Übersetzung für "Unendurable" in Deutsch

The surface of the planet is almost unendurable.
Die Oberfläche des Planeten ist fast nicht zu ertragen.
OpenSubtitles v2018

Eventually, the pressure of life without hope becomes unendurable.
Irgendwann wird der Druck eines Lebens ohne Hoffnung unerträglich.
OpenSubtitles v2018

My God, this is unendurable!
Mein Gott, das ist unerträglich!
OpenSubtitles v2018

I learned that immortality is unendurable alone.
Ich lernte, dass Unsterblichkeit allein nicht zu ertragen ist.
OpenSubtitles v2018

Too many found the ravages of the West to be unendurable.
Zu viele fanden die Verwüstungen des Westens unerträglich.
OpenSubtitles v2018

He said Japan will endure the unendurable and suffer greatly.
Er sagte, Japan müsse das Unerträgliche ertragen.
OpenSubtitles v2018

It is unendurable and it varies from individual to individual.
Es ist unerträglich, und es ist von Person zu Person unterschiedlich.
OpenSubtitles v2018

Unendurable is the yoke of a traitor.
Unerträglich ist das Joch eines Verräters.
ParaCrawl v7.1

The smell of urine in the alleys and especially along the Ghats is unendurable.
Der Uringestank in den Gassen und vor allem entlang der Ghats ist unerträglich.
ParaCrawl v7.1

Even an unseen manifestation is already unendurable to the heart.
Sogar eine unsichtbare Erscheinung ist für das Herz bereits unerträglich.
ParaCrawl v7.1

When life has become futile, meaningless, unendurable, it must be allowed to end.
Wenn das Leben nutzlos ist, bedeutungslos, unerträglich, dann muss man es beenden dürfen.
OpenSubtitles v2018

Your subconscious fabricates the illusion of my presence in order to escape unendurable agony.
Dein Unterbewusstsein fertigt die Illusion meiner Gegenwart, um der unerträglichen Qual zu entkommen.
OpenSubtitles v2018

The inhuman treatment led to a serious deterioration in her physical condition and she suffered unendurable pain.
Diese unmenschliche Behandlung führte zu einer ernsthaften Verschlechterung ihrer körperlichen Verfassung, sie erlitt unerträgliche Schmerzen.
ParaCrawl v7.1

Our concern is growing, with the fear that these two processes may exert further, unendurable pressure on our Mediterranean crops.
Unsere Sorge wächst, denn wir fürchten, dass diese beiden Prozesse den Druck auf unsere Mittelmeererzeugnisse weiter bis ins Unerträgliche steigern könnten.
Europarl v8

I say, Iike yourselves scream in endless and unendurable agony. Their skin rotting and peeling. A fireball spinning in their screaming guts!
Ich sagte, wo Verbrecher wie ihr in einem endlosen, unerträglichen Todeskampf schreien während ihre Haut verfault und sich abschält und eine Feuerkugel in ihren heulenden Eingeweiden kreist.
OpenSubtitles v2018

I could have continued my career, only I found everything unendurable after she had left me.
Ich verzichtete auf meine Karriere, denn ich fand alles unerträglich, nachdem sie mich verlassen hatte.
OpenSubtitles v2018

The moment I saw the train take you away I knew that your absence would be unendurable.
Als der Zug mit dir davon fuhr, wusste ich, dass deine Abwesenheit unerträglich sein würde.
OpenSubtitles v2018

Ähnliche Begriffe