Übersetzung für "Undergo therapy" in Deutsch
To
prevent
such
transmission
he
would
need
to
undergo
gene
therapy
in
cells
of
the
germ
line.
Um
dies
auszuschließen,
müßte
er
sich
einer
Keimbahngentherapie
unterziehen.
EUbookshop v2
Dogs
that
are
severely
dehydrated,
meanwhile,
will
undergo
immediate
fluid
therapy.
Hunde,
die
stark
dehydriert
sind,
mittlerweile,
wird
sofort
Infusionstherapie
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
After
a
failed
suicide
attempt,
a
Lebanese
war
refugee
has
to
undergo
therapy.
Nach
einem
gescheiterten
Selbstmordversuch
muss
sich
ein
libanesischer
Kriegsflüchtling
einer
Therapie
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
We
regularly
visit
a
neuropathologist
and
undergo
manual
therapy.
Wir
besuchen
regelmäßig
einen
Neuropathologen
und
unterziehen
uns
einer
manuellen
Therapie.
ParaCrawl v7.1
One
may
should
undergo
therapy
or
rehabilitation.
Man
kann
sollte
die
Therapie
oder
Rehabilitation
zu
unterziehen.
ParaCrawl v7.1
In
these
cases,
these
animal
will
undergo
antibiotic
therapy
until
their
white
blood
cell
count
normalizes.
In
diesen
Fällen,
Diese
Tier
unterziehen
Antibiotikatherapie
bis
zu
ihrer
weißen
Blutkörperchen
normalisiert.
ParaCrawl v7.1
She
decided
to
follow
the
doctor's
plan
and
undergo
some
physical
therapy
in
the
hospital.
Sie
beschloss,
dem
Rat
des
Arztes
zu
folgen
und
sich
im
Krankenhaus
behandeln
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
After
her
stay
at
the
clinic,
the
patient
decided
to
undergo
outpatient
therapy
and
started
a
qualified
job.
Nach
ihrem
Klinikaufenthalt
entschloss
sich
die
Patientin
zu
ambulanter
Therapie
und
nahm
eine
qualifizierte
Arbeit
auf
.
ParaCrawl v7.1
In
adult
and
paediatric
patients
with
renal
impairment,
consideration
should
be
given
to
an
initial
starting
dose
followed
by
serum
vancomycin
trough
levels
rather
than
to
a
scheduled
dosing
regimen,
particularly
in
patients
with
severe
renal
impairment
or
those
who
undergo
renal
replacement
therapy
(RRT)
due
to
the
many
varying
factors
that
may
affect
vancomycin
levels
in
them.
Bei
erwachsenen
und
pädiatrischen
Patienten
mit
Nierenfunktionsstörungen
sollte
eine
initialeAnfangsdosis,
gefolgt
von
Bestimmungen
der
Vancomycinserum-Talspiegeln
und
entsprechender
Festlegung
der
Folgedosen
statt
eines
geplanten
Dosierungsregimes
in
Erwägung
gezogen
werden,
insbesondere
bei
Patienten
mit
schwerer
Niereninsuffizienz
oder
bei
Patienten,
die
einer
Nierenersatztherapie
(RRT)
unterzogen
werden.
ELRC_2682 v1
He
was
arrested
after
complaining
to
foreign
reporters,
and
has
since
been
administered
medicine
and
forced
to
undergo
electric
shock
therapy.
Er
wurde
verhaftet,
nachdem
er
ausländischen
Journalisten
gegenüber
Klagen
geäußert
hatte
und
wird
seitdem
mit
Psychopharmaka
und
Elektroschocks
behandelt.
News-Commentary v14
Prior
to
the
decision
to
undergo
photodynamic
therapy
it
should
be
taken
into
consideration
that
the
probability
of
a
subject
to
be
completely
cleared
12
months
after
the
last
treatment
was
53.1%
or
47.2%
for
treatment
with
Ameluz
and
40.8%
or
36.3%
for
MAL
treatment
with
narrow
spectrum
lamps
or
all
lamp
types,
respectively.
Vor
der
Entscheidung,
eine
photodynamische
Therapie
durchzuführen,
sollte
berücksichtigt
werden,
dass
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
12
Monate
nach
der
letzten
Behandlung
alle
Läsionen
eines
Patienten
geheilt
waren,
53,1
%
oder
47,2
%
für
die
Behandlung
mit
Ameluz
und
40,8
%
oder
36,3
%
für
die
MAL-
Behandlung
mit
Schmalspektrumlampen
bzw.
allen
Lampentypen
betrug.
TildeMODEL v2018
Prior
to
the
decision
to
undergo
photodynamic
therapy
it
should
be
taken
into
consideration
that
the
probability
of
a
subject
to
be
completely
cleared
12
months
after
the
last
treatment
was
67.5%
or
46.8%
for
treatment
with
Ameluz
with
narrow
spectrum
lamps
or
all
lamp
types,
respectively.
Vor
der
Entscheidung,
eine
photodynamische
Therapie
durchzuführen,
sollte
berücksichtigt
werden,
dass
die
Wahrscheinlichkeit,
dass
12
Monate
nach
der
letzten
Behandlung
alle
Läsionen
eines
Patienten
geheilt
waren,
67,5
%
oder
46,8
%
für
die
Behandlung
mit
Ameluz
mit
Lampen
mit
schmalem
Spektrum
bzw.
allen
Lampentypen
betrug.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
most
homogeneous
possible
irradiation
of
the
area
to
undergo
therapy,
in
particular
the
surface
of
the
oral
mucosa,
should
be
attained.
Des
Weiteren
soll
eine
möglichst
homogene
Bestrahlung
des
zu
therapierenden
Bereiches,
insbesondere
der
Mundschleimhautoberfläche,
erreicht
werden.
EuroPat v2
In
one
preferred
embodiment,
the
light
conductor
has
a
defined
geometry
of
the
light
exit
area
such
that
the
light
exit
is
matched
to
the
shape
of
the
sites
to
be
irradiated
in
the
area
to
undergo
therapy,
whereby
either
a
two-dimensional
or
physical
three-dimensional
radiation
area
is
produced.
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
weist
der
Lichtleiter
eine
definierte
Geometrie
des
Lichtaustrittsbereiches
derart
auf,
dass
der
Lichtaustritt
an
die
Form
der
zu
belichtenden
Areale
des
zu
therapierenden
Bereiches
angepasst
ist,
wobei
entweder
ein
flächiger
oder
körperhafter,
dreidimensionaler
Abstrahlungsbereich
erzeugt
wird.
EuroPat v2
For
the
inventive
use
of
the
arrangement,
the
light-activatable
substance
that
preferably
contains
stain
is
first
applied
in
a
high
concentration
to
the
area
to
undergo
therapy
and
then
rinsing
is
performed
with
a
medium,
in
particular
water
and/or
with
the
most
alkaline
possible
pH.
Für
die
erfindungsgemäße
Verwendung
der
Anordnung
wird
die
lichtaktivierbare
Substanz,
welche
bevorzugt
Farbstoff
enthält,
zunächst
in
hoher
Konzentration
auf
den
zu
therapierenden
Bereich
aufgebracht
und
nachfolgend
wird
eine
Spülung
mit
einem
Medium,
insbesondere
Wasser
und/oder
mit
einem
möglichst
basischen
pH-Wert
durchgeführt.
EuroPat v2
It
has
proved
particularly
effective
to
first
apply
the
light-activatable
substance
in
a
high
concentration
to
the
area
to
undergo
therapy
and
subsequently
to
rinse
with
a
medium,
in
particular
water,
and/or
with
oxygen
partial
pressure
as
high
as
possible,
and
finally
to
perform
the
irradiation
by
means
of
the
light
from
the
aforesaid
light
source,
whereby
optimized
cell
damage
preferably
occurs.
Es
hat
sich
als
besonders
effektiv
erwiesen,
die
lichtaktivierbare
Substanz
zunächst
in
hoher
Konzentration
auf
den
zu
therapierenden
Bereich
aufzubringen
und
nachfolgend
eine
Spülung
mit
einem
Medium,
insbesondere
Wasser,
und/oder
mit
einem
möglichst
hohem
Sauerstoffpartialdruck
durchzuführen
und
schließlich
die
Bestrahlung
mittels
des
Lichts
der
genannten
Lichtquelle
durchzuführen,
wobei
bevorzugt
eine
optimierte
Zellschädigung
erfolgt.
EuroPat v2
In
particular
a
26-g
cannula
is
provided
for
the
application
to
the
area
to
undergo
therapy,
and
it
has
in
particular
an
exterior
diameter
of
0.45
mm,
a
length
of
25
to
40
mm,
and
in
particular
is
embodied
angled
at
35
to
40
degrees
and
elastic.
Zum
Aufbringen
auf
den
zu
therapierenden
Bereich
ist
insbesondere
eine
Kanüle
26g
vorgesehen,
welche
insbesondere
einen
Aussendurchmesser
von
0,45mm,
eine
Länge
von
25
bis
40
mm
aufweist
und
insbesondere
um
30
bis
45
Grad
abgewinkelt
und
elastisch
ausgebildet
ist.
EuroPat v2
Due
to
the
high
numerical
aperture
of
the
light
conductor
used,
the
aforesaid
scatter
effect
is
attained
when
the
light
exits/when
the
area
to
undergo
therapy
is
irradiated
and
on
the
side
of
the
applicator
or
light
conductor
facing
the
laser
device
there
is
a
collective
effect
such
that
a
lens
system
between
the
laser
or
diode
and
the
light
conductor
is
not
necessary.
Aufgrund
der
hohen
numerischen
Apertur
des
zum
Einsatz
gelangenden
Lichtleiters
wird
zum
einen
die
erwähnte
Streuwirkung
beim
Lichtaustritt
bzw.
Beleuchtung
auf
dem
zu
therapierenden
Bereich
erreicht
und
zum
anderen
auf
der
dem
Lasergerät
zugewandten
Seite
des
Applikators
bzw.
des
Lichtleiters
eine
Sammelwirkung
derart
sichergestellt,
dass
ein
Linsensystem
zwischen
dem
Laser
bzw.
der
Diode
und
dem
Lichtleiter
entbehrlich
ist.
EuroPat v2