Übersetzung für "Type of construction" in Deutsch

This type of lung construction is called a circulatory lung, as distinct from the bellows lung possessed by other animals.
Außerdem finden sich in der Lunge durch ihre Filterfunktion häufig Metastasen anderer Tumore.
Wikipedia v1.0

Moreover, special materials have to be ordered for this type of construction.
Außerdem müssen bei dieser Bauart besondere Materialien eingesetzt werden.
TildeMODEL v2018

A relatively compact and operationally reliable construction is achieved with this type of construction.
Mit dieser Art des Aufbaus wird eine relativ kompakte und betriebssichere Bauweise erzielt.
EuroPat v2

This type of casing construction is, firstly, very expensive to manufacture.
Diese Art des Gehäuseaufbaus ist einerseits in der Fertigung sehr aufwendig.
EuroPat v2

An insulating container of this type of construction is described and portrayed in DE-OS No. 24 47 072.
Ein Isoliergefäß dieser Bauart ist in DE-OS 24 47 072 beschrieben und dargestellt.
EuroPat v2

The inner seal in this type of construction is an O-ring retained at the radiator filler cap.
Die innere Dichtung ist bei einer derartigen Konstruktion ein am Verschlußdeckel gehaltener O-Ring.
EuroPat v2

This design contributes to a narrower type of construction of the module 1.
Diese Ausführung trägt zu einer schmalen Bauform der Baugruppe 1 bei.
EuroPat v2

A dosing valve 12 of a known type of construction has six connections a1 to a6.
Ein Dosierventil 12 bekannter Bauart weist sechs Anschlüsse al bis a6 auf.
EuroPat v2

A dosing valve 12 of a known type of construction is provided with six connections a1 to a6.
Ein Dosierventil 12 bekannter Bauart ist mit sechs Anschlüssen al bis a6 versehen.
EuroPat v2

This type of construction is termed plaiting for textile webs and the like.
Diese Art des Ablegens wird bei textilen Stoffbahnen auch als Abtafeln bezeichnet.
EuroPat v2

This groove system is also a type of fine tooth construction.
Auch dieses Rillensystem ist eine Art Feinverzahnung.
EuroPat v2

Coffee makers of this type of construction are in general use nowadays.
Kaffeemaschinen dieser Bauart sind heute allgemein üblich.
EuroPat v2

Broadly expressed, this type of construction concerns a snap closure.
Allgemein ausgedrückt, handelt es sich bei einer solchen Konstruktion um einen Schnappverschluss.
EuroPat v2

Various modifications of the type of construction described are possible.
Es sind verschiedene Abwandlungen der beschriebenen Bauweise möglich.
EuroPat v2

This results in a type of double-walled construction which is particularly stiff.
Diese Ausgestaltung ergibt eine Art doppelwandige Ausbildung, die besonders steif ist.
EuroPat v2

Shaft movements can also occur with this type of construction as a result of differential expansions.
Auch bei dieser Bauart können wegen der unterschiedlichen Dehnungen Wellenverlagerungen auftreten.
EuroPat v2

In addition, a type of construction with a large number of stages again pushes the costs up.
Zudem treibt eine Bauweise mit einer hohen Stufenzahl die Kosten wiederum nach oben.
EuroPat v2

With this type of construction the cooling ceiling consists of the following elements:
Bei dieser Art der Konstruktion besteht die Kühldecke aus folgenden Elementen:
EuroPat v2

This type of construction is therefore especially suitable for new plants.
Diese Bauform eignet sich daher insbesondere für Neuanlagen.
EuroPat v2

This results in a particularly compact type of construction of the lubrication pump.
Somit ergibt sich eine besonders kompakte Bauform der Präparationspumpe.
EuroPat v2

This is a space-saving and easily installed type of construction of the high-voltage switch according to the present invention.
Dies ist eine platzsparende und einfach zu montierende Bauform des erfindungsgemäßen Hochspannungsfreiluftschalters.
EuroPat v2

The maximum height of the pulse depends on the type of construction of the engine.
Die maximal zulässige Höhe der Pulse hängt von der Bauart des Motors ab.
EuroPat v2

Reference is made to this type of construction below.
Auf diese Bauweise wird im Folgenden Bezug genommen.
EuroPat v2

In practice, two problems emerge from this type of construction.
Aus dieser Bauweise ergeben sich in der Praxis zwei Probleme.
EuroPat v2