Übersetzung für "Turn out" in Deutsch

That may turn out to be the harder task.
Das könnte sich als die schwierigere Aufgabe erweisen.
Europarl v8

This analysis was impressively confirmed by the embarrassingly low turn-out in the election.
Durch die peinlich niedrige Wahlbeteiligung wurden diese Analysen eindrucksvoll bestätigt.
Europarl v8

There was a relatively strong turn-out.
Es gab eine relativ starke Beteiligung.
Europarl v8

We did not know how Russia would turn out with Gorbachev.
Wir wussten nicht, was aus Russland unter Gorbatschow werden würde.
Europarl v8

Otherwise the agreement could very quickly turn out to be an exercise in self-deception.
Andernfalls kann sich die jetzt erzielte Einigung sehr schnell als Trugschluß erweisen.
Europarl v8

These also feature a markedly higher turn-out than European Parliament elections.
Diese verzeichnen auch eine wesentlich höhere Wahlbeteiligung als die Wahlen zum Europäischen Parlament.
Europarl v8

Indeed the turn-out at elections has actually fallen as Parliament's power has increased.
Die Wahlbeteiligung ist mit zunehmender Machtfülle des Parlaments sogar zurückgegangen.
Europarl v8

We did not know in 1989 how Poland would turn out.
Wir wussten 1989 nicht, was mit Polen werden würde.
Europarl v8

We do not know how the next few days are going to turn out.
Wir wissen nicht, was die nächsten Tage bringen werden.
Europarl v8

The provision may well turn out to be useless.
Die Bestimmung könnte sich als nutzlos herausstellen.
Europarl v8

The low turn-out at the EU elections speaks volumes.
Die geringe Beteiligung an den EU-Wahlen spricht Bände.
Europarl v8

There is a risk that the European semester will turn out to be a centralist, bureaucratic exercise.
Das europäische Semester droht möglicherweise sich als zentralistische bürokratische Übung herauszustellen.
Europarl v8

Things often do not turn out as one would think.
Oftmals erweisen sich Dinge ganz anders als man denkt.
Europarl v8

If these accusations turn out to be substantiated, then we will give them our attention.
Wenn es substanziierte Vorwürfe sind, dann werden wir uns mit ihnen beschäftigen.
Europarl v8