Übersetzung für "Underride guard" in Deutsch

The vertical toothed rack is automatically actuated by one of the two mountings per trailer when the latter is taken over from the ramp and brings about a raising of the trailer axles, by means of the cables, and a swinging up of the underride guard, by means of the crank.
Die vertikale Zahnstange wird von einer der beiden Lafetten je Anhänger bei dessen Übernahme von der Rampe automatisch betätigt und bewirkt über die Seile ein Anheben der Anhängerachsen und über die Kurbel ein Hochschwenken des Unterfahrschutzes.
EuroPat v2

When the vertical toothed rack 16 moves upward, the horizontal push rod 20 is displaced to the right to an extent corresponding to the transmission of the double pinion 18 and thus secures the trailer axles against lowering, so that the wheels 8 come away from the ground and at the same time the underride guard 26 is swung into the horizontal, as represented in FIGS.
Wenn sich die vertikale Zahnstange 16 nach oben bewegt, verschiebt sich die horizontale Schubstange 20 entsprechend der Übersetzung des Doppelritzels 18 nach rechts und sichert so die Anhängerachsen gegen ein Absenken, so daß die Räder 8 vom Boden freikommen und gleichzeitig der Unterfahrschutz 26 in die Horizontale geschwenkt wird, so wie das in den Fig.
EuroPat v2

To the other side, the horizontal pushed rod 20 acts via a link 24 on a crank 25 of an underride guard 26 mounted on the rear of the trailer in such a way that it can be swung.
Zur anderen Seite hin greift die horizontale Schubstange 20 über einen Lenker 24 an einer Kurbel 25 eines am Anhängerheck verschwenkbar gelagerten Unterfahrschutzes 26 an.
EuroPat v2

Here more convenience also means more efficiency through remote control of the underride guard, the trough covering, the optional hydraulic tailgate and the paver brake.
Mehr Kom­fort heißt hier auch mehr Effizienz durch die Fernsteuerung des Unterfahrschutzes, der Muldenabdeckung, der optionalen hydraulischen Rückklappe sowie der Fertigerbremse.
ParaCrawl v7.1

To enable the vehicles to cross any rivers they encounter, they have been equipped with snorkels and special cyclone filters while a reinforced underride guard and cargo cover will enable the Amaroks to traverse even tough terrain undamaged.
Um eventuelle Flussdurchquerungen zu ermöglichen sind die Fahrzeuge mit Schnorcheln und speziellen Zyklonfiltern versehen und ein verstärkter Unterfahrschutz sowie die Ladeflächenabdeckung aus Edelstahl sorgen dafür, dass die Amaroks auch schweres Terrain unbeschadet durchfahren werden.
ParaCrawl v7.1

The folding rear underride guard, the bevelled l-beam and the spare tyre carrier mounted in front of the axle unit fulfil the train transport requirements.
Der hochklappbare hintere Unterfahrschutz, die abgeschrägten Langträger und der vor dem Achsaggregat angeordnete Ersatzradhalter entsprechen den Anforderungen beim Bahntransport.
ParaCrawl v7.1

A version with three pairs of ferry lashings is available for accompanied ferry transport along with the optional underride guard positioned further forward.
Für den begleiteten Ferry-Verkehr steht eine Version mit drei Paar Ferry Lashings und optional nach vorn versetztem Unterfahrschutz zur Wahl.
ParaCrawl v7.1

For road transport, the unloading device is fitted with a lighting equipment to respect the road traffic regulations, so as to protect the overhanging material and to provide an underride guard, which can be part of special fixtures of the unloading system.
Für den Straßentransport wird die Entladevorrichtung zur Einhaltung der Straßenverkehrsvorschriften mit einer Beleuchtungsanlage zur Überhangsicherung und einem Unterfahrschutz ausgestattet, die als Sonderausstattungen zum Entladesystem gehören können.
EuroPat v2

Specifically, the underride guard 24 in these embodiments is in each case connected to the undercarriage structure 16 by means of a rail system 17 .
Im Einzelnen ist bei diesen Ausführungsformen jeweils der Unterfahrschutz 24 über ein Schienensystem 17 mit der Unterbodenstruktur 16 verbunden.
EuroPat v2

In conjunction with further optimisation measures, an extremely flat underride guard reduces the distance between the rear twist lock and the centre of the rear axle to 565 mm.
Ein extrem flacher Unterfahrschutz sorgt im Zusammenhang mit weiteren Optimierungsmaßnahmen für eine Verringerung des Abstands des hinteren Twist Locks zur Mitte der Hinterachse auf 565 mm.
ParaCrawl v7.1

On the Aerodynamics truck as well, the trim panels at the rear are drawn in and direct the air towards a rear diffuser, which fully encompasses the underride guard.
Auch beim Aerodynamics Truck sind die Verkleidungen im hinteren Bereich eingezogen und leiten die Luft auf einen Heckdiffusor, der den Unterfahrschutz voll integriert.
ParaCrawl v7.1

They sport a dynamic visual appearance thanks to an underride guard of stainless steel, AMG racing stripes on the sides, rub strip inserts in a dark aluminium look and for the first time a spare wheel cover painted in the vehicle colour.
Optisch zeigen sie mit einem Unterfahrschutz aus Edelstahl, seitlichen AMG Sport-Streifen, Einlegern in den Außen-Schutzleisten in dunkler Aluminium-Optik und der erstmals in Wagenfarbe lackierten Reserveradabdeckung eine dynamische Inszenierung.
ParaCrawl v7.1

The front wire rope runs directly past the diverter and the rear wire rope has included the underride guard in the securing and has bent it.
Das vordere Drahtseil läuft genau neben der Umlenkrundung und das hintere schließt den seitlichen Unterfahrschutz in die Sicherung mit ein, wobei dieser verbogen wurde.
ParaCrawl v7.1

The Off-Road Engineering package further includes a robust Gemtex underride guard, which takes the stress out of heavy ground contact as on the previous model, and Downhill Speed Regulation.
Zum Offroad-Technik-Paket gehören zusätzlich ein stabiler Unterfahrschutz aus Gemtex, der schon beim Vorgängermodell heftigen Grundberührungen den Schrecken nahm, und die Downhill Speed Regulation.
ParaCrawl v7.1

In order to avoid damage caused during lowering in roll-on roll-off operations, the rear underride guard with skids has been moved forwards by 300 mm.
Um Schäden durch Aufsetzen im Roll-on-Roll-off Betrieb zu minimieren, ist der rückseitige Unterfahrschutz mit Kufenauflage um 300 mm nach vorn versetzt.
ParaCrawl v7.1