Übersetzung für "Under austrian law" in Deutsch

Under Austrian law, private universities have to be re-accredited on a regular basis.
Nach österreichischem Recht müssen Privatuniversitäten regelmäßig reakkreditiert werden.
WikiMatrix v1

We are Attorneys-at-Law under Austrian law and are members of the Vienna bar.
Wir sind Rechtsanwälte nach österreichischem Recht und Mitglieder der Rechtsanwaltskammer Wien.
CCAligned v1

The formation of this Committee is obligatory under Austrian law.
Die Bildung dieses Gremiums ist nach österreichischem Gesetz verpflichtend.
CCAligned v1

We are a company under Austrian law (http://www.ris.bka.gv.at).
Wir sind ein Unternehmen nach österreichischem Recht (http://www.ris.bka.gv.at).
CCAligned v1

Wilhelm Schwarzmüller GmbH was established under Austrian law and is subject to this.
Die Wilhelm Schwarzmüller GmbH wurde nach österreichischem Recht errichtet und unterliegt diesem.
ParaCrawl v7.1

Austrian Airlines’ reduced shareholding in SCA will not qualify as a substantial blocking minority under Austrian corporate law.
Die reduzierte Beteiligung der Austrian Airlines an SCA wird keine substanzielle Sperrminorität nach österreichischem Gesellschaftsrecht darstellen.
DGT v2019

This International Fund was established by the Danube Commission, under Austrian law, in late summer 2000.
Dieser internationale Fonds wurde im Spätsommer 2000 von der Donau-Kommission nach österreichischem Recht geschaffen.
TildeMODEL v2018

Under Austrian law, the Bundesvergabeamt is required to reconsider Traunfellner's application of 17 April 1998.
Nach österreichischem Recht muss das Bundesvergabeamt damit neuerlich über den Antrag vom 17. April 1998 entscheiden.
EUbookshop v2

The FWF is an institution established under Austrian federal law (Research and Technology Funding Act, or FTFG).
Der FWF ist eine durch Bundesgesetz (Forschungs- und Technologieförderungsgesetz FTFG) eingerichtete Institution.
ParaCrawl v7.1

This website is published by Voxtronic Holding GmbH, a holding company under Austrian law.
Diese Webseite wird von der Voxtronic Holding GmbH, einer Holdinggesellschaft österreichischen Rechts, herausgegeben.
ParaCrawl v7.1

In the case of applications for care allowances under Austrian federal law (Bundespflegegeldgesetz) submitted not later than 8 March 2001 on the basis of Article 10a(3) of this Regulation, this provision shall continue to apply as long as the beneficiary of the care allowance continues to reside in Austria after 8 March 2001.
Für Anträge auf Pflegegeld nach dem österreichischen Bundespflegegeldgesetz, die bis spätestens 8. März 2001 auf der Grundlage von Artikel 10a Absatz 3 dieser Verordnung gestellt wurden, ist diese Bestimmung anzuwenden, solange der Wohnort des Beziehers des Pflegegeldes in Österreich nach dem 8. März 2001 beibehalten wird.
DGT v2019

Provided above criteria are not exceeded is, therefore, under Austrian law, such an electric bike / pedelec not as electric power "rad "and therefore requires neither approval nor vehicle registration.
Sofern vorstehende Kriterien nicht überschritten sind, gilt daher nach österreichischem Recht ein solches Elektrorad/Pedelec nicht als Elektro"kraft"rad und benötigt deshalb weder Typengenehmigung noch Fahrzeuganmeldung.
Wikipedia v1.0

As traineeships are not regulated under Austrian law, the question of whether or not a traineeship is regarded as an employment relation varies on a case-by-case basis.
Da Praktika nach österreichischem Recht nicht geregelt sind, hängt die Antwort auf die Frage, ob ein Praktikum als Beschäftigungsverhältnis gilt, vom jeweiligen Einzelfall ab.
TildeMODEL v2018

Until it was sold, HYPO Bank Burgenland AG was a joint stock corporation under Austrian law with its registered office in Eisenstadt, Austria.
Bis zu ihrem Verkauf war die Hypo Bank Burgenland AG eine Aktiengesellschaft nach österreichischem Recht mit Sitz in Eisenstadt, Österreich.
DGT v2019

It is also critical of the fact that, under Austrian labour law, Austrian Airlines will not be able to make staff that have accepted such reduced working hours redundant.
Sie kritisiert auch, dass nach österreichischem Arbeitsrecht die Austrian Airlines ihre Mitarbeiter, die solche verkürzte Arbeitszeiten akzeptierten, nicht entlassen könne.
DGT v2019

Under Austrian law, there are no preferential creditors, but the costs of the insolvency practitioner are settled in priority to any unsecured creditors.
Nach österreichischem Recht sind keine Gläubiger bevorrechtigt, aber die Kosten des Masseverwalters sind vorrangig vor allen nicht besicherten Gläubigern zu begleichen.
DGT v2019

With regard to the argument that ÖIAG in effect functions as Austrian Airlines’ parent company, the Commission observes that, under Austrian law, in particular the law governing the creation and operation of ÖIAG (Section 11(2) of the ÖIAG Act), ÖIAG and the companies in which it has a stake are prohibited from forming a group.
Hinsichtlich des Arguments, dass die ÖIAG tatsächlich als Mutterunternehmen der Austrian Airlines fungiere, merkt die Kommission an, dass nach österreichischem Recht, nämlich gemäß dem Gesetz, das Gründung und Tätigkeit der ÖIAG regelt (§ 11 Abs. 2 ÖIAG-Gesetz), die Bildung einer Unternehmensgruppe zwischen der ÖIAG und den Unternehmen, an denen sie beteiligt ist, untersagt ist.
DGT v2019

Under Austrian administrative law, a bus operator needs to hold a licence in order to be allowed to operate a bus route.
Nach österreichischem Verwaltungsrecht muss ein Busbetreiber über eine Konzession verfügen, um eine Buslinie bedienen zu können.
DGT v2019

Equally, any protection afforded under Austrian labour law to staff working reduced hours would be generally applicable.
Gleichermaßen wäre jeder Schutz, der durch das österreichische Arbeitsrecht für Arbeitskräfte mit verkürzter Arbeitszeit gewährt würde, allgemein anwendbar.
DGT v2019

The grant of that benefit is dependent under Austrian law on the completion of 15 years' service solely in Austrian universities.
Die Gewährung dieser Zulage erfordert nach österreichischem Recht eine fünfzehnjährige, ausschließlich an österreichischen Universitäten erworbene Berufserfahrung.
TildeMODEL v2018

Under Austrian law, the spouses must necessarily have reached the minimum age of 21 at the time the application for family reunification is submitted.
Nach dem österreichischen Gesetz müssen die Ehegatten die Altersgrenze von 21 Jahren zwingend zum Zeitpunkt der Stellung des Antrags auf Familienzusammenführung erreicht haben.
TildeMODEL v2018

Under Austrian law, the import of certain pharmaceutical products (e.g. penicillin, antibiotics, vaccines, hormones and other medicinal products containing vitamins or iodine, etc.) which are dosed or packaged for retail sale is allowed only if an import permit has been obtained for that purpose.
Nach einem österreichischen Gesetz ist die Einfuhr bestimmter Arzneimittel, wie beispielsweise Penizillin, Antibiotika, Impfstoffe, Hormone und andere Arzneimittel, die Vitamine oder Jod enthalten und für den Einzelhandelsvertrieb dosiert und abgepackt sind, nur mit einer für diesen Zweck erteilten Einfuhrgenehmigung möglich.
TildeMODEL v2018

Under Austrian law, compensation is not possible since the loss was caused by a decision of the supplier, which was not party to the cartel and was acting lawfully.
Nach österreichischem Recht ist ein Schadensersatz nämlich nicht möglich, weil der Schaden durch eine Entscheidung des nicht am Kartell beteiligten Lieferanten verursacht wurde, der rechtmäßig handelte.
TildeMODEL v2018