Übersetzung für "Underprivileged people" in Deutsch
In
this
context,
the
participation
of
underprivileged
young
people
in
volunteering
is
felt
to
be
of
particular
importance.
Besondere
Bedeutung
wurde
in
diesem
Zusammenhang
der
Teilnahme
benachteiligter
Jugendlicher
an
Freiwilligentätigkeiten
beigemessen.
TildeMODEL v2018
Involving
underprivileged
people
is
no
easy
task.
Es
ist
nicht
einfach,
die
Mitwirkung
der
Benachteiligten
zu
erzielen.
EUbookshop v2
In
addition,
we
provide
active
assistance
to
underprivileged
people.
Außerdem
unterstützen
wir
aktiv
benachteiligte
Menschen.
ParaCrawl v7.1
They
also
help
underprivileged
or
isolated
people.
Die
Clowns
kümmern
sich
auch
um
benachteiligte
oder
sozial
isolierte
Menschen.
ParaCrawl v7.1
Indeed,
let
us
not
forget
that
the
death
penalty
affects,
first
and
foremost,
underprivileged
people.
Lassen
Sie
uns
auch
nicht
vergessen,
dass
die
Todesstrafe
vor
allem
unterprivilegierte
Menschen
trifft.
Europarl v8
Policies
to
help
underprivileged
young
people
are
determined
by
the
individual
Member
States
and
thus
vary
from
one
country
to
another.
Die
Politiken
zugunsten
benachteiligter
Jugendlicher
sind
Sache
der
Mitgliedstaten
und
variieren
von
einem
Land
zum
anderen.
EUbookshop v2
Our
special
matter
are
people
who
are
social
underprivileged
and
people
with
migration
background.
Ein
besonderes
Anliegen
sind
uns
Menschen,
die
sozial
benachteiligt
sind
und
Menschen
mit
Migrationshintergrund.
CCAligned v1
By
means
of
innumerable
social
assistance
and
charitable
aid
projects
as
well
as
formation
programmes,
poor
and
underprivileged
people
have
received
great
support.
Durch
zahlreiche
sozial-karitative
Projekte
und
Bildungsprogramme
wurde
armen
und
benachteiligten
Menschen
große
Unterstützung
zuteil.
ParaCrawl v7.1
Anyone
today
who
can
afford
it
goes
abroad
to
study
in
any
case,
and
if
the
finances
of
Erasmus,
for
example,
are
not
increased,
socially
underprivileged
young
people
will
be
unable
to
go
in
future
years.
Wer
es
sich
leisten
kann,
geht
heute
ohnehin
zum
Studium
ins
Ausland,
und
ohne
Aufstockung
von
ERASMUS
beispielsweise
werden
die
sozial
schwächeren
Jugendlichen
in
den
nächsten
Jahren
auch
nicht
rausgehen.
Europarl v8
Our
solidarity
goes
out
then
to
South
Africa'
s
workers,
to
its
underprivileged
people
and
not
to
those,
whether
over
there
or
in
Europe,
who
enrich
themselves
as
a
result
of
these
people'
s
poverty.
Unsere
Solidarität
gilt
daher
den
Werktätigen,
den
Benachteiligten
Südafrikas
und
nicht
denjenigen,
die
sich
durch
Verschlimmerung
des
Elends
dieser
Menschen
dort
unten
oder
hier
in
Europa
bereichern.
Europarl v8
We
cannot
fail
to
approve
her
wish
to
see
the
information
society
of
use
to
all,
including
and
particularly,
the
least
developed
regions
and
the
most
underprivileged
people.
Wir
begrüßen
alle
Bemühungen,
die
dahin
gehen,
die
Informationsgesellschaft
zum
Nutzen
aller
einzusetzen,
einschließlich
und
vor
allem
zum
Nutzen
der
schwächer
entwickelten
Regionen
und
der
am
stärksten
benachteiligten
Personen.
Europarl v8
Similarly,
lifelong
learning
should
be
able
to
reach
the
underprivileged,
the
unskilled,
people
who
left
school
early,
the
unemployed
and,
of
course,
immigrants.
Zugleich
sollte
sichergestellt
werden,
dass
sich
das
lebenslange
Lernen
an
benachteiligte
Personen,
Unqualifizierte,
weniger
Gebildete,
Arbeitslose
und
selbstverständlich
auch
an
Einwanderer
richtet.
Europarl v8
It
compromises
the
life
and
the
health
of
some
of
our
most
underprivileged
and
vulnerable
people,
the
aboriginal
communities
that
have
so
much
to
teach
us.
Er
gefährdet
das
Leben
und
die
Gesundheit
einiger
der
unterprivilegiertesten
und
verwundbarsten
Menschen,
den
indigenen
Gemeinden,
die
uns
soviel
beibringen
können.
TED2020 v1
GAV's
objective
is
to
employ
these
underprivileged
people
on
a
temporary
basis,
to
train
them
and
thus
to
improve
their
chances
to
be
reintegrated
into
the
regular
labour
market.
Ziel
der
GAV
ist
die
befristete
Beschäftigung
und
Ausbildung
von
sozial
Benachteiligten,
um
ihre
Aussichten
auf
dem
regulären
Arbeitsmarkt
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
This
idea
can
be
seen
in
the
initiatives
of
many
NGOs
and
international
secular
or
religious
voluntary
organisations,
involved
in
work
for
communities
and
local
institutions,
and
in
particular
to
improve
the
rights
of
the
underprivileged,
young
people
and
women.
Diese
Idee
findet
sich
in
den
Initiativen
vieler
NGOs
wieder,
die
auf
Solidarität
und
laizistischer
oder
religiöser
internationaler
Gemeinnützigkeit
basieren
und
sich
für
Maßnahmen
zugunsten
der
lokalen
Gemeinschaften
und
Institutionen
einsetzen,
insbesondere
für
die
Rechte
der
benachteiligten
Bürger,
der
Frauen
und
Minderjährigen.
TildeMODEL v2018
The
European
Social
Fund
should
provide
increased
support
for
social
actors
that
set
up
employment
and
training
projects
for
underprivileged
people.
Soziale
Akteure,
die
Beschäftigungs-
und
Ausbildungsprojekte
für
Benachteiligte
durchführen,
sollten
zusätzliche
Unterstützung
aus
dem
Europäischen
Sozialfonds
erhalten.
TildeMODEL v2018
Hereby,
the
Commission
kept
in
mind
that,
in
the
case
of
a
negative
decision,
it
would
put
a
wrong
signal
towards
its
own
policy
to
encourage
the
employment
of
underprivileged
people.
Dabei
berücksichtigte
die
Kommission
auch
die
falsche
Signalwirkung,
die
im
Hinblick
auf
ihre
eigene
Politik
zur
Verbesserung
der
Beschäftigungsaussichten
benachteiligter
Gruppen
von
einer
negativen
Entscheidung
ausgegangen
wäre.
TildeMODEL v2018
It
is
a
question
of
relatively
underprivileged
people
in
a
globalizing,
increasingly
multi-cultural
world,
resenting
those
who
are
even
less
privileged.
Relativ
unterprivilegierte
Menschen
in
der
zunehmend
multikulturellen
Welt
der
Globalisierung
grollen
jenen,
die
noch
weniger
Privilegien
genießen.
News-Commentary v14
But
is
the
reintegration
of
underprivileged
young
people
in
vocational
schools
not
a
way
to
'park'
a
group
of
people
until
they
can
benefit
from
unemployment?
Doch
ist
die
Wiedereingliederung
der
benachteiligten
Jugendlichen
in
diese
beruflichen
Einsatzbereiche
nicht
eine
Art
und
Weise,
ein
auf
Arbeitslosengeld
wartendes
Publikum
„unterzubringen"?
EUbookshop v2
It
aims
at
personalising
training
programmes,
giving
support
classes,
and
ensuring
follow-up
by
an
educational
psychologist
so
as
to
allow
underprivileged
young
people
to
gain
access,
pursue,
and
successfully
finish
their
vocational
training
programme.
Sie
zielt
darauf
ab,
die
Ausbildung
zu
individualisieren,
Unterstützungskurse
anzubieten
und
eine
psychopädagogische
Begleitung
zu
gewährleisten,
um
für
benachteiligte
Jugendliche
Zugang,
Fortführung
und
Abschluß
einer
Berufsausbildung
zu
ermöglichen.
EUbookshop v2
Finally,
67%
of
Europeans
(against
59%
in
1989)
state
that
they
are
prepared
to
devote
some
of
their
time
to
helping
underprivileged
people,
even
if
47%
have
never
done
so.
Schließlich
erklären
sich
67
%
der
Europäer
(verglichen
mit
59
%
im
Jahre
1989)
bereit,
Zeit
aufzuwenden,
um
sich
um
benachteiligte
Personen
zu
kümmern,
selbst
wenn
47
%
dies
noch
nie
getan
haben.
EUbookshop v2