Übersetzung für "Trite" in Deutsch
I
mean,
these
things
sound
trite,
but
they
are
deep
evolutionary
truths.
Ich
meine
diese
Dinge
klingen
banal,
aber
sie
sind
tiefe
evolutionäre
Wahrheiten.
TED2013 v1.1
I
found
it
flat
and
trite.
Ich
fand
es
flach
und
trivial.
OpenSubtitles v2018
Have
you
tried
saying
things
to
each
other
that
are
not
trite
and
mundane?
Haben
Sie
einander
schon
mal
Dinge
gesagt,
die
nicht
abgedroschen
sind?
OpenSubtitles v2018
Calling
it
a"
penalty
heart
"
It
is
too
trite.
Ich
kann's
nicht
mal
Herzeleid
nennen,
das
ist
zu
banal.
OpenSubtitles v2018
Just
because
something's
trite
doesn't
make
it
less
true.
Aber
nur
weil
etwas
trivial
ist,
ist
es
nicht
gleich
unwahr.
OpenSubtitles v2018
It's
a
little
trite,
don't
you
think?
Es
ist
ein
wenig
abgedroschen,
denken
Sie
nicht
auch?
OpenSubtitles v2018
Honey,
I
know
this
sounds
trite,
but
it
does
happen
to
everybody.
Ich
weiß,
das
klingt
abgedroschen,
aber
jeder
macht
das
durch.
OpenSubtitles v2018
Jesus,
it
sounds
so
trite,
but
I
just
want
to
be
happy.
Es
klingt
so
banal,
aber
ich
möchte
nur
glücklich
sein.
OpenSubtitles v2018
It's
kind
of
a
trite
thing
to
say
to
somebody
anyway...
Es
hat
sowas
Banales,
jemanden
zu
sagen,
OpenSubtitles v2018
For
me,
the
ending
felt
a
little
trite.
Für
mich
fühlte
sich
das
Ende
ein
wenig
banal
an.
OpenSubtitles v2018
It's
a
bit
trite,
no?
Es
ist
etwas
banal,
nicht?
OpenSubtitles v2018
I
can't
believe
they're
maning
such
a
trite
production.
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
sie
so
ein
abgedroschenes
Stück
besetzen.
OpenSubtitles v2018
That's
a
bit
trite,
don't
you
think?
Das
ist
doch
etwas
abgedroschen,
oder?
OpenSubtitles v2018
In
the
meantime
its
first
party
congress
has
passed
a
trite
bourgeois-liberal
program.
Inzwischen
hat
sich
ihr
erster
Parteitag
ein
banales
bürgerlich-liberales
Programm
gegeben.
ParaCrawl v7.1