Übersetzung für "Trial close" in Deutsch
Put
the
traitors
on
trial,
close
down
the
gate.
Die
Verschwörer
verurteilen,
das
Tor
schließen.
OpenSubtitles v2018
After
a
trial
behind
close
doors
and
without
any
lawyer,
on
October
19th,
Ahmad
Montazeri
was
sentenced
to
ten
years
in
prison
on
November
27th
for
"
violation
of
State
security",
ten
years
in
prison
for
releasing
"audio
recordings
classified
as
secret"
and
one
more
year
for
"propaganda
against
the
regime".
Nach
einer
Anhörung
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
und
ohne
Beistand
eines
Anwalts
am
19.
Oktober
wurde
Ahmad
Montazeri
am
27.
November
zu
zehn
Jahren
Haft
wegen
"Gefährdung
der
Staatssicherheit",
zehn
Jahren
Haft
wegen
der
Veröffentlichung
von
"als
geheim
eingestuften
Audioaufzeichnungen"
und
einem
zusätzlichen
Jahr
wegen
"Propaganda
gegen
das
Regime"
verurteilt.
ParaCrawl v7.1
The
strategic
alliance
between
the
Center
for
Molecular
Biology
(ZMBH)
of
Heidelberg
University
and
the
"Cell
and
Tumor
Biology"
research
programme
of
the
German
Cancer
Research
Centre
(DKFZ)
is
a
strategic
cooperation
designed
to
trial
forms
of
close
cooperation
between
a
university
and
a
non-university
research
centre.
Die
Allianz
zwischen
dem
Zentrum
für
Molekulare
Biologie
der
Universität
Heidelberg
(ZMBH)
und
dem
Forschungsschwerpunkt
"Zell-
und
Tumorbiologie"
des
Deutschen
Krebsforschungszentrums
(DKFZ)
ist
eine
strategische
Kooperation,
in
der
Formen
der
engen
Zusammenarbeit
einer
universitären
und
einer
außeruniversitären
Einrichtung
erprobt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
is
following
Mr
Orlov's
ongoing
second
trial
very
closely.
Die
Europäische
Kommission
verfolgt
den
andauernden
zweiten
Prozess
von
Herrn
Orlov
sehr
aufmerksam.
Europarl v8
I
followed
the
trial
quite
closely.
Ich
habe
den
Prozess
sehr
genau
mitverfolgt.
OpenSubtitles v2018
The
trial
was
closed
to
the
public
and
all
were
found
guilty.
Der
Prozess
war
für
die
Öffentlichkeit
geschlossen
und
alle
wurden
für
schuldig
befunden.
WikiMatrix v1
His
trial
was
closed
to
the
public
and
lasted
for
one
day.
Während
seines
Prozesses
war
die
Öffentlichkeit
ausgeschlossen
und
die
Verhandlung
dauerte
einen
Tag.
WikiMatrix v1
The
trials
were
closed
to
the
public.
Die
Prozesse
fanden
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
statt.
ParaCrawl v7.1
Trials
are
closed
and
invariably
defendants
are
not
allowed
service
from
competent
lawyers.
Prozesse
sind
nicht
öffentlich
und
ausnahmslos
allen
Angeklagten
werden
qualifizierte
Verteidiger
vorenthalten.
ParaCrawl v7.1
After
a
perfunctory
closed
trial,
they
were
sentenced
to
seven
and
six
years
in
prison,
respectively.
Nach
einem
oberflächlich
geführten
Prozess
wurden
sie
zu
sieben
bzw.
sechs
Jahren
Gefängnisstrafe
verurteilt.
News-Commentary v14
Are
you
saying
you
know
the
trials
to
close
heaven?
Willst
du
damit
sagen,
dass
du
die
Prüfungen
kennst,
um
den
Himmel
zu
schließen?
OpenSubtitles v2018
The
implementation
of
international
multicentric
trials
requires
close
cooperation
with
other
national
and
international
study
groups.
Die
Umsetzung
internationaler
multizentrischer
Studien
setzt
eine
enge
Zusammenarbeit
mit
anderen
nationalen
und
internationalen
Studiengruppen
voraus.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
considers
that
Ms
Saberi's
trial,
held
behind
closed
doors,
did
not
meet
the
minimum
standards
required
for
a
fair
and
transparent
trial.
Die
Kommission
ist
der
Überzeugung,
dass
Frau
Saberis
Prozess,
der
unter
Ausschuss
der
Öffentlichkeit
stattfand,
nicht
den
Mindeststandards
eines
gerechten
und
transparenten
Prozesses
entsprach.
Europarl v8
During
a
trial
held
behind
closed
doors,
to
which
lawyers
were
not
granted
access,
he
was
accused
of
weakening
national
sentiments
and
disseminating
false
information.
Während
eines
Prozesses
hinter
verschlossenen
Türen,
zu
dem
Anwälte
keinen
Zutritt
hatten,
wurde
er
der
Unterminierung
des
Nationalgefühls
und
der
Verbreitung
falscher
Informationen
angeklagt.
Europarl v8
On
25
February
2013,
he
sentenced
in
a
closed
trial
the
activist
Anatol
Naumovich
to
15
days
in
jail.
Am
25.
Februar
2013
verurteilte
er
den
Aktivisten
Anatol
Naumowitsch
in
einem
nicht
öffentlichen
Prozess
zu
15
Tagen
Haft.
DGT v2019