Übersetzung für "Twilight state" in Deutsch

The Promethean nature sometimes breaks through the large medium of the twilight state (Daemmerzustand) .
Die Prometheische Natur durchbricht manchmal das breite Medium des Dämmerzustandes.
ParaCrawl v7.1

The twilight state (Daemmerzustand) refuses the Promethean "lightning" (knowledges and inspirations).
Der Dämmerzustand verweigert die Prometheischen "Blitze" (Erkenntnisse und Erleuchtungen).
ParaCrawl v7.1

The Promethean nature sometimes breaks through the large medium of the twilight state.
Die Prometheische Natur durchbricht manchmal das breite Medium des Dämmerzustandes.
ParaCrawl v7.1

The coexistence of the twilight state and of the Promethean nature leads to further mass-psychological hypotheses.
Die Nebeneinander von dem Dämmerzustand und der Prometheischen Natur leitet zu weiteren massenpsychologischen Hypothesen.
ParaCrawl v7.1

The coexistence of the twilight state (Daemmerzustand) and of the Promethean nature leads to further mass-psychological hypotheses.
Das Nebeneinander von dem Dämmerzustand und der Prometheischen Natur leitet zu weiteren massenpsychologischen Hypothesen.
ParaCrawl v7.1

Between the two types of sleepwalking, the contradiction is then spanning, which is a kind of negative determination, a lack of positive descriptions, while the other is a "positive" condition humaine of the sleepwalking, that does not cancel the human (philosophical) freedom in its twilight state, it can however also appear as insignificant.
Zwischen den beiden Arten des Schafwandelns spannt sich also ein Widerspruch, die eine Art ist eine negative Bestimmung, ein Fehlen der positiven Beschreibungen, während die andere eine "positive" condition humaine des Schlafwandelns ist, das in seinem Dämmerzustand die menschliche (philosophische) Freiheit nicht aufhebt, sie jedenfalls aber unwesentlich aufscheinen lässt.
ParaCrawl v7.1

Until it falls, at the age of three and a half years in a kind of twilight state, and around the clock assistance needs.
Bis es im Alter von dreieinhalb Jahren in eine Art Dämmerzustand fällt und rund um die Uhr Hilfe braucht.
ParaCrawl v7.1

In the constant comparison to Freud, the importance of the attitude grows, that the twilight state can be classified neither as "conscious" nor as "unconscious".
Im ständigen Vergleich zu Freud wächst die Bedeutung der Einstellung, dass der Dämmerzustand weder als "bewusst" noch als "unbewusst" eingestuft werden kann.
ParaCrawl v7.1

The twilight (Daemmerzustand) assumes its rule on the uncertainty of the existence of the free will, the decision is - figuratively, but also concretely - up to the individual, whether he can or not get out of the twilight state by virtue of his freedom.
Der Dämmerzustand übernimmt seine Herrschaft über der Unsicherheit der Existenz des freien Willens, die Entscheidung ist so – bildlich, aber auch konkret - dem Einzelnen überlassen, ob er sich kraft seiner Freiheit aus dem Dämmerzustand herausreissen kann oder nicht.
ParaCrawl v7.1

Then no, except once: the day she became aware of the transfer, she went with a friend and then produced a twilight state protection half past two, she was convicted the next day, which obviously she repented strong.
Dann nicht mehr, außer wenn: der Tag wurde ihr klar, Transfer, sie ging mit einem Freund und produziert dort einen Dämmerzustand des Schutzes der zweieinhalb Stunden, sie verurteilt wurde am nächsten Tag, die sie offensichtlich bereut starke.
ParaCrawl v7.1

For, as already stated, on the other side, the universalization of the twilight state (Daemmerzustand) is precisely Broch's decisive creative invention.
Denn, wie schon ausgeführt, auf der anderen Seite ist gerade die Universalisierung des Dämmerzustandes die entscheidende kreative Erfindung Brochs.
ParaCrawl v7.1

This problematic becomes more dramatic, if we think of the so-called twilight state (Daemmerzustand), that indeed – so or so – is in Broch's anthropologism a condition humaine .
Dramatisch wird diese Problematik, wenn man an den sogenannten Dämmerzustand denkt, der ja – so oder so- in Brochs Anthropologie eine condition humaine ist.
ParaCrawl v7.1

As criterion and double condition of the optimal human life, this simultaneity and optimal imbrication of knowledge and instinct satisfaction, it can therefore alone realize, that man penetrates "toward above" the "twilight state" (Daemmerzustand) surrounding him.
Als Kriterium und Doppelbedingung des optimalen menschlichen Lebens ist diese Gleichzeitigkeit und optimales Ineinander von Erkenntnis und Triebbefriedigung kann es demnach allein bewerkstelligen, dass der Mensch den ihn umgebenden "Dämmerzustand" nach oben durchbricht.
ParaCrawl v7.1

Lack of the Promethean lightnings, the civilization is not renewed, the conventions of the life live no progression, the satisfaction of the instinct in the twilight state occurs only through the constraints and pressures without any self-consciousness.
Mangels der Prometheischen Blitze wird die Zivilisation nicht erneuert, erleben die Konventionen des Lebens keine Progression, die Befriedigung der Triebe im Dämmerzustand erfolgt nur durch Zwänge und Pressuren ohne Selbstbewusstsein.
ParaCrawl v7.1

The amazingly detailed self-demarcations of the twilight state from the phenomenon of the dream or from the corresponding states of consciousness of the animals lead to relevant positive determinations.
Die erstaunlich detaillierten Selbstabgrenzungen des Dämmerzustandes vom Phänomen des Traumes oder von den entsprechenden Bewusstseinszuständen der Tiere führen zu relevanten positiven Bestimmungen.
ParaCrawl v7.1

The twilight assumes its rule from the uncertainty of the existence of the free will, the decision is - figuratively, but also concretely - up to the individual, whether he can or not get out of the twilight state by virtue of his freedom.
Der D ämmerzustand übernimmt seine Herrschaft unter der Unsicherheit der Existenz des freien Willens, die Entscheidung ist so – bildlich, aber auch konkret - dem Einzelnen überlassen, ob er sich kraft seiner Freiheit aus dem Dämmerzustand herausreissen kann oder nicht.
ParaCrawl v7.1

This problematic becomes more dramatic, if we think of the so-called twilight state, that indeed - so or so - is in Broch's anthropologism a condition humaine.
Dramatischer wird diese Problematik, wenn man an den sogenannten D ämmerzustand denkt, der ja – so oder so- in Brochs Anthropologie eine condition humaine ist.
ParaCrawl v7.1

Man of the sleepwalking disposes of the ego-consciousness, man is capable to project an own twilight state in that of others (also of animals).
Der Mensch des Schlafwandelns verfügt über Ich-Bewusstsein, der Mensch ist fähig, einen eigenen Dämmerzustand in jenen von anderen (auch von Tieren) hineinzuprojizieren.
ParaCrawl v7.1

The psychoanalytic language helps Broch, to beat by their unit the royal road from the twilight state (Daemmerzustand) to the theory of the democracy and Bill of Rights .
Die psychoanalytische Sprache hilft Broch, durch ihre Einheit den Königsweg vom D ä mmerzustand zur Demokratietheorie und Bill of Rights zu schlagen.
ParaCrawl v7.1

As a summary, we should emphasize, that Hermann Broch's mass psychology, because of its courage to put the twilight state (Daemmerzustand) at the center of the investigation, not less but because of its methodological innovation to raise the always correlated double aspects of knowledge and instinct satisfaction to the dimension of the conceptual interpretation, could analyze relevant sides of the effective mass psychological processes of the past, but also of the present.
Zusammenfassend sollte man unterstreichen, dass Hermann Brochs Massenpsychologie wegen ihres Mutes, den Dämmerzustand ins Zentrum der Untersuchung zu stellen, nicht weniger aber wegen seiner methodologischen Innovation, den stets aufeinander bezogenen Doppelaspekt von Erkenntnis und Triebbefriedigung zum Massstab der inhaltlichen Interpretation zu erheben, relevante Seiten der tatsächlichen massenpsychologischen Prozesse der Vergangenheit, aber auch der Gegenwart analysieren konnte.
ParaCrawl v7.1

The deep "philosophical" difference between both consists in the fact, that in Broch the "twilight state" (Daemmerzustand) is the condition humaine, on which a novel structure can be built, the same is in Canetti a view of the previously indicated "essence".
Die tiefe "philosophische" Differenz zwischen den beiden besteht darin, dass es bei Broch der "Dämmerzustand" diejenige condition humaine ist, auf welche eine Romanstruktur aufgebaut werden kann, dieselbe bei Canetti eine Sichtweise der vorhin angedeuteten "Wesensschau" ist.
ParaCrawl v7.1

In "A White Horse", the main character comes round after a car accident in Bombay, where she had travelled to during a "fugue epileptique", a twilight state caused by epileptic seizures.
In "A White Horse" kommt die Hauptperson nach einem Autounfall in Bombay zu sich, wohin sie in einer "Fugue epileptique", einem anfallsbedingtem Dämmerzustand, gereist ist.
ParaCrawl v7.1

Through the introduction of the "twilight state" (Daemmerzustand") as intermediate domain between conscious and unconscious, the novelist Hermann Broch legitimizes the continuous use of the "inner monologue".
Durch die Einführung des "Dämmerzustandes" als eines Zwischenbereiches zwischen Bewusstem und Unbewusstem, legitimiert der Romancier Hermann Broch den durchgehenden Gebrauch des "inneren Monologs".
ParaCrawl v7.1

The emphasized behavior invariance, and as such comparing with the animals' behavior, would represent here the twilight state, while the Promethean sparks precisely break through this invariance.
Die betonte und als solche mit dem Tierverhalten vergleichende Verhaltensinvarianz würde hier den Dämmerzustand vertreten, während die Prometheischen Funken gerade diese Invarianz durchbrechen.
ParaCrawl v7.1