Übersetzung für "Ubiquitous use" in Deutsch
Perspective
and
medium-term
objective
are
the
ubiquitous
use
of
all
electronic
media
through
portable
terminals.
Mittelfristige
Perspektive
ist
die
ubiquitäre
Nutzung
aller
elektronischen
Ressourcen
auf
portablen
Endgeräten.
ParaCrawl v7.1
Messaging
is
ubiquitous,
and
its
use
is
outpacing
SMS
and
social
networks.
Messaging
ist
allgegenwärtig
und
wird
mittlerweile
häufiger
als
SMS
und
soziale
Netzwerke
genutzt.
ParaCrawl v7.1
Dr.
Tahir
Rauf
at
Pak
Tea
House
reports
that
the
ubiquitous
mobile
phone
use
in
Pakistan
has
brought
a
lot
of
social
and
economic
changes:
Dr.
Tahir
Rauf
berichtet
für
Pak
Tea
House,
dass
die
städtische
Nutzung
von
Mobiltelefonen
eine
Reihe
von
sozialen
und
ökonomischen
Veränderungen
in
Pakistan
gebracht
hat:
GlobalVoices v2018q4
On
the
contrary,
the
articles
of
the
present
invention,
in
particular
those
of
amylose-polysaccharide
product,
can
not
only
be
disposed
of
biologically
by
composting,
feeding
to
livestock,
burying
in
the
soil,
but
furthermore
provide
a
useful
effect
in
the
manner
of
a
fertiliser
or
feedstuff,
inasmuch
as
bacteria,
fungi
and
other
organisms
ubiquitous
in
nature
use
the
polysaccharide
for
nourishment
and
thus
reconvert
it
into
mineral
substances
useful
for
plants,
whereas
animals
possess
the
enzymatic
apparatus
to
obtain
energy
from
polysaccharide
products.
Vielmehr
können
die
erfindungsgemäßen
Gegenstände,
insbesondere
aus
Amylose-Polysaccharidprodukt,
durch
Kompostierung,
Verfütterung
an
Nutztiere,
Eingraben
in
Erde,
nicht
nur
biologisch
entsorgt
werden,
sondern
darüber
hinaus
erbringen
sie
noch
einen
Nutzeffekt
im
Sinne
eines
Düngemittels
bzw.
Futtermittels,
da
in
der
Natur
ubiquitär
vorkommende
Bakterien,
Pilze
und
andere
Organismen
das
Polysaccharid
zu
ihrer
eigenen
Nahrung
verwenden
und
somit
wieder
in
für
Pflanzen
nutzbare
mineralische
Stoffe
umwandeln,
während
Tiere
den
enzymatischen
Apparat
haben,
um
Energie
aus
Polysaccharidprodukten
zu
gewinnen.
EuroPat v2
The
HSG
professor
is
researching
the
economic
impacts
and
infrastructures
of
ubiquitous
computer
use,
and
he
is
a
co-founder
of
several
university
spin-
offs.
Der
HSG-
Professor
erforscht
insbesondere
die
betriebswirtschaftlichen
Auswirkun-gen
und
Infrastrukturen
der
allgegenwärtigen
Computernutzung
und
hat
bereits
mehrere
Unternehmensgründungen
erfolgreich
begleitet.
ParaCrawl v7.1
That
the
ubiquitous
use
and
positive
connectivity
conveyed
by
that
"smiley"
emoticon
does
not
lead
to
an
unmistakable
sign
as
a
whole,
but
is
downright
descriptive
by
conveying
the
message
that
the
device
leads
to
a
cleverer
and
more
user-friendly
device,
Samsung
argued.
Dass
die
allgegenwärtige
Nutzung
und
positive
Konnektion
die
durch
dieses
"Smiley"-Emoticon
vermittelt
wurde,
führe
nicht
zu
einem
unverwechselbaren
Zeichen
als
ein
Ganzes,
sondern
sei
geradezu
beschreibend,
indem
die
Nachricht
übermittelt
werde,
dass
die
Vorrichtung
zu
einem
cleveren
und
benutzerfreundlicheren
Gerät
führe,
argumentierte
Samsung.
ParaCrawl v7.1
In
doing
so
we
put
great
emphasis
on
extensive
technical
knowledge,
application-oriented
experience,
cooperation
with
top-class
suppliers
and
the
ubiquitous
use
of
high
quality
materials
guarantee
our
prime
WEBOMATIC
quality.
Dabei
setzen
wir
auf
umfassendes
technisches
Wissen,
anwendungsorientierte
Erfahrung,
die
Zusammenarbeit
mit
hochkarätigen
Zulieferern
und
die
Verwendung
von
ausnahmslos
hochwertigen
Materialien
um
unsere
erstklassige
WEBOMATIC
Qualität
zu
garantieren.
CCAligned v1
World-wide
web,
digital
platforms
for
buying
and
selling,
dealing
with
the
authorities,
scheduling,
correspondence
and
the
ubiquitous
use
of
smartphones
determine
the
scene.
World-Wide-Web,
digitale
Plattformen
für
Kauf
und
Verkauf,
Behördengänge,
Terminierungen,
Korrespondenzen
und
der
allgegenwärtige
Einsatz
von
Smartphones
bestimmen
das
Bild.
ParaCrawl v7.1
This
ubiquitous
use
of
Internet
technology
makes
the
secure
and
robust
operation
of
the
core
protocols,
services,
and
applications
indispensable.
Für
diese
universelle
Verwendung
der
Internet-Technologie
ist
der
sichere
und
stabile
Betrieb
zentraler
Protokolle,
Dienste
und
Anwendungen
unverzichtbar.
ParaCrawl v7.1
Another
characteristic
feature
is
the
ubiquitous
use
of
ochre
hues
–
reminiscent
of
the
cliffs
of
the
Luberon
mountains
and
the
special
light
of
the
Provence
–
as
well
as
a
translucent
backlit
glass
roof,
creating
the
impression
of
warm
sunlight
falling
into
the
interior.
Charakteristisch
sind
aber
auch
die
allgegenwärtigen
Ockerfarbtöne
–
eine
Reminiszenz
an
die
Felsen
des
Luberon-Gebirges
und
das
besondere
Licht
der
Provence
–
sowie
ein
transluzides
hinterleuchtetes
Glasdach,
durch
das
warmes
Sonnenlicht
in
den
Innenraum
zu
fallen
scheint.
ParaCrawl v7.1
Yet
inside
the
décor
is
defined
by
modern
furnishing
and
Italian
design
with
an
ubiquitous
use
of
works
of
art
by
contemporary
international
artists.
Das
Dekor
im
Inneren
der
Villa
hingegen
ist
gekennzeichnet
durch
moderne
Einrichtungsgegenstände
sowie
Italienisches
Design
mit
allgegenwärtigen
Werken
von
zeitgenössischen
internationalen
Künstlern.
ParaCrawl v7.1
Donald
Trump,
who
was
ubiquitous
during
the
US
presidential
election
campaign,
is
a
welcome
research
object
for
psychologists
like
Baum.
Der
im
US-Wahlkampf
allgegenwärtige
Donald
Trump
ist
für
Psychologen
wie
Baum
ein
willkommener
Forschungsgegenstand.
ParaCrawl v7.1
The
namesake
idea
for
the
sharp-edged
flight
experiment
of
Hendrik
Weihs,
coordinator
for
returning
technologies
DLR,
is
an
entirely
new
form
for
a
spacecraft,
namely
with
sharp
corners
and
edges
instead
of
the
rounded
shapes
ubiquitously
used
in
space
flight
today.
Die
namensgebende
Idee
für
das
scharfkantige
Flugexperiment
von
Projektleiter
Hendrik
Weihs,
Koordinator
für
Rückkehrtechnologien
im
DLR,
ist
eine
völlig
neue
Form
für
ein
Raumfahrzeug,
nämlich
mit
scharfen
Ecken
und
Kanten,
statt
der
bisher
in
der
Raumfahrt
durchgehend
verwendeten
runden
Formen.
WikiMatrix v1
Despite
all
odds,
this
programming
language
is
as
ubiquitous
as
it
used
to
be
if
nothing
more
than
that.
Trotz
aller
Widrigkeiten,
Diese
Programmiersprache
ist
so
allgegenwärtig
wie
es
verwendet,
wenn
nichts
anderes
zu
sein,
als
dass.
ParaCrawl v7.1
Cubase
is
a
digital
audio
workstation
by
Steinberg,
a
company
which
introduced
software
protocols
of
ASIO
and
VST,
now
used
ubiquitously
for
audio
purposes.
Cubase
ist
eine
Digitale
Audio
Workstation
von
Steinberg,
einem
Unternehmen,
das
die
Software-Protokolle
ASIO
und
VST
eingeführt
hat,
die
heutzutage
universell
für
Audiozwecke
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
ubiquitous
carbon
nanotubes
used
in
many
ENMs,
for
example,
have
been
convincingly
linked
to
toxicological
changes
in
the
lungs.
Die
allgegenwärtigen
Kohlenstoffnanoröhrchen
beispielsweise,
die
in
vielen
ENMs
verwendet
werden,
sind
überzeugend
mit
toxikologischen
Veränderungen
in
der
Lunge
in
Zusammenhang
gebracht
worden.
ParaCrawl v7.1
They
are
used
in
so
many
areas
of
daily
life
that
the
term
"ubiquitous
occurrence"
is
used.
Sie
werden
in
so
vielen
Bereichen
des
täglichen
Lebens
verwendet,
dass
man
von
einem
"ubiquitären"
Vorkommen
spricht.
ParaCrawl v7.1