Übersetzung für "Twin clutch" in Deutsch
The
twin-clutch
transmission
10
is
embodied
as
an
automatic
transmission.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
10
ist
als
automatisiertes
Getriebe
ausgeführt.
EuroPat v2
The
object
is
also
achieved
by
means
of
a
twin-clutch
transmission
having
an
actuator
arrangement
of
said
type.
Die
Aufgabe
wird
ferner
durch
ein
Doppelkupplungsgetriebe
mit
einer
derartigen
Aktuatoranordnung
gelöst.
EuroPat v2
With
the
gear-shifting
clutch
36
engaged,
the
first
forward
gear
I
of
the
twin-clutch
transmission
1
is
engaged.
Bei
eingerückter
Gangschaltkupplung
36
ist
der
erste
Vorwärtsgang
I
des
Doppelkupplungsgetriebes
1
eingelegt.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
twin-clutch
transmission,
in
particular
for
a
motor
vehicle.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Doppelkupplungsgetriebe
insbesondere
für
ein
Kraftfahrzeug.
EuroPat v2
The
twin-clutch
furthermore
comprises
a
first
input
shaft
and
a
second
input
shaft.
Des
weiteren
umfasst
das
Doppelkupplungsgetriebe
eine
erste
Eingangswelle
und
eine
zweite
Eingangswelle.
EuroPat v2
In
twin-clutch
transmissions,
the
forward
gears
are
divided
between
two
partial
transmissions.
Bei
den
Doppelkupplungsgetrieben
sind
die
Vorwärtsgangstufen
auf
zwei
Teilgetriebe
aufgeteilt.
EuroPat v2
With
a
twin-clutch
transmission
10,
travelling
in
the
third
gear
is
the
critical
load
case.
Bei
dem
Doppelkupplungsgetriebe
10
ist
der
kritische
Lastfall
ein
Fahren
im
dritten
Gang.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
shiftable
twin
gear
for
a
twin-clutch
transmission
and
to
a
twin-clutch
transmission.
Die
Erfindung
betrifft
ein
schaltbares
Doppelrad
für
Doppelkupplungsgetriebe
sowie
ein
Doppelkupplungsgetriebe.
EuroPat v2
This
transmission
valve
1
is
used
in
a
twin
clutch
transmission.
Dieses
Getriebeventil
1
findet
Einsatz
in
einem
Doppelkupplungsgetriebe.
EuroPat v2
The
transmission
valve
1
controls
the
twin
clutch.
Das
Getriebeventil
1
steuert
die
Doppelkupplung.
EuroPat v2
The
hydraulic
transmission
valves
do
not
have
to
be
used
in
a
twin
clutch
transmission.
Die
hydraulischen
Getriebeventile
müssen
nicht
in
einem
Doppelkupplungsgetriebe
Anwendung
finden.
EuroPat v2
An
engine
6
is
connected
to
an
input
side
5
of
the
twin-clutch
arrangement
2
.
An
einer
Eingangsseite
5
der
Doppelkupplungsanordnung
2
ist
ein
Motor
6
angeschlossen.
EuroPat v2
The
method
for
operating
the
twin-clutch
transmission
1
is
described
with
reference
to
a
few
selected
driving
states.
Anhand
einiger
ausgewählter
Fahrzustände
wird
das
Verfahren
zum
Betreiben
des
Doppelkupplungsgetriebes
1
beschrieben.
EuroPat v2
However,
hydraulically
actuated
clutches
are
also
used
in
twin-clutch
transmissions.
Bei
Doppelkupplungsgetrieben
werden
jedoch
auch
hydraulisch
betätigte
Kupplungen
eingesetzt.
EuroPat v2
The
first
drive
unit
can
preferably
be
arranged
coaxially
with
the
twin-clutch
arrangement.
Vorzugsweise
kann
die
erste
Antriebseinheit
koaxial
zur
Doppelkupplungsanordnung
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
drive
unit
can
then
be
accommodated
in
a
clutch
housing
of
the
twin-clutch
arrangement.
Die
Antriebseinheit
kann
dabei
in
einem
Kupplungsgehäuse
der
Doppelkupplungsanordnung
untergebracht
sein.
EuroPat v2
In
this
connection,
the
first
drive
unit
on
the
input
side
of
the
twin-clutch
arrangement
can
also
act
supportingly.
Dabei
kann
auch
die
erste
Antriebseinheit
auf
der
Eingangsseite
der
Doppelkupplungsanordnung
unterstützend
eingreifen.
EuroPat v2
The
twin-clutch
gearbox
14
may
have
five,
six,
seven
or
more
gear
speeds.
Das
Doppelkupplungsgetriebe
14
kann
fünf,
sechs,
sieben
oder
mehr
Gangstufen
besitzen.
EuroPat v2
The
assembly
space
between
the
twin
clutch
and
the
transmission
50
is
reduced
in
this
way.
Auf
diese
Weise
wird
der
Bauraum
zwischen
Doppelkupplung
und
Getriebe
50
verringert.
EuroPat v2
In
contrast
thereto,
the
so-called
twin
clutch
transmissions
can
perform
power
shifts.
Im
Gegensatz
hierzu
können
die
sogenannten
Doppelkupplungsgetriebe
Lastschaltungen
durchführen.
EuroPat v2
Further,
the
present
invention
relates
to
a
twin
clutch
transmission
having
such
a
hydraulic
circuit.
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ferner
ein
Doppelkupplungsgetriebe
mit
einer
derartigen
hydraulischen
Schaltung.
EuroPat v2
The
invention
concerns
a
method
of
controlling
a
twin-clutch
transmission
(10).
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zur
Steuerung
eines
Doppelkupplungsgetriebes
(10).
EuroPat v2
The
clutch
configuration
is
preferably
provided
for
a
twin
clutch
transmission.
Die
Kupplungsanordnung
ist
vorzugsweise
für
ein
Doppelkupplungsgetriebe
vorgesehen.
EuroPat v2
According
to
a
further
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
twin
clutch
has
a
two-mass
flywheel.
Nach
einer
weiteren
bevorzugten
Ausführungsform
der
Erfindung
weist
die
Doppelkupplung
ein
Zweimassenschwungrad
auf.
EuroPat v2
Even
in
twin-clutch
transmissions
or
parallel-shift
transmissions,
electronic
controls
are
used
as
a
rule.
Auch
bei
Doppelkupplungsgetrieben
bzw.
Parallelschaltgetrieben
werden
in
der
Regel
elektronische
Steuerungen
eingesetzt.
EuroPat v2
This
also
contributes
to
reducing
the
wear
of
the
twin
clutch.
Dies
trägt
zusätzlich
zur
Verringerung
des
Verschleißes
der
Doppelkupplung
bei.
EuroPat v2