Übersetzung für "Advisable" in Deutsch
I
do
not
think
any
other
approach
would
be
advisable
at
this
time.
Ich
denke,
dass
kein
anderer
Ansatz
derzeit
ratsam
wäre.
Europarl v8
Moreover,
it
would
not
be
advisable
to
refer
specifically
to
just
certain
sectors.
Es
ist
daher
nicht
sinnvoll,
nur
einige
Bereiche
gezielt
zu
erwähnen.
Europarl v8
We
do
believe
it
is
advisable
to
adopt
a
positive
position
with
regard
to
Turkey.
Wir
halten
eine
positive
Haltung
in
bezug
auf
die
Türkei
für
sehr
angebracht.
Europarl v8
It
is
advisable
to
provide
for
the
issuing
of
import
licences
to
the
amount
of
the
quantities
available.
Es
ist
die
Erteilung
von
Einfuhrlizenzen
für
die
verfügbaren
Mengen
vorzusehen.
DGT v2019
Mr
President,
it
seems
to
me,
as
I
finish,
that
this
would
be
more
advisable.
Herr
Präsident,
mir
scheint
zum
Abschluss,
dass
dies
ratsamer
wäre.
Europarl v8
This
will
be
very
advisable
and
beneficial
for
both
sides.
Dies
wird
für
beide
Seiten
sehr
ratsam
und
von
Nutzen
sein.
Europarl v8
At
this
stage,
it
would
be
advisable
to
evaluate
the
effects
of
a
tax
on
financial
transactions.
Zum
jetzigen
Zeitpunkt
wäre
es
ratsam,
die
Auswirkungen
einer
Finanztransaktionssteuer
zu
bewerten.
Europarl v8
It
would
also
be
advisable
to
provide
for
these
measures
to
be
taken
by
destination.
Außerdem
ist
vorzusehen,
dass
diese
Maßnahmen
je
nach
Bestimmung
differenziert
werden
können.
DGT v2019
It
is
highly
debatable
whether
it
is
actually
still
advisable
to
continue
to
negotiate.
Es
ist
sehr
fraglich,
ob
eine
Fortsetzung
der
Verhandlungen
noch
sinnvoll
ist.
Europarl v8
On
the
contrary,
it
would
be
advisable
to
improve
safety
measures.
Es
wäre
dagegen
angebracht,
die
Sicherheitsbestimmungen
zu
verbessern.
Europarl v8