Übersetzung für "Trousers" in Deutsch
We
are
dropping
our
trousers
to
the
Americans.
Wir
lassen
die
Hosen
vor
den
Amerikanern
herunter.
Europarl v8
The
trousers
were
the
same
pattern
as
those
of
the
Landwehr
infantry.
Die
Hose
war
wie
die
der
Landwehr
Infanterie.
Wikipedia v1.0
Her
trousers
and
underwear
were
pulled
down,
but
she
had
not
been
sexually
assaulted.
Die
Hose
und
Unterwäsche
waren
zwar
heruntergerissen,
Martha
jedoch
nicht
sexuell
missbraucht.
Wikipedia v1.0
As
a
child,
I’d
only
wear
trousers.
Als
ich
klein
war,
trug
ich
nur
Hosen.
Tatoeba v2021-03-10
Where
did
you
buy
your
trousers?
Wo
hast
du
deine
Hose
gekauft?
Tatoeba v2021-03-10
These
trousers
are
too
long
for
me.
Diese
Hose
ist
zu
lang
für
mich.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wiped
his
hand
on
his
trousers.
Tom
wischte
sich
die
Hand
an
der
Hose
ab.
Tatoeba v2021-03-10
How
much
are
these
black
trousers
and
these
red
shirts?
Wie
viel
kosten
diese
schwarzen
Hosen
und
diese
roten
Hemden?
Tatoeba v2021-03-10
I
need
to
have
my
trousers
hemmed.
Ich
muss
meine
Hosen
kürzen
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
What
shall
I
put
on:
trousers
or
a
skirt?
Was
soll
ich
anziehen
—
eine
Hose
oder
einen
Rock?
Tatoeba v2021-03-10
They
wear
a
grey
uniform
jacket
and
black
trousers
as
well
as
a
hat.
Sie
tragen
eine
graue
Jacke
und
eine
schwarze
Hose,
dazu
einen
Schützenhut.
Wikipedia v1.0
One
T-shirt
weighs
0.16
kg
and
one
pair
of
trousers
weighs
0.53
kg.
Ein
T-Shirt
wiegt
0,16
kg,
ein
Paar
Hosen
0,53
kg.
TildeMODEL v2018
One
T-shirt
weighs
0,16
kg
and
one
pair
of
trousers
weighs
0,53
kg.
Ein
T-Shirt
wiegt
0,16
kg,
ein
Paar
Hosen
0,53
kg.
DGT v2019
But
do
you
think
it
goes
with
those
trousers?
Aber
glauben
Sie,
es
passt
zur
Hose?
OpenSubtitles v2018
I
might
have
known,
trousers
too
short.
Hätte
ich
wissen
sollen,
die
Hosen
sind
zu
kurz.
OpenSubtitles v2018
Morgans
always
grow
out
of
their
trousers.
Die
Morgans
wachsen
immer
aus
ihren
Hosen
raus.
OpenSubtitles v2018
See
those
nice
blue
trousers
walk
about...
Sehen
Sie,
wie
er
in
der
schönen
blauen
Hose
dahergeht...
OpenSubtitles v2018