
here
is
uneven
forest
floor..
Der
Untergrund
hier
ist
unebener
Waldboden.
ParaCrawl v7.1
Leveling
feet
permit
secure
installation
on
uneven
floor
surfaces.
Höhenverstellbare
Füße
erlauben
eine
sichere
Montage
auf
unebenen
Böden.
ParaCrawl v7.1
The
center
space
is
known
as
"the
core"
and
rises
above
an
uneven
rock
floor.
Der
Innenbereich
wird
als
„Kern“
bezeichnet
und
erhebt
sich
über
einem
unebenen
Felsboden.
WikiMatrix v1
Because
they
can
reach
anywhere,
especially
with
uneven
floor
surfaces,
joints
and
recesses.
Denn
die
kommen
überall
hin,
insbesondere
bei
unebenen
Bodenflächen,
bei
Fugen
und
Vertiefungen.
ParaCrawl v7.1
Laying
laminate
on
uneven
floor
-
matter
that
requires
attention
to
detail.
Das
Verlegen
von
Laminat
auf
unebenem
Boden
-
Materie,
die
Liebe
zum
Detail
erfordert.
ParaCrawl v7.1
It
is
known,
of
course,
that
a
three-point
contact
guarantees
the
stable
position
of
an
object
even
on
an
uneven
floor.
Es
ist
selbstverständlich
bekannt,
daß
eine
Dreipunkt-Auflage
auch
auf
unebenem
Boden
die
stabile
Stellung
eines
Gegenstandes
gewährleistet.
EuroPat v2
The
stand
contacts
the
floor
with
floor
plates
16,
one
of
which
at
least
can
be
adjusted
for
balancing
on
an
uneven
floor.
Mit
Fußplatten
16,
von
denen
zumindest
eine
zum
Ausgleich
von
Bodenuneben
=
heiten
einstellbar
ist,
steht
der
Ständer
1
auf
dem
Boden.
EuroPat v2
The
third
variant
has
hitherto
been
disclosed
only
in
the
context
of
ceiling
mounts,
and
has
nothing
to
do
with
the
actual
problem
of
changes
in
drift
characteristics
due
to
an
uneven
floor
or
the
like,
since
in
the
case
of
a
ceiling
mount
a
fixed
attachment
point
is
usually
provided
from
the
outset,
and
no
change
takes
place
in
the
location
on
the
ceiling.
Die
dritte
bekannte
Variante
ist
bisher
lediglich
bei
Deckenstativen
bekannt
gemacht
worden
und
hat
mit
dem
eigentlichen
Problem
der
Eigenschaftsänderungen
im
Driftverhalten
durch
unebene
Böden
oder
dergleichen
nichts
zu
tun,
da
bei
einem
Deckenstativ
in
der
Regel
von
vornherein
ein
fixer
Anbringungsort
vorgesehen
ist
und
eine
Lageveränderung
an
der
Decke
nicht
stattfindet.
EuroPat v2
Resting
on
a
chair
is
both
more
usual
and
physiologically
less
demanding
than
resting
while
standing
on
the
uneven
and
littered
floor
of
a
face.
In
der
Tat
ist
das
Sitzen
auf
einem
Stuhl
eine
sowohl
besser
standardisierte
als
auch
physiologisch
weniger
aufwendige
Ruhestellung
als
ein
Ausruhen
im
Stehen
auf
dem
unebenen,
mit
Material
verstellten
Boden
des
Strebs.
EUbookshop v2
He
was
a
visionary
in
the
areas
of
architecture
and
ecology,
and
it
took
accordingly
long
until
he
was
able
to
implement
his
demands
for
"tree
tenants",
the
"window
right",
"roof
forestry"
or
the
"uneven
floor"
in
real
life.
Er
war
ein
Visionär
im
Bereich
der
Architektur
und
Ökologie,
und
es
dauerte
entsprechend
lange,
bis
er
seine
Forderungen
nach
"Baummietern",
dem
"Fensterrecht",
"Dachbewaldungen"
oder
dem
"unebenen
Boden"
in
Wirklichkeit
umsetzen
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
tree,
placed
in
the
midst
of
excavated
graves,
will
be
positioned
on
the
church’s
uneven
earthen
floor.
Der
Baum
wird
inmitten
der
Ausgrabungen
von
Grabstätten
stehen,
abgestützt
auf
dem
unebenen
Erdboden
der
Kirche.
ParaCrawl v7.1
The
underground
temperature
is
a
cool
8
degrees
and
the
floor
uneven
in
places
so
you
are
advised
to
wear
suitable
clothing
and
footwear.
Die
Temperatur
in
den
Höhlen
beträgt
8
Grad
und
der
Boden
ist
an
manchen
Stellen
uneben.
Bitte
tragen
Sie
entsprechende
Schuhe
und
Kleidung.
ParaCrawl v7.1
That
all
went
smoothly
and
with
minimal
losses,
there
are
a
number
of
recommendations
and
tips
in
the
event
of
laying
the
laminate
on
the
uneven
floor.
Das
alles
verlief
reibungslos
und
mit
minimalen
Verlusten,
gibt
es
eine
Reihe
von
Empfehlungen
und
Tipps
für
den
Fall,
das
Laminat
auf
dem
unebenen
Boden
zu
legen.
ParaCrawl v7.1
The
independent
control
permits
at
the
same
time
a
different
actuation
of
the
drive
motors
for
example
for
a
height
adjustment
for
an
uneven
floor
in
order
in
connection
for
example
with
a
table
to
provide
for
a
horizontal
level
table
top.
Zugleich
erlaubt
die
unabhängige
Ansteuerung
auch
eine
unterschiedliche
Betätigung
der
Antriebsmotoren,
beispielsweise
zum
Zwecke
eines
Höhenausgleichs
bei
unebenem
Boden,
um
zum
Beispiel
im
Falle
eines
Tisches
eine
horizontale,
im
Wasser
stehende
Tischplatte
einzustellen.
EuroPat v2
It
is
an
Olympic
multi-sport
sport,
in
whichincludes
(for
men)
-
exercises
on
rings,
on
a
crossbeam,
on
a
horse,
on
uneven
bars,
floor
exercises,
and
also
basic
jumps.
Es
ist
ein
olympischer
Multisport-Sport,
in
dem(für
Männer)
-
Übungen
an
den
Ringen,
an
der
Querlatte,
auf
dem
Pferd,
auf
den
unebenen
Stäben,
Fußbodenübungen
und
auch
Stützsprüngen.
ParaCrawl v7.1
Vertical
10-metre
high
walls,
flat
horizontal
ceiling
and
uneven
floor
covered
by
broken
rocks
create
the
impression
of
simple
and
rigorous
environment.
Ihre
steilen
10
m
hohe
Wände,
die
flache
horizontale
Decke
und
der
schräge
Boden,
der
mit
Felsen
und
Steinen
bedeckt
ist,
sind
wieder
streng
und
einfach.
ParaCrawl v7.1
Detergent
supply
lines
open
downward
from
an
uneven
floor
of
the
housing
of
this
detergent
dispensing
mechanism
toward
the
inlet
on
a
collar
on
the
one
hand
and
toward
the
inlet
on
a
suds
container
on
the
other
hand.
Von
einem
uneben
ausgebildeten
Boden
des
Gehäuses
dieser
Waschmitteleinspüleinrichtung
münden
nach
unten
Waschmittelzuführungsleitungen
zum
Einlass
an
eine
Manschette
einerseits
und
zum
Einlass
an
einen
Laugenbehälter
andererseits.
EuroPat v2
This
detergent
dispensing
mechanism
also
provides
ventilation
for
the
suds
container
without
an
additional
ventilation
line
and,
due
to
the
two
separate
detergent
supply
lines
and
their
connection
to
the
uneven
floor
of
the
housing
of
this
detergent
supply
mechanism,
it
is
always
guaranteed
that
one
of
these
two
lines
is
unoccupied.
Durch
diese
Waschmitteleinspüleinrichtung
ist
auch
eine
Belüftung
des
Laugenbehälters
ohne
zusätzliche
Belüftungsleitung
gegeben,
und
aufgrund
der
beiden
separaten
Waschmittelzuführungsleitungen
und
deren
Anschluss
an
den
uneben
ausgebildeten
Boden
des
Gehäuses
dieser
Waschmittelzuführungseinrichtung
ist
garantiert
immer
eine
dieser
beiden
Leitungen
unbelegt.
EuroPat v2
As
a
rule,
supporting
feet
are
arranged
on
the
underside
of
the
cabinet
base
13
which
are
if
necessary
height-adjustable
in
order
to
guarantee
that
the
corner
cabinet
11
stands
without
any
play,
even
on
an
uneven
floor
surface.
An
der
Unterseite
des
Schrankbodens
13
sind
in
der
Regel
Standfüße
angeordnet,
die
gegebenenfalls
höhenjustierbar
sind,
um
einen
spielfreien
Stand
des
Eckschranks
11
auch
bei
unebenem
Untergrund
zu
gewährleisten.
EuroPat v2
This
allows
compensating
for
possible
unevenness
of
the
floor
so
that
the
invention
also
can
be
employed
on
uneven
floor.
Dadurch
können
etwaige
Unebenheiten
im
Fußboden
ausgeglichen
werden
und
die
Erfindung
kann
auch
auf
unebenem
Untergrund
zum
Einsatz
kommen.
EuroPat v2
In
addition,
due
to
its
rigid
supporting
body,
the
safety
mat
can
advantageously
be
used
in
regions
with
a
soft
or
uneven
floor
since
these
uneven
areas
with
respect
to
the
sensor
are
compensated
for
by
the
rigid
supporting
body,
without
influencing
the
sensitivity
of
the
safety
mat.
Zudem
kann
die
Trittmatte
aufgrund
des
starren
Trägerkörper
vorteilhaft
in
Bereichen
mit
weichem
oder
unebenen
Untergrund
eingesetzt
werden,
da
diese
Unebenheiten
in
Bezug
auf
den
Sensor
durch
den
starren
Trägerkörper
ausgeglichen
werden,
ohne
die
Sensitivität
der
Trittmatte
zu
beeinflussen.
EuroPat v2