Übersetzung für "Turn from" in Deutsch
The
President
shall
be
elected
in
turn
from
among
the
members
of
the
three
Groups.
Der
Präsident
wird
abwechselnd
aus
den
Mitgliedern
der
drei
Gruppen
gewählt.
DGT v2019
We
turn
now
from
one
end
of
Europe,
as
it
were,
to
another.
Wir
wenden
uns
nun
einem
anderen
Ende
Europas
zu.
Europarl v8
The
European
citizen
will
turn
from
a
citizen
into
an
active
citizen.
Der
europäische
Bürger
entwickelt
sich
von
einem
einfachen
Bürger
zu
einem
engagierten
Bürger.
Europarl v8
The
summary
is
in
turn
an
excerpt
from
a
longer
work.
Diese
Zusammenfassung
ist
wiederum
ein
Auszug
aus
einem
längeren
Werk.
Wikipedia v1.0
Thus
it
was,
that
We
might
turn
away
from
him
evil
and
illegal
sexual
intercourse.
Das
geschah,
um
Schlechtigkeit
und
Unsittlichkeit
von
ihm
abzuwenden.
Tanzil v1
Then
whosoever
shall
turn
away
from
this
covenant
they
are
the
transgressors.
Wer
sich
nach
diesem
abwendet
das
sind
die
Frevler.
Tanzil v1
And
yet
they
turn
away
from
the
Admonition
of
their
Lord.
Und
doch
kehren
sie
sich
von
der
Ermahnung
ihres
Herrn
ab.
Tanzil v1
So
turn
away
from
them!
Darum
wende
dich
von
ihnen
ab.
Tanzil v1
Yet
they
turn
away
from
the
remembrance
of
their
Lord.
Und
doch
kehren
sie
sich
von
der
Ermahnung
ihres
Herrn
ab.
Tanzil v1
What
ails
them,
that
they
turn
away
from
the
Reminder,
Was
ist
denn
mit
ihnen,
daß
sie
sich
von
der
Ermahnung
abwenden,
Tanzil v1