Übersetzung für "Trim cover" in Deutsch
Below
the
cover
trim
34,
the
windshield
wiper
12
is
placed
in
the
parked
position
26
.
Unter
der
Abdeckung
34
ist
der
Scheibenwischer
12
in
der
Parkposition
26
abgelegt.
EuroPat v2
The
sleeves
of
the
Red
Riding
Hood
trim
cover
only
the
shoulders.
Die
Ärmel
der
Rotkäppchen-Verkleidung
bedecken
lediglich
die
Schultern.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
invention,
the
wiper
blade
in
the
parked
position
largely
closes
off
the
opening
between
the
cover
trim
and
the
windshield,
so
that
only
in
the
region
between
the
cover
trim
and
the
side
of
the
wiper
blade
remote
from
the
windshield
does
a
narrow
gap
remain
open.
Das
Wischblatt
schließt
in
der
Parkposition
die
Öffnung
zwischen
der
Abdeckung
und
der
Windschutzscheibe
weit
gehend
und
gut
ab,
so
dass
nur
im
Bereich
zwischen
der
Abdeckung
und
der
der
Windschutzscheibe
abgewandten
Seite
des
Wischblatts
ein
schmaler
Spalt
offen
bleibt.
EuroPat v2
If
the
parked
windshield
wiper
is
below
the
cover
trim,
the
latter
being
adapted
to
the
contour
of
the
vehicle
body,
then
on
the
one
hand
both
air
resistance
and
noise
during
travel
are
less,
and
on
the
other,
the
appearance
of
the
vehicle
is
improved.
Befindet
sich
der
geparkte
Scheibenwischer
unter
der
an
die
Kontur
der
Fahrzeugkarosserie
angepassten
Abdeckung,
werden
einerseits
der
Luftwiderstand
sowie
die
Geräusche
während
der
Fahrt
äußerst
gering
und
andererseits
wird
das
Aussehen
des
Fahrzeugs
verbessert,
da
für
das
flache
Wischblatt
nur
ein
geringer
Abstand
zwischen
der
Abdeckung
und
der
Fahrzeugscheibe
erforderlich
ist.
EuroPat v2
In
the
parked
position
26,
the
windshield
wiper
12
is
in
a
virtually
perpendicular
position
and
is
placed
parallel
to
a
lateral
boundary
of
the
windshield
16,
the
boundary
being
a
so-called
A-column
40,
below
a
cover
trim
34
.
In
der
Parkposition
26
befindet
sich
der
Scheibenwischer
12
in
einer
annähernd
senkrechten
Lage
und
ist
parallel
zu
einer
seitlichen
Begrenzung
der
Windschutzscheibe
16,
einer
so
genannten
A-Säule
40,
unter
einer
Abdeckung
34
abgelegt.
EuroPat v2
To
reduce
the
air
resistance,
in
the
region
of
the
opening
60
the
cover
trim
48
has
a
rounded
contour,
which
is
virtually
flush
with
the
seal
52
.
Um
den
Luftwiderstand
zu
reduzieren,
weist
die
Abdeckung
48
im
Bereich
der
Öffnung
60
eine
abgerundete
Kontur
auf,
die
sich
nahezu
bündig
an
die
Dichtung
52
anschließt.
EuroPat v2
It
depends
on
whether
your
existing
light
fixture
CAN
has
a
lens
or
cover
trim
or
not.
Es
h??ngt
davon
ab,
ob
Ihre
bestehende
Leuchte
CAN
hat
eine
Linse
oder
Abdeckung
Ordnung
ist
oder
nicht
.
ParaCrawl v7.1
Besides
trim
parts
in
the
strict
sense,
the
composite
body
according
to
the
invention
can
also
be
used
to
cover
trim
parts
in
the
widest
sense,
thus,
for
example,
parts
of
the
seat
or
head
restraint.
Neben
Zierteilen
im
strengen
Sinne
können
durch
den
erfindungsgemäßen
Verbundkörper
auch
zierende
Teile
im
weitesten
Sinne,
also
beispielsweise
Teile
der
Sitze
oder
Kopfpolster
bedeckt
werden.
EuroPat v2
In
order
to
solve
this
problem,
the
above-mentioned
patent
applications
provide
mechanisms
and
methods
which
are
used
prior
to
the
emergence
of
an
airbag,
which
is
accommodated
together
with
its
airbag
module
behind
a
trim
panel
of
a
vehicle,
such
that
this
trim
panel
or
cover
is
actively
opened.
Als
Abhilfe
für
dieses
Problem
sind
in
den
vorerwähnten
Anmeldungen
Mechaniken
und
Verfahren
geschaffen,
mittels
denen
vor
einem
Austritt
eines
Airbags,
der
mit
seinem
Airbagmodul
hinter
einer
Verkleidung
eines
Fahrzeuges
untergebracht
ist,
diese
Verkleidung
oder
Abdeckung
aktiv
geöffnet
wird.
EuroPat v2
The
thermally
conductive
trim
cover
(70)
as
set
forth
in
claim
1,
wherein
the
layer
of
leather
material
includes
a
plurality
of
apertures
extending
therethrough
between
the
top
and
bottom
surface.
Wärmeleitfähiger
Sitzbezug
(70)
nach
Anspruch
1,
wobei
die
Schicht
aus
Ledermaterial
eine
Vielzahl
von
Öffnungen
beinhaltet,
die
sich
zwischen
der
Ober-
und
der
Unterseite
durch
dieses
hindurch
erstrecken.
EuroPat v2
The
thermally
conductive
trim
cover
(70)
as
set
forth
in
claim
2,
wherein
the
plurality
of
apertures
in
the
layer
of
leather
material
are
filled
with
the
thermally
conductive
paste.
Wärmeleitfähiger
Sitzbezug
(70)
nach
Anspruch
2,
wobei
die
Vielzahl
von
Öffnungen
in
der
Schicht
aus
Ledermaterial
mit
der
Wärmeleitpaste
gefüllt
ist.
EuroPat v2