Übersetzung für "Uncompromising" in Deutsch
His
successor
will
have
to
show
the
same
qualities
and
be
just
as
uncompromising.
Sein
Nachfolger
wird
die
selben
Qualitäten
zeigen
und
ebenso
kompromisslos
sein
müssen.
Europarl v8
We
think
that
it
is
obvious
that
we
have
to
wage
an
uncompromising
war
against
drugs.
Für
uns
steht
fest,
daß
wir
kompromißlos
gegen
Drogen
vorgehen
müssen.
Europarl v8
We
recognize
that
an
unstable
government
can
swing
back
to
uncompromising
intransigence.
Wir
wissen,
dass
eine
instabile
Regierung
wieder
zu
kompromissloser
Unnachgiebigkeit
zurückkehren
kann.
News-Commentary v14
The
market’s
verdict
is
likely
to
be
uncompromising.
Das
Urteil
der
Märkte
dürfte
kompromisslos
ausfallen.
News-Commentary v14
His
hatred
for
them
will
become
more
pure
and
uncompromising.
Sein
Hass
auf
sie
wird
reiner
und
rücksichtsloser
sein.
OpenSubtitles v2018
On
the
Ark,
we
had
to
be
ruthless,
uncompromising.
Auf
der
Arche
mussten
wir
unbarmherzig
und
kompromisslos
sein.
OpenSubtitles v2018
On
other
routes
must
not
be
all
the
way
go
so
uncompromising.
Auf
anderen
Strecken
muss
man
nicht
die
ganze
Strecke
so
kompromisslos
fahren.
OpenSubtitles v2018
I
can
only
hope
one
day
to
be
as...
uncompromising
as
you.
Ich
kann
nur
hoffen,
eines
Tages
so
kompromisslos
wie
Sie
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You
are
a
remarkable
combination
of
delightful
innocence
and
uncompromising
professionalism.
Sie
sind
eine
bemerkenswerte
Kombination
aus
verzaubernder
Unschuld
und
kompromissloser
Professionalität.
OpenSubtitles v2018