Übersetzung für "Ubiquitous use" in Deutsch

Perspective and medium-term objective are the ubiquitous use of all electronic media through portable terminals.
Mittelfristige Perspektive ist die ubiquitäre Nutzung aller elektronischen Ressourcen auf portablen Endgeräten.
ParaCrawl v7.1

Messaging is ubiquitous, and its use is outpacing SMS and social networks.
Messaging ist allgegenwärtig und wird mittlerweile häufiger als SMS und soziale Netzwerke genutzt.
ParaCrawl v7.1

Dr. Tahir Rauf at Pak Tea House reports that the ubiquitous mobile phone use in Pakistan has brought a lot of social and economic changes:
Dr. Tahir Rauf berichtet für Pak Tea House, dass die städtische Nutzung von Mobiltelefonen eine Reihe von sozialen und ökonomischen Veränderungen in Pakistan gebracht hat:
GlobalVoices v2018q4

On the contrary, the articles of the present invention, in particular those of amylose-polysaccharide product, can not only be disposed of biologically by composting, feeding to livestock, burying in the soil, but furthermore provide a useful effect in the manner of a fertiliser or feedstuff, inasmuch as bacteria, fungi and other organisms ubiquitous in nature use the polysaccharide for nourishment and thus reconvert it into mineral substances useful for plants, whereas animals possess the enzymatic apparatus to obtain energy from polysaccharide products.
Vielmehr können die erfindungsgemäßen Gegenstände, insbesondere aus Amylose-Polysaccharidprodukt, durch Kompostierung, Verfütterung an Nutztiere, Eingraben in Erde, nicht nur biologisch entsorgt werden, sondern darüber hinaus erbringen sie noch einen Nutzeffekt im Sinne eines Düngemittels bzw. Futtermittels, da in der Natur ubiquitär vorkommende Bakterien, Pilze und andere Organismen das Polysaccharid zu ihrer eigenen Nahrung verwenden und somit wieder in für Pflanzen nutzbare mineralische Stoffe umwandeln, während Tiere den enzymatischen Apparat haben, um Energie aus Polysaccharidprodukten zu gewinnen.
EuroPat v2

The HSG professor is researching the economic impacts and infrastructures of ubiquitous computer use, and he is a co-founder of several university spin- offs.
Der HSG- Professor erforscht insbesondere die betriebswirtschaftlichen Auswirkun-gen und Infrastrukturen der allgegenwärtigen Computernutzung und hat bereits mehrere Unternehmensgründungen erfolgreich begleitet.
ParaCrawl v7.1

That the ubiquitous use and positive connectivity conveyed by that "smiley" emoticon does not lead to an unmistakable sign as a whole, but is downright descriptive by conveying the message that the device leads to a cleverer and more user-friendly device, Samsung argued.
Dass die allgegenwärtige Nutzung und positive Konnektion die durch dieses "Smiley"-Emoticon vermittelt wurde, führe nicht zu einem unverwechselbaren Zeichen als ein Ganzes, sondern sei geradezu beschreibend, indem die Nachricht übermittelt werde, dass die Vorrichtung zu einem cleveren und benutzerfreundlicheren Gerät führe, argumentierte Samsung.
ParaCrawl v7.1

In doing so we put great emphasis on extensive technical knowledge, application-oriented experience, cooperation with top-class suppliers and the ubiquitous use of high quality materials guarantee our prime WEBOMATIC quality.
Dabei setzen wir auf umfassendes technisches Wissen, anwendungsorientierte Erfahrung, die Zusammenarbeit mit hochkarätigen Zulieferern und die Verwendung von ausnahmslos hochwertigen Materialien um unsere erstklassige WEBOMATIC Qualität zu garantieren.
CCAligned v1

World-wide web, digital platforms for buying and selling, dealing with the authorities, scheduling, correspondence and the ubiquitous use of smartphones determine the scene.
World-Wide-Web, digitale Plattformen für Kauf und Verkauf, Behördengänge, Terminierungen, Korrespondenzen und der allgegenwärtige Einsatz von Smartphones bestimmen das Bild.
ParaCrawl v7.1

This ubiquitous use of Internet technology makes the secure and robust operation of the core protocols, services, and applications indispensable.
Für diese universelle Verwendung der Internet-Technologie ist der sichere und stabile Betrieb zentraler Protokolle, Dienste und Anwendungen unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1

Another characteristic feature is the ubiquitous use of ochre hues – reminiscent of the cliffs of the Luberon mountains and the special light of the Provence – as well as a translucent backlit glass roof, creating the impression of warm sunlight falling into the interior.
Charakteristisch sind aber auch die allgegenwärtigen Ockerfarbtöne – eine Reminiszenz an die Felsen des Luberon-Gebirges und das besondere Licht der Provence – sowie ein transluzides hinterleuchtetes Glasdach, durch das warmes Sonnenlicht in den Innenraum zu fallen scheint.
ParaCrawl v7.1

Yet inside the décor is defined by modern furnishing and Italian design with an ubiquitous use of works of art by contemporary international artists.
Das Dekor im Inneren der Villa hingegen ist gekennzeichnet durch moderne Einrichtungsgegenstände sowie Italienisches Design mit allgegenwärtigen Werken von zeitgenössischen internationalen Künstlern.
ParaCrawl v7.1

Donald Trump, who was ubiquitous during the US presidential election campaign, is a welcome research object for psychologists like Baum.
Der im US-Wahlkampf allgegenwärtige Donald Trump ist für Psychologen wie Baum ein willkommener Forschungsgegenstand.
ParaCrawl v7.1

The namesake idea for the sharp-edged flight experiment of Hendrik Weihs, coordinator for returning technologies DLR, is an entirely new form for a spacecraft, namely with sharp corners and edges instead of the rounded shapes ubiquitously used in space flight today.
Die namensgebende Idee für das scharfkantige Flugexperiment von Projektleiter Hendrik Weihs, Koordinator für Rückkehrtechnologien im DLR, ist eine völlig neue Form für ein Raumfahrzeug, nämlich mit scharfen Ecken und Kanten, statt der bisher in der Raumfahrt durchgehend verwendeten runden Formen.
WikiMatrix v1

Despite all odds, this programming language is as ubiquitous as it used to be if nothing more than that.
Trotz aller Widrigkeiten, Diese Programmiersprache ist so allgegenwärtig wie es verwendet, wenn nichts anderes zu sein, als dass.
ParaCrawl v7.1

Cubase is a digital audio workstation by Steinberg, a company which introduced software protocols of ASIO and VST, now used ubiquitously for audio purposes.
Cubase ist eine Digitale Audio Workstation von Steinberg, einem Unternehmen, das die Software-Protokolle ASIO und VST eingeführt hat, die heutzutage universell für Audiozwecke verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

The ubiquitous carbon nanotubes used in many ENMs, for example, have been convincingly linked to toxicological changes in the lungs.
Die allgegenwärtigen Kohlenstoffnanoröhrchen beispielsweise, die in vielen ENMs verwendet werden, sind überzeugend mit toxikologischen Veränderungen in der Lunge in Zusammenhang gebracht worden.
ParaCrawl v7.1

They are used in so many areas of daily life that the term "ubiquitous occurrence" is used.
Sie werden in so vielen Bereichen des täglichen Lebens verwendet, dass man von einem "ubiquitären" Vorkommen spricht.
ParaCrawl v7.1