Übersetzung für "Under advisement" in Deutsch
I'll
take
your
offer
under
advisement.
Ich
werde
über
dein
Angebot
nachdenken.
OpenSubtitles v2018
We'll
take
that
under
advisement...
Wir
werden
das
in
Betracht
ziehen...
OpenSubtitles v2018
She
said
she
would
take
it
under
advisement.
Sie
sagte,
sie
würde
es
in
Erwägung
ziehen.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
it
under
advisement,
Lieutenant.
Ich
werde
darüber
nachdenken,
Lieutenant.
OpenSubtitles v2018
I'll
take
this
information
under
advisement.
Ich
ziehe
die
Informationen
in
Erwägung.
OpenSubtitles v2018
I
will
take
that
under
advisement
and
get
back
to
you
as
soon
as
I
can.
Oh,
okay,
fine.
Ich
werde
darüber
nachdenken
und
geb
dir
Bescheid,
so
schnell
ich
kann.
OpenSubtitles v2018
They've
promised
to
take
the
matter
under
advisement.
Man
hat
versprochen,
über
diese
Sache
zu
beraten.
OpenSubtitles v2018
You
said
you'd
take
my
request
for
Ghemor's
extradition
under
advisement.
Sie
wollten
doch
über
meine
Bitte
um
Ghemors
Auslieferung
nachdenken.
OpenSubtitles v2018