Übersetzung für "Tubular form" in Deutsch

FIELD OF THE INVENTION The invention relates to an elastic wrist bandage in tubular form with a thumb opening.
Die Erfindung bezieht sich auf eine elastische Handgelenk­bandage in Schlauchform mit einer Daumenöffnung.
EuroPat v2

The tubular form of the airbag offers the largest surface area for the smallest volume.
Die Röhrenform des Gassackes bietet bei kleinstem Volumen die größte Oberfläche.
EuroPat v2

The diffusor 18 is, like the gas generator 16, of generally tubular form.
Der Diffusor 18 ist ebenso wie der Gasgenerator 16 rohrförmig ausgebildet.
EuroPat v2

This tubular form also facilitates further processing and reduces the cost of said processing.
Durch diese Schlauchform wird zudem die Weiterverarbeitung wesentlich erleichtert und verbilligt.
EuroPat v2

In tubular form headscarf - Simply drag and ready.
Kopftuch in Schlauchform - Einfach Ã1?4berziehen und fertig.
ParaCrawl v7.1

The cable conduit 34 can have a tubular form.
Der Kabelkanal 34 kann eine rohrförmige Ausgestaltung aufweisen.
EuroPat v2

The silver melt solidifies in a tubular form on the wall of the casting mold.
Die Silber-Schmelze erstarrt rohrförmig an der Wandung der Gießkokille.
EuroPat v2

The tubular-Shaped form of the plasma electrode is especially simple.
Die rohrförmige Ausbildung der Plasmaelektrode ist besonders einfach.
EuroPat v2

The actuating element 20 is of at least substantially tubular form.
Das Betätigungselement 20 ist zumindest im Wesentlichen rohrförmig ausgebildet.
EuroPat v2

It is of tubular form with a U-wall formed at the upper end.
Es hat eine Rohrform mit am oberen Ende ausgebildeter U-Wandung.
EuroPat v2

This floating bushing body 1, too, is of substantially hollow cylindrical or tubular form.
Auch dieser Schwimmbuchsenkörper 1 ist im Wesentlichen hohlzylinderförmig oder rohrförmig ausgebildet.
EuroPat v2

The drive rod 5 is in the illustrated working example hollow and accordingly tubular in form.
Die Antriebsstange 5 ist beim Ausführungsbeispiel hohl und daher rohrförmig ausgebildet.
EuroPat v2

The widening region 206 can thus be accommodated in tubular form in a cooling tube 208 .
So kann der Aufweitungsbereich 206 in Röhrenform in einem Kühlrohr 208 untergebracht werden.
EuroPat v2

These tubular metal sections form a good heat conductor between the outer surfaces of the frame section.
Diese rohrförmigen Metallprofile sind ein guter Wärmeleiter zwischen den Außenflächen des Rahmenprofils.
EuroPat v2

The pressure reservoir 68 can be embodied as a separate component, for example in a tubular or spherical form.
Der Druckspeicher 68 kann beispielsweise als separates Bauteil rohrförmig oder kugelförmig ausgebildet sein.
EuroPat v2

The hand grip 21 is designed in a tubular form in its back region.
Der Handgriff 21 ist in seinem hinteren Bereich rohrförmig ausgeführt.
EuroPat v2

My first light is the classical type of a handlight with tubular form.
Meine erste Lampe ist der klassische Typ der Handlampe in Rohrform.
ParaCrawl v7.1

Preferably, the energy concentrator 6 is shaped in tubular form enclosing the absorber 4 co-axially.
Vorzugsweise ist der Energiekonzentrator 6 mit einer den Absorber 4 insbesondere koaxial umschließenden Röhrenform ausgebildet.
EuroPat v2

The inner shank 12 is essentially tubular in form and has an essentially semicircular cross section.
Der Innenschaft 12 ist im Wesentlichen rohrförmig ausgebildet und weist einen im Wesentlichen halbkreisförmigen Querschnitt auf.
EuroPat v2

The are in particular arrangements which reshape the plastic material into a tubular form.
Insbesondere handelt es sich dabei um Einrichtungen, die das Kunststoffmaterial in eine schlauchförmige Gestalt überführen.
EuroPat v2

They are, in particular, arrangements which reshape the plastic material into a tubular form.
Insbesondere handelt es sich dabei um Einrichtungen, die das Kunststoffmaterial in eine schlauchförmige Gestalt überführen.
EuroPat v2

The hollow body is designed in tubular form, in particular as a tube extending in a straight line, in a particularly advantageous embodiment.
In einer besonders vorteilhaften Ausgestaltung ist der Hohlkörper rohrförmig ausgestaltet, insbesondere als geradlinig verlaufendes Rohr.
EuroPat v2

As a departure from a purely tubular form, the tubular region 50 has an opening 57 .
Abweichend von einer rein rohrförmigen Gestalt weist der rohrförmige Bereich 50 eine Öffnung 57 auf.
EuroPat v2