Übersetzung für "Uncertain environment" in Deutsch
That
creates
an
uncertain
operational
environment
for
businesses
and
investment.
Das
schafft
ein
unsicheres
Geschäfts-
und
Investitionsklima.
Europarl v8
A
rising
household
debt
burden
and
an
uncertain
environment
is
likely
to
dampen
private
consumption
as
well.
Auch
die
wachsende
Haushaltsverschuldung
und
die
unsicheren
Rahmenbedingungen
dürften
den
privaten
Verbrauch
dämpfen.
DGT v2019
How
will
and
should
the
future
of
Europe
look
in
this
uncertain
environment?
Wie
kann
und
sollte
Europa
in
diesem
unsicheren
Umfeld
aussehen?
ParaCrawl v7.1
This
comes
on
top
of
an
uncertain
political
environment,
even
in
developed
markets.
Das
politische
Umfeld
bleibt
dabei
sogar
in
den
Industrieländern
oft
unberechenbar.
ParaCrawl v7.1
However,
Schindler
is
convinced
that
it
is
well
positioned
to
succeed
even
in
this
uncertain
environment.
Schindler
ist
jedoch
überzeugt,
auch
in
diesem
unsicheren
Umfeld
erfolgreich
zu
bestehen.
ParaCrawl v7.1
The
uncertain
economic
environment
poses
major
challenges
for
insurers
and
reinsurers.
Das
unsichere
wirtschaftliche
Umfeld
stellt
Erst-
und
Rückversicherer
vor
große
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Endress+Hauser
has
stood
its
ground
in
the
market
in
an
uncertain
economic
environment.
Endress+Hauser
hat
sich
in
einem
unsicheren
wirtschaftlichen
Umfeld
gut
am
Markt
behauptet.
ParaCrawl v7.1
Consequently,
monetary
policy
operates
in
a
very
uncertain
environment.
Die
Geldpolitik
agiert
daher
in
einem
Umfeld
hoher
Unsicherheit.
ParaCrawl v7.1
The
market
environment
remained
stable
in
the
first
quarter
despite
an
uncertain
political
environment.
Das
Marktumfeld
blieb
im
ersten
Quartal
trotz
eines
unsicheren
politischen
Umfelds
stabil.
ParaCrawl v7.1
Overall
and
in
an
uncertain
market
environment,
the
French
insurance
market
remained
stable
in
2016.
Der
französische
Versicherungsmarkt
entwickelte
sich
2016
in
einem
unsicheren
Marktumfeld
insgesamt
stabil.
ParaCrawl v7.1
In
view
of
the
uncertain
economic
environment,
recruitment
of
new
staff
is
being
monitored
carefully.
Angesichts
des
unsicheren
wirtschaftlichen
Umfeldes
wird
der
Personalaufbau
aufmerksam
verfolgt.
ParaCrawl v7.1
This
relationship
of
trust
built
up
over
many
decades
is
bearing
fruit,
especially
in
an
uncertain
market
environment.
Dieses
über
Jahrzehnte
gewachsene
Vertrauensverhältnis
zahlt
sich
gerade
in
einem
unsicheren
Marktumfeld
aus.
ParaCrawl v7.1
True,
regulation
always
takes
place
in
an
uncertain
environment.
Zwar
findet
Regulierung
immer
in
einem
unsicheren
Umfeld
statt.
ParaCrawl v7.1
Private
equity
firms
are
operating
today
in
an
increasingly
uncertain
environment.
Private
Equity-Firmen
agieren
in
einem
unsicheren
Umfeld.
ParaCrawl v7.1
A
rising
household
debt
burden
and
an
uncertain
environment
should
also
dampen
private
consumption.
Auch
die
wachsende
Haushaltsverschuldung
und
die
unsicheren
Rahmenbedingungen
werden
voraussichtlich
den
privaten
Verbrauch
dämpfen.
TildeMODEL v2018
Against
the
background
of
the
slowdown
in
economic
growth
and
an
uncertain
financial
environment,
progress
must
now
be
speeded
up.
Vor
dem
Hintergrund
der
Konjunkturabschwächung
und
unsicherer
finanzieller
Rahmenbedingungen
müssen
raschere
Fortschritte
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
Such
an
uncertain
environment,
however,
will
not
drive
an
adequate
number
of
future-oriented
private
investments.
Ein
so
unsicheres
Umfeld
wird
zu
wenige
zukunftsweisende
private
Investitionen
antreiben,
so
die
Befürchtung.
ParaCrawl v7.1
Despite
an
uncertain
global
economic
environment,
Oerlikon
therefore
is
increasing
its
outlook
for
FY2012.
Oerlikon
hebt
deswegen
seinen
Ausblick
für
das
Gesamtjahr
2012
trotz
des
unsicheren
weltweiten
ökonomischen
Umfelds
an.
ParaCrawl v7.1
Hydropower
plant
operators
are
experiencing
a
variety
of
new
challenges
today
and
are
facing
an
increasingly
ambiguous,
volatile
and
uncertain
environment.
Kraftwerksbetreiber
stehen
heute
vor
vielfältigen
Herausforderungen
und
bewegen
sich
in
einem
zunehmend
unübersichtlichen,
instabilen
Marktumfeld.
ParaCrawl v7.1
This
is
particularly
evident
when
there
is
an
uncertain
global
environment
and
repeated
financial
crises
in
most
regions
of
the
world.
Dies
wird
insbesondere
dann
offensichtlich,
wenn
das
internationale
Umfeld
unausgeglichen
ist
und
es
zudem
noch
in
den
meisten
Weltregionen
immer
wieder
mit
Finanzkrisen
konfrontiert
wird.
Europarl v8
Mr
President,
the
ECB's
monetary
policy
operated
in
a
rather
uncertain
and
challenging
environment
in
2003.
Herr
Präsident,
die
Währungspolitik
der
EZB
vollzog
sich
2003
in
einem
recht
ungewissen
und
anspruchsvollen
Umfeld.
Europarl v8
By
taking
a
diversified
approach
to
the
interpretation
of
economic
conditions
,
the
ECB
's
strategy
may
be
regarded
as
facilitating
the
adoption
of
a
robust
monetary
policy
in
an
uncertain
environment
.
Man
könnte
sagen
,
dass
die
Strategie
der
EZB
durch
die
Verwendung
eines
diversifizierenden
Ansatzes
für
die
Interpretation
der
Wirtschaftsbedingungen
eine
robuste
Geldpolitik
in
einem
unsicheren
Umfeld
ermöglicht
.
ECB v1