Übersetzung für "Undesired event" in Deutsch
Using
a
commercially
available
sensor,
for
instance,
an
undesired
event
such
as
a
break-in
or
fire
within
a
house
or
apartment
is
recorded
and
as
a
result,
a
target
key
of
a
telephone
is
activated,
which
then
dials
a
previously
arranged
number,
such
as
the
number
of
an
authorized
neighbor.
So
wird
hierbei
beispielsweise
mittels
eines
handelsüblichen
Sensors
ein
unerwünschtes
Vorkommnis
innerhalb
eines
Hauses
oder
einer
Wohnung
registriert,
dadurch
dann
eine
Zieltaste
eines
Telefons
aktiviert
wird,
welches
dann
eine
vorher
verabredete
Rufnummer
wählt,
nämlich
die
eines
autorisierten
Nachbarn.
EuroPat v2
If
the
undesired
event
occurs,
the
motion
sensor
initiates
the
establishment
of
a
video
telephone
connection
with
the
authorized
neighbor
who
can
call
the
police
as
needed.
Der
Bewegungsmelder
initiiert
bei
einem
unerwünschten
Vorkommnis
den
Aufbau
der
Bildtelefonverbindung
zu
unserem
autorisierten
Nachbarn,
und
dieser
kann
gegebenenfalls
die
Polizei
herbeirufen.
EuroPat v2
The
word
prevention
describes
measures
which
are
taken
to
avoid
an
undesired
event
or
undesirable
development.
Das
Wort
Prävention
bezeichnet
vorbeugende
Maßnahmen,
die
ein
unerwünschtes
Ereignis
oder
eine
unerwünschte
Entwicklung
vermeiden
sollen.
ParaCrawl v7.1
Any
undesired
event
occurring
during
surgery,
in
the
immediate
post-operative
phase,
or
in
the
long
term
must
always
be
considered
a
complication.
Als
Komplikationen
sind
alle
unerwünschten
Ergebnisse
während
der
Operation,
in
der
direkten
postoperativen
Phase,
sowie
in
der
langfristigen
Nachkontrolle
zu
werten.
ParaCrawl v7.1
Now,
if
localized
deformation
or
compressive
loading
of
the
safety
installation
30
takes
place,
for
example
because
the
comb
segment
14
is
moved
in
relation
to
the
comb
plate
12
on
account
of
tooth
breakage
or
of
another
undesired
event,
the
properties
of
the
safety
installation
30
change,
leading
to
signals
which
are
able
to
be
evaluated,
for
example
by
way
of
a
rise
of
the
capacity
of
the
capacitive
proximity
sensor
according
to
the
invention,
because
the
electrodes
converge
on
one
another,
or
by
way
of
a
reduction
of
the
volume
flow
in
the
case
of
the
flow
sensor
according
to
the
invention.
Wenn
nun
eine
lokale
Verformung
oder
Druckbelastung
der
Sicherheitseinrichtung
30
erfolgt,
etwa
weil
sich
z.B.
das
Kammsegment
14
infolge
eines
Zahnbruchs
oder
eines
anderen
unerwünschten
Ereignisses
relativ
zu
der
Kammplatte
12
bewegt,
ändern
sich
die
Eigenschaften
der
Sicherheitseinrichtung
30,
was
zu
auswertbaren
Signalen
führt,
bspw.
durch
ein
Ansteigen
der
Kapazität
bei
dem
erfindungsgemäßen
kapazitiven
Näherungssensor,
weil
sich
die
Elektroden
einander
annähern,
oder
durch
eine
Verringerung
des
Volumenstroms
im
Falle
des
erfindungsgemäßen
Strömungssensors.
EuroPat v2
Altogether,
simply
through
the
provision
of
a
predefined
length
L
Z
of
the
inlet
throttle
44,
a
mass
flow
difference
in
an
upward
direction
which
is
undesired
in
the
event
of
a
temperature
increase
can
be
avoided,
such
that,
even
in
the
case
of
a
constant
mass
flow
flowing
out
at
the
outlet
throttle
56,
an
undesired
pressure
increase
in
the
control
chamber
20
can
be
prevented.
Insgesamt
kann
bereits
durch
Vorsehen
einer
vordefinierten
Länge
L
Z
der
Zulaufdrossel
44
eine
bei
Temperaturerhöhung
unerwünschte
Massenstromdifferenz
nach
oben
vermieden
werden,
so
dass
selbst
bei
einem
gleichbleibenden
Massenstrom,
der
bei
der
Ablaufdrossel
56
abfließt,
eine
unerwünschte
Druckerhöhung
in
dem
Steuerraum
20
verhindert
werden
kann.
EuroPat v2
This
event
is
an
adverse
event,
undesired,
but
without
more
information,
no
conclusion
can
be
drawn
and
it
is
not
certain
whether
it
was
a
drug
effect.
Dieses
Ereignis
ist
eine
unerwünschte
Nebenwirkung.
Aber
ohne
zusätzliche
Informationen
können
keine
Schlussfolgerungen
gezogen
werden
und
es
ist
nicht
sicher,
ob
es
eine
Wirkung
des
Arzneimittels
war.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
Commission's
strategy
for
averting
such
an
undesirable
turn
of
events?
Welche
Strategie
verfolgt
die
Kommission,
um
eine
solche
unerwünschte
Entwicklung
zu
vermeiden?
Europarl v8
The
following
undesirable
events
have
been
reported
following
the
widespread
use
of
the
former
formulation.
Die
folgenden
Nebenwirkungen
wurden
nach
breiter
Anwendung
der
früheren
Formulierung
berichtet.
EMEA v3
This,
however,
may
lead
to
undesired
recombination
events.
Dies
kann
jedoch
zu
unerwünschten
Rekombinationsereignissen
führen.
EuroPat v2
The
following
undesirable
events
have
occurred
very
rarely
following
the
administration
of
hepatitis
B
containing
vaccines:
Die
folgenden
unerwünschten
Ereignisse
sind
bei
Impfungen
mit
Impfstoffen
gegen
Hepatitis
B
sehr
selten
aufgetreten:
TildeMODEL v2018
To
avoid
any
type
of
issues
produced
by
undesirable
unfavorable
events,
make
certain
you:.
Um
Probleme
durch
unerwünschte
negative
Ereignisse
zu
vermeiden,
stellen
Sie
sicher,
dass
Sie:.
ParaCrawl v7.1
The
"AiDKlinik"
drug
information
system
developed
at
the
hospital
helps
to
reduce
such
undesired
events.
Das
am
Klinikum
entwickelte
Arzneimittelinformationssystem
"AiDKlinik"
hilft,
solche
unerwünschten
Ereignisse
zu
reduzieren.
ParaCrawl v7.1
To
prevent
any
sort
of
issues
produced
by
undesirable
negative
events,
make
sure
you:.
Um
jede
Art
von
Problemen
durch
unerwünschte
negative
Ereignisse
zu
vermeiden,
stellen
Sie
sicher:.
ParaCrawl v7.1
While
President
Mugabe
is
closely
associated
with
these
undesirable
events,
his
public
demonisation
is
counterproductive
since
it
encourages
support
for
him
by
dissenting
factions
in
Zimbabwe
African
National
Union/Patriotic
Front
and
by
neighbouring
states.
Zwar
steht
Präsident
Mugabe
mit
solchen
unerwünschten
Ereignissen
im
engen
Zusammenhang,
doch
ist
seine
öffentliche
Dämonisierung
kontraproduktiv,
da
damit
seine
Unterstützung
seitens
oppositioneller
Gruppierungen
innerhalb
der
African
National
Union/Patriotic
Front
in
Simbabwe
sowie
durch
Nachbarstaaten
gefördert
würde.
Europarl v8
Vaccination
should
be
preceded
by
a
review
of
the
medical
history
(especially
with
regard
to
previous
vaccination
and
possible
occurrence
of
undesirable
events)
and
a
clinical
examination.
Der
Impfung
sollte
eine
Anamneseerhebung
(unter
besonderer
Berücksichtigung
früherer
Impfungen
und
eventueller
unerwünschter
Ereignisse)
sowie
eine
klinische
Untersuchung
vorausgehen.
EMEA v3
Vaccination
should
be
preceded
by
a
review
of
the
medical
history
(especially
with
regard
to
previous
vaccination
and
possible
occurrence
of
undesirable
events).
Der
Impfung
sollte
eine
Anamneseerhebung
(unter
besonderer
Berücksichtigung
früherer
Impfungen
und
eventuell
aufgetretener
unerwünschter
Ereignisse)
vorausgehen.
EMEA v3
Discontinuation
due
to
undesirable
events
was
7%
for
the
patients
treated
with
Zerit.
Therapieabbruchrate
aufgrund
von
unerwünschten
Ereignissen
lag
bei
7%
bei
Patienten,
die
mit
Zerit
behandelt
wurden.
EMEA v3
The
signs
and
symptoms
observed
following
overdose
were
consistent
with
the
known
undesirable
events
associated
with
topotecan
(see
section
4.8).
Die
beobachteten
Anzeichen
und
Symptome
nach
Überdosierung
entsprachen
den
bekannten,
im
Zusammenhang
mit
Topotecan
stehenden
unerwünschten
Ereignissen
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
In
clinical
studies
with
EVICEL
some
undesired
events
occurred
for
which
a
causal
relation
to
the
application
of
EVICEL
could
not
be
excluded.
In
klinischen
Studien
mit
EVICEL
traten
einige
Nebenwirkungen
auf,
für
die
ein
ursächlicher
Zusammenhang
mit
der
Anwendung
von
EVICEL
nicht
ausgeschlossen
werden
konnte.
EMEA v3
Following
widespread
use
of
the
monovalent
hepatitis
A
and/or
hepatitis
B
vaccines,
the
following
undesirable
events
have
additionally
been
reported
in
temporal
association
with
vaccination:
Nervous
system
disorders
Nach
breiter
Anwendung
der
monovalenten
Hepatitis-A-
und/oder
Hepatitis-B-Impfstoffe
wurden
im
zeitlichen
Zusammenhang
mit
der
Impfung
die
folgenden
zusätzlichen
unerwünschten
Ereignisse
berichtet:
ELRC_2682 v1
Following
widespread
use
of
the
monovalent
hepatitis
A
and/
or
hepatitis
B
vaccines,
the
following
undesirable
events
have
additionally
been
reported
in
temporal
association
with
vaccination.
Nach
breiter
Anwendung
der
monovalenten
Hepatitis-A-
und/oder
Hepatitis-B-Impfstoffe
wurden
im
zeitlichen
Zusammenhang
mit
der
Impfung
die
folgenden
zusätzlichen
unerwünschten
Ereignisse
berichtet.
EMEA v3
The
observed
signs
and
symptoms
for
overdose
were
consistent
with
the
known
undesirable
events
associated
with
topotecan
(see
section
4.8).
Die
beobachteten
Anzeichen
und
Symptome
der
Überdosierung
entsprachen
den
bekannten,
im
Zusammenhang
mit
Topotecan
stehenden
unerwünschten
Ereignissen
(siehe
Abschnitt
4.8).
ELRC_2682 v1
Following
widespread
use
of
the
monovalent
hepatitis
A
and/or
hepatitis
B
vaccines,
the
following
undesirable
events
have
additionally
been
reported
in
temporal
association
with
vaccination:
Nach
breiter
Anwendung
der
monovalenten
Hepatitis-A-
und/oder
Hepatitis-B-Impfstoffe
wurden
im
zeitlichen
Zusammenhang
mit
der
Impfung
die
folgenden
zusätzlichen
unerwünschten
Ereignisse
berichtet:
TildeMODEL v2018