Übersetzung für "Turn from" in Deutsch

The President shall be elected in turn from among the members of the three Groups.
Der Präsident wird abwechselnd aus den Mitgliedern der drei Gruppen gewählt.
DGT v2019

We turn now from one end of Europe, as it were, to another.
Wir wenden uns nun einem anderen Ende Europas zu.
Europarl v8

The European citizen will turn from a citizen into an active citizen.
Der europäische Bürger entwickelt sich von einem einfachen Bürger zu einem engagierten Bürger.
Europarl v8

The summary is in turn an excerpt from a longer work.
Diese Zusammenfassung ist wiederum ein Auszug aus einem längeren Werk.
Wikipedia v1.0

Thus it was, that We might turn away from him evil and illegal sexual intercourse.
Das geschah, um Schlechtigkeit und Unsittlichkeit von ihm abzuwenden.
Tanzil v1

Then whosoever shall turn away from this covenant they are the transgressors.
Wer sich nach diesem abwendet das sind die Frevler.
Tanzil v1

And yet they turn away from the Admonition of their Lord.
Und doch kehren sie sich von der Ermahnung ihres Herrn ab.
Tanzil v1

So turn away from them!
Darum wende dich von ihnen ab.
Tanzil v1

Yet they turn away from the remembrance of their Lord.
Und doch kehren sie sich von der Ermahnung ihres Herrn ab.
Tanzil v1

What ails them, that they turn away from the Reminder,
Was ist denn mit ihnen, daß sie sich von der Ermahnung abwenden,
Tanzil v1