Übersetzung für "Uncompromising" in Deutsch

His successor will have to show the same qualities and be just as uncompromising.
Sein Nachfolger wird die selben Qualitäten zeigen und ebenso kompromisslos sein müssen.
Europarl v8

We think that it is obvious that we have to wage an uncompromising war against drugs.
Für uns steht fest, daß wir kompromißlos gegen Drogen vorgehen müssen.
Europarl v8

We recognize that an unstable government can swing back to uncompromising intransigence.
Wir wissen, dass eine instabile Regierung wieder zu kompromissloser Unnachgiebigkeit zurückkehren kann.
News-Commentary v14

The market’s verdict is likely to be uncompromising.
Das Urteil der Märkte dürfte kompromisslos ausfallen.
News-Commentary v14

His hatred for them will become more pure and uncompromising.
Sein Hass auf sie wird reiner und rücksichtsloser sein.
OpenSubtitles v2018

On the Ark, we had to be ruthless, uncompromising.
Auf der Arche mussten wir unbarmherzig und kompromisslos sein.
OpenSubtitles v2018

On other routes must not be all the way go so uncompromising.
Auf anderen Strecken muss man nicht die ganze Strecke so kompromisslos fahren.
OpenSubtitles v2018

I can only hope one day to be as... uncompromising as you.
Ich kann nur hoffen, eines Tages so kompromisslos wie Sie zu sein.
OpenSubtitles v2018

You are a remarkable combination of delightful innocence and uncompromising professionalism.
Sie sind eine bemerkenswerte Kombination aus verzaubernder Unschuld und kompromissloser Professionalität.
OpenSubtitles v2018