Übersetzung für "Typical man" in Deutsch

It's typical of a man shitting his pants around women.
Typisch Weichei, das vor Frauen in die Hose macht.
OpenSubtitles v2018

Her husband, Dwayne, he was just a tough old typical old man.
Ihr Mann, Dwayne, war ein zäher, typischer, alter Mann.
OpenSubtitles v2018

Typical of a man, sending his little ones... to do the dirty work.
Typisch Mann, dass er seine Kinder die Schmutzarbeit machen lässt.
OpenSubtitles v2018

So you're just a normal heterosexual, typical young man.
Sie sind also ein ganz normaler heterosexueller, typischer junger Mann.
OpenSubtitles v2018

You know, Al is so typical of a man when he gets his age.
Al ist so typisch für einen Mann in seinem Alter.
OpenSubtitles v2018

But this is not the typical young man.
Aber dies ist kein typischer junger Mann.
OpenSubtitles v2018

That you were a typical man.
Dass du ein typischer Mann bist.
OpenSubtitles v2018

In the case of a typical one-man surveying task using target reflector, for example, a total station is set up in the terrain.
Bei einer typischen Ein-Mann-Vermessungsaufgabe mit Zielreflektor wird beispielsweise im Gelände eine Totalstation aufgestellt.
EuroPat v2

It was this skill that made Solomon, for the Israelite, the typical wise man.
Diese Fähigkeit machte Salomo für den Israeliten zum typischen weisen Mann.
ParaCrawl v7.1

It is typical of the man that he died trying to fulfil his mission of peace.
Es ist typisch für den Mann, dass er in Erfüllung seiner Friedensmission starb.
Europarl v8

Tom is a typical Canadian man.
Tom ist ein typischer Kanadier.
Tatoeba v2021-03-10

Indeed, this is what makes Blatter a typical man of our times.
Tatsächlich ist es das, was Blatter zu einem typischen Menschen unserer Zeit macht.
News-Commentary v14

Typical for a man of action, Bill found romance the most perplexing aspect of his life.
Als Mann der Tat empfand Bill die Liebe als den verwirrendsten Teil seines Lebens.
OpenSubtitles v2018

It's so typical of the man.
Es ist typisch für ihn.
OpenSubtitles v2018

I am afraid his words are all too typical of a man who uses distortions and deceit, and sometimes downright lies, about the European Union.
Ich fürchte, seine Worte sind nur allzu typisch für einen Mann, der Verzerrungen und Täuschungen und bisweilen glatte Lügen im Hinblick auf die Europäische Union gebraucht.
Europarl v8

One particularly dramatic case: for a couple months I actually tried dosages and chemicals typical of a man in his early 20s, and I was blown away by how my thoughts changed.
Ein besonders dramatischer Fall: Einige Monate lang nahm ich tatsächlich Dosierungen und Chemikalien ein, die typisch für einen Mann in den frühen 20ern sind und ich konnte kaum glauben, wie sich meine Gedanken veränderten.
TED2020 v1

It was typical of the man that one leg being frozen and there being no doctors here, he amputated the leg himself.
Es war typisch für ihn, dass er, ein Bein erfroren... und keine Ärzte in der Nähe, sich das Bein selbst amputierte.
OpenSubtitles v2018

The reserve was created in 1998, its presence is confirmed by the typical man-made agricultural landscape with vines, built by the terrace, from pedestrian alleys, from the cones of stones from a funnel in the open systems and small rural buildings in stone lava.
Die Reserve wurde in 1998 gegründet, ist die Präsenz von den typischen Mann bestätigt hergestellte landwirtschaftliche Landschaft mit Weinbergen, von der Terrasse gebaut, von der Fußgängerzone Gassen, von den Zapfen der Steine von einem in der offenen Systemen und kleine ländliche Gebäude in Stein Trichter Lava.
ParaCrawl v7.1

Several typical models of man-machine interaction are outlined briefly below and placed in relation to parallel developments outside the field of art.
Einige der typischen Modelle der Mensch-Maschine-Interaktion seien kurz skizziert und zum Teil in Relation zu außerkünstlerischen Paralellen gesetzt.
ParaCrawl v7.1

On one occasion, not a-typical, an old man insisted on lending us his only mule to scale the heights of one of Greece's celebrated hanging monasteries.
Auf einem Anlass nicht atypisch, ein alter Mann hat auf Leihen uns sein einziges Maultier, travel Höhen von Ein von Griechenland maßstabgetreu zu zeichnen, hat gefeiert Hängenklöster bestanden.
ParaCrawl v7.1