Übersetzung für "Turnover of staff" in Deutsch

The tender system therefore appears to encourage turnover of staff.
Das Ausschreibungssystem scheint daher die Personalfluktuation zu fördern.
TildeMODEL v2018

Turnover of staff also rose to 18%.
Auch die Fluktuationsrate nahm bis auf 18 % zu.
EUbookshop v2

Due to a high turnover of staff, it is difficult to estimate their efficiency, and therefore the adequacy of staffing levels.
Angesichts des Umfangs der zu bewältigenden Aufgaben ist dieser Personalbestand bescheiden.
EUbookshop v2

In my department there is a high turnover of staff.
In meiner Abteilung gibt es eine ungewollt hohe Fluktuation bei einigen Positionen.
ParaCrawl v7.1

It should not come as a surprise, therefore, that the turnover of staff in the sector is very high.
Es ist deshalb nicht verwunderlich, dass die Fluktuation in diesem Sektor sehr hoch ist.
Europarl v8

The system of tenders affects staff working conditions and encourages turnover of staff.
Das Ausschreibungssystem betrifft die Arbeitsbedingungen der Beschäftigten, und die Personalfluktuation wird dadurch gefördert.
TildeMODEL v2018

Turnover of staff in the groundhandling industry is high and appears to be partly driven by the Directive.
Die Bodenabfertigungsbranche verzeichnet eine hohe Personalfluktuation, die teilweise auf die Richtlinie zurückzugehen scheint.
TildeMODEL v2018

Understaffing and turnover of staff follow-ingelectionsisasource ofconcern.
Der Personalmangel und der Austausch von Bediensteten nach den Parlamentswahlen geben Anlass zur Sorge.
EUbookshop v2

In terms both of turnover and of staff numbers, it is now the largest national group in Verlagsgruppe Passau.
Sie ist heute vom Umsatz wie von den Mitarbeiterzahlen die größte Landesgruppe der Verlagsgruppe Passau.
ParaCrawl v7.1

The long-term impact and sustainability of pre-accession assistance remained an open issue in most beneficiaries, mainly due to high turnover of staff and budget uncertainty to cover follow up activities and operational/maintenance costs of projects.
Die langfristigen Auswirkungen und die Nachhaltigkeit der Heranführungshilfe sind Fragen, die in den meisten Empfängerländern noch nicht gelöst sind, hauptsächlich wegen einer hohen Personalfluktuation und der Ungewissheit, ob für Folgemaßnahmen und für die Betriebs-/Unterhaltungskosten der Projekte Haushaltsmittel bereitstehen werden.
TildeMODEL v2018

This is not a criticism of the staff themselves but it does bring risks for departments in maintaining continuity in the performance of activities in the face of a high turnover of staff.
Dies ist keine Kritik an dem Personal selbst, aber aufgrund der hohen Fluktuation ist es für die Dienststelle schwierig, ihre Tätigkeiten kontinuierlich auszuführen.
TildeMODEL v2018

It does not address the need to develop a comprehensive human resources policy aimed in particular at tackling the high-turnover of senior staff, raising the independence of the civil service, increasing performance-based pay and career development schemes.
Es wird nicht auf die Notwendigkeit eingegangen, eine umfassende Personalpolitik zu entwickeln, um der hohen Fluktuation der Führungskräfte zu begegnen, die Unabhängigkeit des öffentlichen Dienstes zu stärken und die Vergütung und Karriereentwicklung stärker an die Leistung zu binden.
TildeMODEL v2018

Given the results of the verifications performed during the mission of May 2008, it appeared that certain accreditation criteria with regard to the Bulgarian Sapard Agency were poorly implemented, namely the ex-post controls (limited to checking of physical existence of the investments), the human resources standard (very high turnover of staff) and monitoring functions (internal audit department and Fight Against Fraud & Counteraction to Corruption Department in particular).
In Anbetracht der Ergebnisse der während des Begleitbesuchs im Mai 2008 durchgeführten Überprüfungen scheint es, dass bestimmte Zulassungskriterien in Bezug auf die bulgarische SAPARD-Stelle schlecht umgesetzt waren – dies betraf die Ex-post-Kontrollen (die auf die Prüfung des tatsächlichen Vorhandenseins der Investitionen beschränkt waren), den Standard im Personalwesen (sehr starke Personalfluktuation) und Kontrollfunktionen (insbesondere die interne Prüfungsabteilung und die Abteilung für Betrugsbekämpfung und Antikorruptionsmaßnahmen).
TildeMODEL v2018

Clients of the Network perform 3.1 percentage points better in terms of growth in turnover and number of staff than the average European SMEs.
Die unterstützten Unternehmen stehen im Hinblick auf das Wachstum des Umsatzes und der Beschäftigtenzahl 3,1 Prozentpunkte besser da als der Durchschnitt der europäischen KMU.
TildeMODEL v2018

Within the public administration, insufficient capacity and high turnover of staff tend to lower its effectiveness and transparency, weaken analytical capabilities, and hamper the effective absorption of EU funds and efficient use of public resources in general.
In der öffentlichen Verwaltung führen unzureichende Kapazitäten und eine hohe Personalfluktuation dazu, dass Effizienz und Transparenz geschmälert, die analytischen Kapazitäten geschwächt und eine effektiver Einsatz von EU-Geldern sowie generell eine effiziente Nutzung öffentlicher Mittel behindert werden.
TildeMODEL v2018

A general concern in the Member States is that it is difficult for suppliers of groundhandling services to attract, and keep, qualified handling staff as there seems to be a significant turnover of staff.
Die Mitgliedstaaten beobachten generell mit Sorge, dass Bodenabfertigungs­dienstleister Probleme haben, qualifiziertes Personal zu finden und zu halten, da offenbar eine starke Personalfluktuation zu verzeichnen ist.
TildeMODEL v2018