Übersetzung für "Twin clutch" in Deutsch

The twin-clutch transmission 10 is embodied as an automatic transmission.
Das Doppelkupplungsgetriebe 10 ist als automatisiertes Getriebe ausgeführt.
EuroPat v2

The object is also achieved by means of a twin-clutch transmission having an actuator arrangement of said type.
Die Aufgabe wird ferner durch ein Doppelkupplungsgetriebe mit einer derartigen Aktuatoranordnung gelöst.
EuroPat v2

With the gear-shifting clutch 36 engaged, the first forward gear I of the twin-clutch transmission 1 is engaged.
Bei eingerückter Gangschaltkupplung 36 ist der erste Vorwärtsgang I des Doppelkupplungsgetriebes 1 eingelegt.
EuroPat v2

The invention relates to a twin-clutch transmission, in particular for a motor vehicle.
Die Erfindung betrifft ein Doppelkupplungsgetriebe insbesondere für ein Kraftfahrzeug.
EuroPat v2

The twin-clutch furthermore comprises a first input shaft and a second input shaft.
Des weiteren umfasst das Doppelkupplungsgetriebe eine erste Eingangswelle und eine zweite Eingangswelle.
EuroPat v2

In twin-clutch transmissions, the forward gears are divided between two partial transmissions.
Bei den Doppelkupplungsgetrieben sind die Vorwärtsgangstufen auf zwei Teilgetriebe aufgeteilt.
EuroPat v2

With a twin-clutch transmission 10, travelling in the third gear is the critical load case.
Bei dem Doppelkupplungsgetriebe 10 ist der kritische Lastfall ein Fahren im dritten Gang.
EuroPat v2

The invention relates to a shiftable twin gear for a twin-clutch transmission and to a twin-clutch transmission.
Die Erfindung betrifft ein schaltbares Doppelrad für Doppelkupplungsgetriebe sowie ein Doppelkupplungsgetriebe.
EuroPat v2

This transmission valve 1 is used in a twin clutch transmission.
Dieses Getriebeventil 1 findet Einsatz in einem Doppelkupplungsgetriebe.
EuroPat v2

The transmission valve 1 controls the twin clutch.
Das Getriebeventil 1 steuert die Doppelkupplung.
EuroPat v2

The hydraulic transmission valves do not have to be used in a twin clutch transmission.
Die hydraulischen Getriebeventile müssen nicht in einem Doppelkupplungsgetriebe Anwendung finden.
EuroPat v2

An engine 6 is connected to an input side 5 of the twin-clutch arrangement 2 .
An einer Eingangsseite 5 der Doppelkupplungsanordnung 2 ist ein Motor 6 angeschlossen.
EuroPat v2

The method for operating the twin-clutch transmission 1 is described with reference to a few selected driving states.
Anhand einiger ausgewählter Fahrzustände wird das Verfahren zum Betreiben des Doppelkupplungsgetriebes 1 beschrieben.
EuroPat v2

However, hydraulically actuated clutches are also used in twin-clutch transmissions.
Bei Doppelkupplungsgetrieben werden jedoch auch hydraulisch betätigte Kupplungen eingesetzt.
EuroPat v2

The first drive unit can preferably be arranged coaxially with the twin-clutch arrangement.
Vorzugsweise kann die erste Antriebseinheit koaxial zur Doppelkupplungsanordnung angeordnet sein.
EuroPat v2

The drive unit can then be accommodated in a clutch housing of the twin-clutch arrangement.
Die Antriebseinheit kann dabei in einem Kupplungsgehäuse der Doppelkupplungsanordnung untergebracht sein.
EuroPat v2

In this connection, the first drive unit on the input side of the twin-clutch arrangement can also act supportingly.
Dabei kann auch die erste Antriebseinheit auf der Eingangsseite der Doppelkupplungsanordnung unterstützend eingreifen.
EuroPat v2

The twin-clutch gearbox 14 may have five, six, seven or more gear speeds.
Das Doppelkupplungsgetriebe 14 kann fünf, sechs, sieben oder mehr Gangstufen besitzen.
EuroPat v2

The assembly space between the twin clutch and the transmission 50 is reduced in this way.
Auf diese Weise wird der Bauraum zwischen Doppelkupplung und Getriebe 50 verringert.
EuroPat v2

In contrast thereto, the so-called twin clutch transmissions can perform power shifts.
Im Gegensatz hierzu können die sogenannten Doppelkupplungsgetriebe Lastschaltungen durchführen.
EuroPat v2

Further, the present invention relates to a twin clutch transmission having such a hydraulic circuit.
Die vorliegende Erfindung betrifft ferner ein Doppelkupplungsgetriebe mit einer derartigen hydraulischen Schaltung.
EuroPat v2

The invention concerns a method of controlling a twin-clutch transmission (10).
Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Steuerung eines Doppelkupplungsgetriebes (10).
EuroPat v2

The clutch configuration is preferably provided for a twin clutch transmission.
Die Kupplungsanordnung ist vorzugsweise für ein Doppelkupplungsgetriebe vorgesehen.
EuroPat v2

According to a further preferred embodiment of the invention, the twin clutch has a two-mass flywheel.
Nach einer weiteren bevorzugten Ausführungsform der Erfindung weist die Doppelkupplung ein Zweimassenschwungrad auf.
EuroPat v2

Even in twin-clutch transmissions or parallel-shift transmissions, electronic controls are used as a rule.
Auch bei Doppelkupplungsgetrieben bzw. Parallelschaltgetrieben werden in der Regel elektronische Steuerungen eingesetzt.
EuroPat v2

This also contributes to reducing the wear of the twin clutch.
Dies trägt zusätzlich zur Verringerung des Verschleißes der Doppelkupplung bei.
EuroPat v2