Übersetzung für "Underlying information" in Deutsch
It
does
of
course
present
a
challenge
to
the
underlying
information
and
technology
system.
Das
stellt
natürlich
eine
Herausforderung
an
das
zugrundelegende
Informations-
und
Technologiesystem
dar.
Europarl v8
You
can
find
all
the
important
underlying
information
about
iba
here.
Alle
wichtigen
Daten,
Pläne
und
Anreiseinformationen
für
Ihren
iba-Besuch
finden
Sie
hier.
ParaCrawl v7.1
Ernst
Basler
+
Partner
has
further
developed
and
designed
the
interactive
functions
of
the
underlying
geographical
information
systems
for
two
clients.
Ernst
Basler
+
Partner
hat
für
zwei
Auftraggeber
das
zugrundeliegende
Geografische
Informationssystem
weiterentwickelt
und
interaktiv
gestaltet.
ParaCrawl v7.1
The
MD
projects
involve
research
into
the
mechanisms
underlying
how
sensory
information
is
processed
in
the
brain.
Diese
Projekte
beinhalten
die
Erforschung
der
Steuermechanismen
zur
Verarbeitung
von
sensorischen
Informationen
im
Gehirn.
ParaCrawl v7.1
This
part
focuses
on
the
calculation
of
transactions
data
at
the
European
Central
Bank
(ECB)
and
the
reporting
of
the
underlying
information
by
NCBs,
while
Part
2
focuses
on
the
concepts
of
flow
adjustments.
Für
die
Ableitung
der
Bereinigungen
infolge
Neubewertung
bei
Wertpapieren,
für
die
Daten
nach
einzelnen
Wertpapieren
erhoben
werden,
gibt
es
die
folgenden
zwei
Optionen.
DGT v2019
The
type
to
which
the
benchmark
belongs
is
to
be
assessed
to
the
best
of
the
knowledge
of
the
applicant
and
should
be
provided
along
with
an
indication
of
the
sources
of
data
used,
so
as
to
allow
the
competent
authority
to
understand
the
reliability
and
exhaustiveness
of
the
underlying
information.
Die
Art
des
Referenzwerts
ist
nach
bestem
Wissen
des
Antragstellers
zu
ermitteln
und
sollte
unter
Angabe
der
verwendeten
Datenquellen
mitgeteilt
werden,
damit
die
zuständige
Behörde
sich
ein
Bild
von
der
Zuverlässigkeit
und
Vollständigkeit
der
zugrunde
liegenden
Informationen
machen
kann.
DGT v2019
Furthermore,
the
preferred
options
will
improve
the
transparency
and
quality
of
sovereign
debt
ratings
through
verification
of
underlying
information
with
a
sovereign.
Darüber
hinaus
soll
die
Transparenz
und
Qualität
von
Länderratings
durch
die
Prüfung
der
zugrunde
liegenden
Angaben
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Staat
verbessert
werden.
TildeMODEL v2018
The
Audit
Authority
shall
describe
the
methodology
used
to
estimate
the
total
error
rate
as
well
as
the
underlying
calculations
(including
information
on
stratification,
where
applicable)
in
section
5
of
the
annual
control
report.
Die
Prüfbehörde
beschreibt
die
Methode
zur
Schätzung
der
Gesamtfehlerquote
sowie
die
zugrunde
liegenden
Berechnungen
(gegebenenfalls
einschließlich
Informationen
über
die
Schichtung)
in
Abschnitt 5
des
jährlichen
Kontrollberichts.
DGT v2019
The
transparency
and
quality
of
sovereign
ratings
will
be
improved
through
verification
of
underlying
information
and
publication
of
the
full
research
report
accompanying
the
rating.
Die
Transparenz
und
Qualität
von
Länderratings
werden
durch
Überprüfung
der
zugrunde
liegenden
Angaben
und
Veröffentlichung
des
vollständigen
Prüfungsberichts
zusammen
mit
dem
Rating
verbessert.
TildeMODEL v2018
He
underlines
the
desirability
of
exploiting
this
unique
opportunity
for
change
of
the
underlying
information
and
communication
culture.
Er
weist
darauf
hin,
wie
wünschenswert
es
ist,
diese
einzigartige
Gelegenheit
zur
Verbesserung
der
zugrunde
liegenden
Informations-
und
Kommunikationskultur
zu
nutzen.
TildeMODEL v2018
Consideration
should
therefore
be
given
on
how
best
to
extend
the
transparency
of
information
underlying
the
ratings
of
all
financial
instruments.
Deshalb
sollte
geprüft
werden,
wie
man
die
Transparenz
der
Informationen,
die
den
Ratings
aller
Finanzinstrumente
zugrunde
liegen,
am
besten
ausweitet.
DGT v2019
That
in
turn
is
an
indication
of
how
important
it
is
to
establish
an
underlying
information
system
which
can
be
used
to
assess
which
sections
of
the
population
benefit
directly
or
indirectly
from
the
knowledge-based
economy.
Hier
zeigt
sich
einmal
mehr,
wie
wichtig
es
ist,
ein
zugrunde
liegendes
Informationssystem
zu
schaffen,
mit
dem
analysiert
werden
kann,
welche
Bevölkerungsgruppen
von
dem
wissensbasierten
Wirtschaftsraum
einen
direkten
oder
indirekten
Nutzen
haben.
TildeMODEL v2018
This
can
be
done
with
the
help
of
an
underlying
statistical
information
system,
so
that
in
interpreting
the
data
account
is
taken
of
e.g.
the
economic
and
demographic
characteristics
of
a
Member
State.
Dies
ist
mit
einem
zugrunde
liegenden
statistischen
Informationssystem
möglich,
so
dass
bei
der
Auslegung
beispielsweise
die
wirtschaftlichen
und
demografischen
Merkmale
eines
Mitgliedstaats
berücksichtigt
werden.
TildeMODEL v2018
In
its
conclusions
of
November
2012,
the
European
Council
underlined
"
the
importance
for
the
credibility
of
the
MIP
of
having
timely
statistics
of
the
highest
quality
for
inclusion
in
the
scoreboard
and
stressed
the
need
for
the
Commission
to
pursue
all
necessary
initiatives
to
assure
a
reliable
procedure
for
the
compilation
of
these
statistics
as
well
as
a
continuous
improvement
of
the
underlying
statistical
information".
In
seinen
Schlussfolgerungen
vom
November
2012
wies
der
Rat
darauf
hin,
dass
zeitnahe
Statistiken
von
höchster
Qualität,
die
in
das
Scoreboard
einbezogen
werden,
für
die
Glaubwürdigkeit
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Ungleichgewicht
wichtig
sind,
und
betonte,
dass
die
Kommission
(Eurostat)
alle
erforderlichen
Initiativen
ergreifen
muss,
um
ein
zuverlässiges
Verfahren
für
die
Erstellung
dieser
Statistiken
und
eine
kontinuierliche
Verbesserung
der
zugrunde
liegenden
statistischen
Informationen
zu
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
Nevertheless,
there
remains
scope
to
improve
the
quality
of
financial
reporting
and
the
underlying
information
systems
–
not
least
with
respect
to
financial
engineering
instruments.
Dennoch
besteht
Verbesserungsbedarf,
was
die
Qualität
der
Finanzberichterstattung
und
der
zugrunde
liegenden
Informationssysteme
angeht,
-
nicht
zuletzt
im
Bereich
der
Finanzierungsinstrumente.
TildeMODEL v2018